Китнийот (Tnmunwkm)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Китнийот (ивр. קִטְנִיּוֹת‎) — еврейский термин, обозначающий некоторые продукты питания, запрещённые к употреблению на Песах, хотя они и не являются хамецем, дословно значащий «бобовые»[1].

Во время праздника Песах слово китнийот (или китнийос в некоторых диалектах) приобретает более широкое значение и включает в себя зерновые и семена, такие как рис, кукуруза, семена подсолнечника и кунжута, в дополнение к бобовым, таким как фасоль, горох, и чечевица[2].

Тора[3] запрещает евреям есть хамец во время Песаха. Хамец определяется как закваска, приготовленная из «пяти видов зерна» (пшеница, ячмень и три подобных зерна). Пища, приготовленная из любых других видов, не считается хамец . Однако среди ортодоксальных ашкенази и некоторых сефардов обычай (минхаг) во время Песаха состоит в том, чтобы воздерживаться не только от продуктов из пяти зёрен, но также от других злаков и бобовых, известных как китнийот, даже если они не хамец[4][5].

Определение[править | править код]

Традиции того, что считается китнийот, варьируются от сообщества к сообществу, но обычно включают кукурузу (американскую кукурузу), а также рис, горох, чечевицу и бобы. Многие также включают под этот запрет другие бобовые, такие как арахис и соя[6]. В Хайей Адам считается, что картофель не китнийот, потому что он был неизвестен в то время, когда был введен запрет, и сегодня этого мнения придерживаются почти все ашкеназские религиозные авторитеты[7].

Некоторые сефардские и йеменские евреи традиционно не соблюдали запрет на употребление китнийот на Песах, хотя некоторые группы воздерживаются от употребления сушеных бобов во время Песаха.

Поскольку пшеничная мука становится хамец только после того, как ее измельчают, а затем смешивают с водой, можно предположить, что обычай китнийот не запрещает китнийот, который никогда не перемалывался или никогда не контактировал с водой. Следуя этой логике, может быть разрешено есть свежий китнийот (например, целые бобы) или обработанный китнийот, который никогда не контактировал с водой (например, некоторые выжатые масла или поджаренные твердые вещества). Фактически, раввин Мордехай Элияху заявил, что «первые ашкенази в Иерусалиме до основания государства разрешали свежие бобовые и запрещали только сухие бобовые, но когда ученики Виленского Гаона и Баал Шем-Това приехали в Израиль, они привезли с собой „из Европы запрет на свежие бобовые“»[8]. Консервативные раввины постановили разрешить свежий китнийот[9].

В 1930-х годах кофейня Maxwell House наняла рекламную фирму Джозефа Джейкобса для продвижения своего продукта среди еврейской демографической группы[10][11]. Агентство наняло раввина для исследования кофе, в результате чего было установлено, что кофейное зерно больше похоже на ягоду, чем на боб, что делает его кошерным для Песаха[12][11].

История[править | править код]

Галахический аргумент (аргумент в соответствии с еврейским законом и традицией) против употребления китнийот во время Песаха возник в раннесредневековой Франции и Провансе, а затем процветал в высокосредневековой ашкеназской (Рейнской области) Германии.

Первоначальные причины обычая не есть китнийот во время Песаха неясны. Предложения включают:

  • Зёрна, образующие хамец, обычно смешаны с китнийот. Поэтому тот, кто готовит китнийот, может нечаянно съесть хамец[13]. Согласно одной из теорий, фермеры в Северной Европе, использующие систему трех полей, выращивали зерновые и бобовые культуры с разницей всего в несколько месяцев на одних и тех же полях, что сделало смешивание этих продуктов обычной реальностью для евреев-ашкеназов и привело к обычаям китнийот. развивается среди них[14] . Даже сегодня коммерческие урожаи безглютенового овса часто загрязнены пшеницей, ячменем или рожью из предыдущего урожая[15].
  • Китнийот часто обрабатывают так же, как зёрна хамец, и готовят для приготовления продуктов, похожих на хамец (например, кукурузного хлеба). Таким образом, необразованные люди могут сделать вывод из присутствия продуктов китнийот, что хамец также разрешён[13]. Это сделало бы китнийот случаем «Марит аин».
  • В Талмуде отмечается, что Рава возражал против того, чтобы работники Экзиларха готовили в Песах пищу, называемую часиси, поскольку ее можно было спутать с хамец[16]. Тосафот и Натан бен Йехиэль понимают, что часиси — это чечевица[17] По словам Виленского Гаона, эта история закладывает основу для заботы о недопустимости китнийот[18].
  • Из за того, что в праздники велено радоваться, а «нет радости в употреблении блюд из китнийот»[19]. В других местах чечевица считается пищей скорбящих.

