Эта статья входит в число добротных статей

Клитагора (Tlnmgikjg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Клитагора
др.-греч. Κλειταγόρας
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса

Клитагора (др.-греч. Κλειταγόρα) — спартанская лирическая поэтесса, по другим версиям происходила из Фессалии или Лесбоса. Комедиографы Аристофан и Кратин упоминали в своих пьесах застольную песню, названную именем поэтессы. По одной из версий, она могла быть гетерой. С её личностью связывают надпись на краснофигурной гидрии, хранящейся в Музее Университета Миссисипи.

Поэтесса Клитагора известна благодаря нескольким свидетельствам древнегреческих комедиографов и их схолиастам. Аристофан вспоминает сколион — застольную песню, названную именем Клитагоры в своих комедиях «Осы» и «Лисистрата». Согласно схолиям к «Лисистрате», Клитагора также упоминалась в утраченной комедии Аристофана «Данаиды»[1]. Также в комедии «Облака» ученик Сократа Стрепсиад на просьбу учителя назвать женские имена среди прочих называет и Клитагору[2][К 1]. Ещё одно упоминание сколиона содержится в одном из уцелевших фрагментов творчества комедиографа Кратина. В нём говорится о мужчине, который пытался петь «Клитагору», когда флейтист-акомпанементатор играл песню с другой мелодией — «Адмета». Похожий эпизод содержится в пьесе Аристофана «Лисистрата», где пьяный афинянин поёт «Теламона» вместо «Клитагоры»[К 2]. Классицист Бабетта Пютц отмечает, что автор это сделал, чтобы показать уровень опьянения афинян и их миролюбивый настрой. Сами песни, вероятно, исполнялись с разными мелодиями и имели разный смысл[3][4][5].

Гидрия с надписью «Клитагора красивая»

Полный текст песни «Клитагора» не сохранился, Аристофан в «Осах» приводит её начало[6]:

Денег побольше бы
Мне и Клитагору
Вместе с фессалийцами…[К 3][7]

Бабетта Пютц отмечает, что эта песня должна была быть достаточно известной, чтобы комедиограф мог её использовать для высмеивания хвастливости политика Эсхина. Также она предполагает, что в песне «Клитагора» речь идёт об одноимённой гетере[6]. Свидетельством того, что гетера Клитагора могла существовать, является краснофигурная гидрия, изготовленная в 450—430 годы до н. э., которая хранится в Музее Университета Миссисипи. На сосуде изображены две женские фигуры, одетые в хитоны и гиматии, одна подняла руку в приветствии, а другая держит в правой ладони широкую повязку. Между женщинами находится надпись на греческом языке: «Клитагора красивая» (др.-греч. Καλε Κλεταγορα)[9][1].

Неизвестно точно, откуда была родом Клитагора. Византийская энциклопедия «Суда» утверждает, что Клитагора была спартанкой, ссылаясь на схолиаста «Лисистраты». Однако схолиаст «Ос» утверждает, что Клитагора была фессалийкою, а Гесихий Александрийский указывает на Лесбос. По мнению исследовательницы Сары Померой, так как Клитагора упоминается в «Лисистрате», вероятно, она была спартанкой. Главными героями этой пьесы являются женщины, афинянки и спартанки, поэтому было более уместно использовать песню спартанской поэтессы. Исследовательница отмечает, что для спартанок употребление вина было ежедневной привычкой, в отличие от других гречанок, которые пили вино только на фестивалях. Также, по мнению Померой, Клитагора написала сколион для исполнения на женских фестивалях[3]. Исследователь Пол Кристал отмечал, что лирическую поэтессу Клитагору прозвали «женским Гомером»[4].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. В переводе на русский Адриана Пиотровского Клитагора в данной фразе отсутствует.
  2. В переводе на русский Адриана Пиотровского вместо песни «Теламон» указана песня «Аякс».
  3. Перевод на русский Адриана Пиотровского.

Литература

[править | править код]
  1. 1 2 Meineck, 1998, p. 256.
  2. Meineck, 1998, p. 53.
  3. 1 2 Pomeroy, 2002, p. 10.
  4. 1 2 Chrystal, 2017, p. 115.
  5. Puetz, 2017, p. 122—123.
  6. 1 2 Puetz, 2017, p. 123.
  7. Аристофан, 1983, Осы 1245—1247, с. 305.
  8. Aristophanes, Wasps, line 1224 (англ.). Perseus Digital Library. Tufts Universsty. Дата обращения: 18 ноября 2022. Архивировано 18 ноября 2022 года.
  9. Attic, Red-Figure Hydria (Kalpis) (англ.). ummuseum.catalogaccess.com. The University of Mississippi Museum. Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 17 ноября 2022 года.
  • Аристофан. Осы // Комедии: В 2-х т. Т. 1. Пер. с древнегреч. / Перевод А. И. Пиотровского. Комментарии В. Н. Ярхо. — Москва : Искусство, 1983. — 440 с. — (Античная драматургия. Греция).
  • Aristophane. Aristophanes 1: Clouds, Wasps, Birds : [англ.] / Translated, with Notes, by Peter Meineck. — Hackett Publishing, 1998. — 480 p. — (Hackett Classics Series). — ISBN 978-0-87220-360-0.
  • Chrystal, Paul. Women in Ancient Greece : [англ.]. — Fonthill Media, 2017. — 240 p. — ISBN 1781555621.
  • Pomeroy, Sarah B. Spartan Women : [англ.]. — Oxford University Press, 2002. — 198 p. — ISBN 9780195130676.
  • Puetz, Babette. The Symposium and Komos in Aristophanes : [англ.]. — Springer-Verlag, 2017. — 306 p. — ISBN 9783476029331.