Кеннеди, Бенджамин Холл (Tyuuy;n, >yu;'gbnu }kll)
Бенджамин Холл Кеннеди | |
---|---|
Дата рождения | 6 ноября 1804[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 6 апреля 1889[2] (84 года) |
Страна | |
Род деятельности | директор школы, классицист |
Отец | Rann Kennedy[вд][2] |
Дети | Марион Кеннеди[вд] |
Награды и премии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Бенджамин Холл Кеннеди (англ. Benjamin Hall Kennedy; 6 ноября 1804 — 6 апреля 1880) — британский филолог-классик и переводчик.
Биография
[править | править код]Родился близ Бирмингема, учился в Школе Шрусбери[англ.] и Колледже Сент-Джон Кембриджского университета, где в 1828 г. начал преподавать. В 1836—1866 гг. был одним из руководителей Школы Шрусбери, с 1867 г. профессор древнегреческого языка в Кембридже. С 1870 г. входил в состав комиссии по новому английскому переводу Нового Завета. Автор ряда учебников по латинской грамматике, оригинальных стихов на латыни и переводов английской поэзии на латинский язык. Опубликовал собственные переводы, со вступлением и комментариями, трагедий «Царь Эдип» Софокла и «Агамемнон» Эсхила, комедии Аристофана «Птицы»; перевёл также диалог Платона «Теэтет».
Бенджамину Кеннеди приписывается происхождение известного в науке исторического анекдота о пари двух филологов, один из которых заявил, что латинский дистих подходит для любого содержания, другой предложил в качестве темы приглашение на деловое совещание:
Reverend Sir, You are requested to attend a Meeting of the Bridge Comitee on Saturday the 2-nd of November at 12 o’clock, to consider Mr. Diffles’ proposal for laying down gas-pipes. We are, Reverend Sir, Your obedient servants, Smith and Sons, solicitors.
— а первый из споривших в самом деле переложил этот документ латинскими стихами:
Consilio memor intersis de ponte, rogamus,
Saturni sacro, vir reverende, die;
Ante diem quartam Nonas erit ille Novembres,
Sextaque delectos convocat hora viros.
Carbonum luci suadet struxisse canales
Diphilus; ambigitur, prosit an obsit opus.
Haec tibi devincti Fabri, natique paterque,
Actores socii, vir reverende, dabant.[3]
Примечания
[править | править код]- ↑ Bibliothèque nationale de France Benjamin Hall Kennedy // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 1 2 Oxford Dictionary of National Biography (англ.) / C. Matthew — Oxford: OUP, 2004.
- ↑ Г. Э. Зенгер. Федор Евгеньевич Корш // Гермес. 1915. Т. 16. С. 178. Прим. 12.
- Родившиеся 6 ноября
- Родившиеся в 1804 году
- Родившиеся в Бирмингеме
- Умершие 6 апреля
- Умершие в 1889 году
- Лауреаты премии Порсона
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в 1880 году
- Филологи Великобритании
- Переводчики прозы и драматургии на английский язык
- Переводчики Великобритании
- Преподаватели Кембриджского университета
- Профессора Кембриджского университета
- Профессора греческого языка (Кембриджский университет)
- Президенты Кембриджского союза