Даже в первые дни запрета китнийот против него выступали некоторые поским, в том числе раббену Йерухам (XIV век)[20][21].

Совсем недавно раввины, в том числе рав Моше Файнштейн, не выступали за отказ от обычая, но выступали против расширения списка запрещённых китнийот[22].

В неортодоксальном иудаизме[править | править код]

Хотя реформистский и консервативный ашкеназский иудаизм в настоящее время разрешают употребление китнийот во время Песаха, давняя традиция в этих и других общинах состоит в том, чтобы воздерживаться от их употребления[23][24].

Еврейские реформаторские общества, такие как Центральная конференция американских раввинов, также вынесли решение в пользу разрешения китнийот[25][26]. Реформистский иудаизм впервые официально разрешил есть китнийот во время Песаха в XIX веке[27].

В то время как большинство консервативных евреев соблюдают традицию избегать китнийот во время Песаха, Комитет по еврейскому законодательству и стандартам, авторитетный орган консервативного иудаизма, в декабре 2015 года выпустил два религиозных постановления, в которых говорилось, что теперь разрешено есть эти ранее запрещённые продукты во всём мире[28][29][30]. Эти постановления были основаны на постановлении 1989 года Института еврейских исследований Шехтера, который разрешил консервативным евреям в Израиле есть китнийот[31] Хотя употребление китнийот стало более распространенным в Израиле, в значительной степени из-за влияния сефардских еврейских пищевых обычаев, пока не ясно, примут ли консервативные евреи в других частях мира новые правила или продолжат воздерживаться от китнийот[32][33].

Некоторые раввины, такие как Давид Бар-Хаим и консервативный раввин Давид Голинкин, утверждали, что запрет китнийот, хотя и уместный в Восточной Европе, где зародилась ашкеназская традиция, не должен применяться к Соединенным Штатам или Израилю[20][31][34][35]. Согласно «The Forward», некоторые израильтяне выбирают более упрощённую раввинскую интерпретацию китнийот, которая позволяет употреблять более широкий спектр ранее запрещённых продуктов[36][37], а некоторые ашкеназские евреи в Израиле, состоящие в браке с евреями-сефардами, приняли сефардский обычай. Впрочем, «Союз ортодоксальных еврейских конгрегаций Америки» и другие ортодоксальные организации по-прежнему утверждают, что запрет является обязательным для всех ашкеназских евреев во всём мире[38].

Примечания[править | править код]

