Кетуракис, Робертас (Tymrjgtnv, JkQyjmgv)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Robertas Keturakis
Робертас Кетуракис (~2010)
Робертас Кетуракис (~2010)
Дата рождения 12 марта 1935(1935-03-12)
Место рождения Йонучяй, Гарлявского уезда
Дата смерти 26 октября 2021(2021-10-26) (86 лет)
Место смерти Каунас
Гражданство Флаг СССР Флаг Литвы
Род деятельности поэт, писатель, журналист, эссеист, переводчик
Годы творчества 1953-2021
Язык произведений литовский
Награды Кавалер ордена «За заслуги перед Литвой»
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ро́бертас Кетура́кис (лит. Robertas Keturakis, 12 марта 1935; Йонучяй, Гарлявского уезда — 26 октября 2021, Каунас) — литовский поэт, писатель, журналист и переводчик, член Союза писателей Литвы с 1966 года.[1]

Кроме полутора десятков стихотворных сборников, при жизни поэта было издано несколько книг его очерков, а также роман «Пуля в сердце Бога» (лит. Kulka Dievo širdy) и сборник сказок для взрослых «Агасфер» (лит. Ahasferas). Среди переводов на литовский язык заметным событием стал сборник туркменского поэта С. Овезбердыева «Надежда» (лит. «Viltis», 1981). Сочинения Кетуракиса переводились и издавались на белорусском, русском, украинском, а позднее — на нескольких европейских языках.[1]

Робертас Кетуракис родился в 1935 году в Литовской Республике в маленьком городке Йонучяй Гарлявского уезда.[2] Войну пережил в детском возрасте. Как поэт известен и печатается с 1953 года.[3] В 1963 году окончил Вильнюсский университет им. В. Капсукаса с дипломом по специальности литовский язык и литература, затем почти всю жизнь прожил в Каунасе. С 1966 года — член Союза писателей Литвы.[1] В советские времена, в 1967-1991 годах постоянно работал в ежемесячном иллюстрированном журнале Союза писателей Литвы «Нямунас».[3] После объявления независимости Литвы перешёл в новый культурно-литературный каунасский журнал «Сантара[лит.]», в редакции которого проработал шесть лет (1991-1997).

В 1998-1999 годах Робертас Кетуракис работал редактором издательства Университета Витовта Великого и одновременно — газеты «Каунасские новости» (лит. Kauno žinios). На пороге XXI века оставил службу и полностью перешёл на писательскую работу.

Робертас Кетуракис отличался активностью и творческим долголетием, до последних лет жизни продолжая продуктивно работать и публиковаться. Скончался в Каунасе в октябре 2021 года на 87 году жизни. был похоронен в почётном некрополе Пятрашюнского кладбища города Каунаса.[4]

Президент Литвы Гитанас Науседа, выразив соболезнования родственникам, добавил, что «оставаясь до последних дней творчески и социально активным, Робертас Кетуракис избрал для себя путь «лицом к солнцу» — именно этот путь прошёл поэт как в Каунасе, так и во всем литовском культурном и академическом сообществе. <...> Он был творцом истинно европейского уровня, настоящим рыцарем пера, покровительствовавшим и поддерживавшим в творчестве многих писателей».[4]

В свою очередь, премьер-министр Литвы Ингрида Шимоните выступила с траурным заявлением, что литовский народ потерял чуткого и очень внимательного к своему родному языку писателя, всё творчество которого было проникнуто благородными мотивами и высочайшими этическими требованиями. «Этот преданный культуре человек ввёл в литературу многие таланты и всегда радовался новым открытиям».[4]

Творчество

[править | править код]

В ранних стихах Кетуракиса советского периода преобладает активная общественная позиция автора, внимание к проблемам людей и социальный пафос. До середины 1980-х годов очерки и журналистские эссе Кетуракиса имели влияние и пользовались популярностью в трудовых коллективах Литовской ССР, были рекомендованы отделениями Коммунистической Партии Литвы для улучшения трудовой дисциплины и морального климата на предприятиях республики. Заголовок публицистического сборника очерков «Нужен любящий человек» в начале 1980-х сделался своеобразным лозунгом, призванным оживить и сделать более тёплым и душевно внимательным отношение литовского партийного руководства к отдельному человеку.[5]:50-51