  1. קִטְנִיּוֹת (ивр.). Morfix. Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  2. Kitniyot List – Passover (англ.). OU Kosher. Orthodox Union (22 января 2013). Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  3. Исх. 13:3
  4. What is Kitniyot? (англ.). kashrut.com. Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  5. מנהג איסור קטניות (ивр.). Дата обращения: 10 апреля 2018. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  6. Mathes-Scharf, Arlene. Why is This Food Different from Other Foods? Kashrus/Passover and Modern Food Processing (англ.). Kashrut.com. Дата обращения: 27 марта 2013. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  7. What is Kitniyot? – Passover (англ.). OU Kosher. Orthodox Union (23 января 2013). Дата обращения: 12 апреля 2017. Архивировано 10 ноября 2022 года.
  8. Nahshoni, Kobi (2007-03-30). "Revolutionary ruling: 'Yes' to kitniyot on Pesach". Ynetnews (англ.). Архивировано 19 ноября 2022. Дата обращения: 19 ноября 2022.
  9. «A Teshuvah Permitting Ashkenazim to Eat Kitniyot on Pesah», Amy Levin and Avram Israel Reisner, source
  10. Berger. Giving a Haggadah a Makeover (англ.). The New York Times (8 апреля 2011). Дата обращения: 23 марта 2013. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  11. 1 2 Levitt. The Maxwell House Haggadah was a triumph of advertising (англ.). The Takeout (26 марта 2021). Дата обращения: 28 марта 2021. Архивировано 27 марта 2021 года.
  12. Italie, Leanne (2011-03-22). "New Maxwell House Haggadah out for Passover". Washington Post (англ.). Архивировано 13 апреля 2017. Дата обращения: 12 апреля 2011.
  13. 1 2 Mishnah Brurah 453:6
  14. Why Sephardim eat Kitniyot but Ashkenazim don’t. Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 19 ноября 2022 года.
  15. Why Are These Cheerios Different from All Other Cheerios?
  16. Pesachim 40b
  17. Tosafot, Pesachim 40b, s.v. Rava; Nathan ben Jehiel, the Arukh
  18. Hagahot HaGra, ibid.
  19. Rabbeinu Manoah (Provence, ca. 1265) Sefer Hamenuchah, Hilchot Hametz Umatzah 5:1 Архивная копия от 19 ноября 2022 на Wayback Machine
  20. 1 2 Golinkin, The Kitniyot Dilemma, Kolot Vol 6, No. 3, page 10, Spring 2013
  21. Golinkin. Eating Kitniyot (Legumes) on Pesach. Responsa for Today. Schechter Institute of Jewish Studies (1989). Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 20 декабря 2022 года.
  22. Igrot Moshe, Orah Hayyim 3. 63
  23. A plea for 'kitniyot'. jpost.com. Jerusalem Post. Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 11 апреля 2015 года.
  24. Can Jews eat rice, beans, lentils and other kitniyot on Passover? (17 марта 2020). Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 7 декабря 2022 года.
  25. Berk. Food Restrictions on Passover Explained. Reform Judaism.org. Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года.
  26. Pesach Kashrut and Reform Judaism. Responsa of the Central Conference of American Rabbis (CCAR Responsa). Central Conference of American Rabbis (1995). Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 24 августа 2017 года.
  27. Sanchez, Tatiana (2016-04-21). "Passover to include new food options this year". The San Diego Union-Tribune. Архивировано 23 августа 2016. Дата обращения: 24 апреля 2016.
  28. Schoenfien. Conservative Movement Overturns 800-Year-Old Passover Ban on Rice and Legumes. The Forward (14 апреля 2016). Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 20 ноября 2017 года.
  29. Golinkin. Rice, beans and kitniyot on Pesah – are they really forbidden? Committee on Jewish Law and Standards. Rabbinical Assembly (24 декабря 2015). Дата обращения: 25 апреля 2016. Архивировано 13 апреля 2022 года.
  30. Levin; Reisner, Avram Israel A Teshuvah Permitting Ashkenazim to Eat Kitniyot on Pesah. Committee on Jewish Law and Standards. Rabbinical Assembly (ноябрь 2015). Дата обращения: 25 апреля 2016. Архивировано 15 апреля 2022 года.
  31. 1 2 Golinkin. Eating Kitniyot (Legumes) on Pesach. Responsa for Today. Schechter Institute of Jewish Studies (1989). Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 20 декабря 2022 года.
  32. Green. To Kitniyot or Not to Kitniyot, Passover's New Question. Jewish Boston (16 апреля 2016). Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 30 августа 2016 года.
  33. Holzel. Rabbis Expand the Passover Menu-- But Will Conservative Jews Bite? Jewish Telegraphic Agency (JTA) (12 апреля 2016). Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 20 мая 2017 года.
  34. Weiss, Ruchama (2010-03-31). "Rabbis: 'Kitniyot rebellion' continues". Jewish World. Ynetnews. Архивировано 19 ноября 2022. Дата обращения: 24 апреля 2016.
  35. פסק הלכה בענין מנהג אי-אכילת קטניות בפסח (ивр.). Архивировано из оригинала 3 мая 2007 года.
  36. Jeffay, Nathan (2009-04-01). "Pesach Kitniyot Rebels Roil Rabbis As Some Ashkenazim Follow New, Permissive Ruling". The Forward Association, Inc. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 11 марта 2015.
  37. Ahren, Raphael (2011-04-15). "Efrat rabbi tilts against Passover food restrictions for Ashkenazi Jews". Haaretz Daily Newspaper Ltd. Архивировано 24 сентября 2015. Дата обращения: 11 марта 2015.
  38. Luban, Yaakov; Gersten, Eli Curious about Kitniyot? Jewish Action. Orthodox Union (4 марта 2015). Дата обращения: 24 апреля 2016. Архивировано 5 сентября 2015 года.