К середине 1970-х поэзия Кетуракиса всё более проникается вселенскими космическими мотивами и лирическим философским созерцанием. Существо этого периода характерно отражает стихотворение «Орион», в 1975 году переведённое на русский язык. В нём автор, уже далеко оторвавшийся от деревенской околицы своего детства, задумывается о космологических и чисто земных проблемах, пытаясь осознать сотворённый им мир, в котором причудливо сочетается породообразующий биотит, таящий, скрывающий в своих атомах память магматических лав и бездонные мерцающие небеса.[7]:182 С другой стороны, для поэта характерен философически отстранённый тон поэзии, он как будто бы мало заботится о предполагаемой реакции читателя, прямо заявляя, что его нравственное отношение к миру давно определено и не подлежит пересмотру. «Быть» для поэта нисколько не связано со словом «быт», хотя едва ли не в каждой строке чувствуется пронизывающая интонация причастности и боли за происходящее вокруг, в его творчестве ни о какой «поэтизации земли» не может быть и речи.[7]:184 В 1981 году Кетуракис перевёл на литовский язык сборник туркменского поэта Сапармурата Овезбердыева «Надежда» (лит. «Viltis»). В том же 1981 году несколько отрывков из «Солдатской оды» и подборку отдельных стиховторений Кетуракиса перевёл на русский язык Александр Кушнер.[8]

Стихи Кетуракиса 1990-х годов выдержаны в жанре философской лирики. Они сочетают в себе интимно-риторические интонации, прямое сопоставление городской жизни и природы, а также частый возврат к деревенским воспоминаниям детства. Для последних лет поэтического творчества начала XXI века характерно повышенное внимание поэта к политическим и культурным изменениям в новейшей литовской жизни, в которой он далеко не всё принимает, а также размышления о вечных проблемах и существовании личности в современном мире.[1]

Помимо поэтических сборников, за советские и послесоветские годы Роберт Кетуракис издал несколько книг журналистских очерков и публицистических эссе, а также сборник сказок для взрослых «Агасфер» (лит. Ahasferas) и роман «Пуля в сердце Бога» (лит. Kulka Dievo širdy). Кроме изданий собственно на литовском языке, произведения Кетуракиса переведены на белорусский, русский, украинский и другие языки.[1]

  • Лауреат премии «Поэзия весны» (лит. Poezijos pavasaris; 1988).
  • Вторая премия литературного конкурса газеты «Lietuvių balsas» за роман «Пуля в сердце Бога» (лит. Kulka Dievo širdy, 2001).
  • «Кирпич доброты» (лит. Gerumo plyta) — награда мэра Каунасского городского самоуправления за добрые дела на благо общества (2003).
  • Рыцарский крест ордена «За заслуги перед Литвой» (лит. Už nuopelnus Lietuvai, 2005).
  • Литературная премия Йонаса Айстиса (лит. Jono Aisčio literatūrinė premija) за сборники стихов «...И никогда не поздно» и «Три лилии святому Казимиру» (2006).
  • Литовская национальная премия за достижения в области искусства и культуры (лит. Vyriausybės kultūros ir meno premija, 2012).[1]

Библиография

[править | править код]
Внешние изображения
Робертас Кетуракис (фотография)
  • «Восход солнца в пути» (лит. Saulėtekis kely): сборник стихов. — Вильнюс, 1961 г.
  • «Белые крылья» (лит. Balti sparnai): сборник стихов. — Вильнюс, 1965 г.
  • «Солнечные братья» (лит. Saulabroliai): сборник стихов. — Вильнюс, 1969 г.
  • «Отблески» (лит. Atspindžiai): сборник стихов. — Вильнюс, 1974 г.
  • «Улица опоздавших» (лит. Vėluojančių gatvė): сборник стихов. — Вильнюс: Вага, 1977.
  • «Нужен любящий человек» (лит. Reikia mylinčio žmogaus): очерки, публицистика. — Вильнюс: Вага, 1979.
  • «Я вижу лицо» (лит. Veidą matau): сборник стихов. — Вильнюс: Вага, 1980.
  • «В каждый миг повсюду» (лит. Kas mirksnį visur): сборник стихов.[9] — Вильнюс: Вага, 1982.
  • «Предупреди других» (лит. Perspėk kitus): сборник стихов.[10] — Вильнюс: Вага, 1985.
  • «Свою судьбу выбираем сами» (лит. Likimus renkamės patys): публицистика (для старшего школьного возраста).[11] — Вильнюс: Витурис, 1986.
  • «Падающая вечерняя птица» (лит. Krintantis vakaro paukštis): сборник стихов. — Вильнюс: 1993.
  • «Не плачь, мой брат, не плачь» (лит. Neverk, mano broli, neverk): сборник стихов. — Вильнюс: 1995.
  • «Три лилии святому Казимиру» (лит. Trys lelijos šventam Kazimierui): сборник стихов. — Каунас: Память, 1996.
  • «Дом на трескающемся льду» (лит. Namai ant traškančio ledo): эссеистика. – Каунас: Радиус, 1996.
  • «Чертополох на ладони Сантаки» (лит. Erškėtrožė ant Santakos delno): сборник стихов. — Каунас: Варпас, 2000.
  • «Пуля в сердце Бога» (лит. Kulka Dievo širdy): роман. — Каунас: Нямунас, 2002.
  • «...И никогда не поздно» (лит. Ir niekad vėlai: eilėraščiai): сборник стихов. — Вильнюс: Издательство Союза писателей Литвы, 2005.
  • «Агасфер, сказки для взрослых» (лит. Ahasferas, pasakos suaugusiesiems), сборник прозы. — Каунас: 2005.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 Ramutis Karmalavičius. Robertas Keturakis. Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. IX (Juocevičius-Khiva). — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2006. — 778 psl.
  2. Фамилия Кетуракис (или Кятуракис, как её иногда пишут) представляет собой сложное слово: лит. Keturiчетыре, и лит. Akis — око, глаз; в прямом переводе с литовского это словосочетание выглядит как четырёхглазый, однако на самом деле означает — очкарик. Обычное в речевом обиходе насмешливое прозвище, которым далеко не только литовские гимназисты и школьники называют своих одноклассников, надевающих себе на нос два дополнительных стеклянных «глаза».
  3. 1 2 Литва литературная (лит. Literatūrinė Lietuva), сборник, справочник. — Вильнюс: Союз писателей Литовской ССР (лит. Lietuvos TSR Rašytojų sąjunga), выпуск 2, 1989 г.
  4. 1 2 3 Edita Šileikė. Į PASKUTINĘ KELIONĘ PALYDĖTAS POETAS R. KETURAKIS. kaunodiena.lt. 2021-10-30. Nuoroda tikrinta 2021-11-16.
  5. А. Вайткуте. Нужен любящий человек (очерк). — Вильнюс: издательство ЦК КП Литвы, «Коммунист», теоретический и политический журнал Центрального Комитета Коммунистической Партии Литвы, №8 (698), август 1982 г.
  6. Р. Кетуракис. Стихотворения (перевод Дмитрия Сухарева). — М.: журнал «Юность», № 1 за 1975 г.
  7. 1 2 Дмитрий Сухарев. Робертас Кетуракис. О переводах литовской поэзии. — Вильнюс: журнал Vilnius, Типография издательства Tı̐Sı̐ŁK, КП Литовской Республики, №2, 1990 г.
  8. Кетуракис Роберт. «Из фрагментов к солдатской оде»: стихи литовского поэта в переводе А. Кушнера. — Вильнюс: Советская Литва, 1981 г.
  9. Кетуракис, Роберт В каждый миг повсюду: стихи. — Вильнюс : Вага, 1982 г.
  10. Кетуракис, Роберт. Предупреди других: стихи, поэмы. — Вильнюс : Вага, 1985 г.
  11. Кетуракис, Робертас. Свою судьбу выбираем сами. Очерки, эссе : для старшего школьного возраста. — Вильнюс : Витурис, 1986 г.