Карлик Нос (сказка) (Tgjlnt Ukv (vtg[tg))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Карлик Нос
Der Zwerg Nase
Якоб и Мими
Якоб и Мими
Жанр сказка
Автор Вильгельм Гауф
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1826
Дата первой публикации 1827
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Карлик Нос» (нем. Der Zwerg Nase) — одна из самых известных сказок немецкого писателя Вильгельма Гауфа. Входит в альманах «Александрийский шейх и его невольники» (нем. Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven).

В одном безымянном городе Германии жил сапожник. Его жена Ганна и сын Якоб торговали на рынке овощами. Однажды, когда к их лотку подошла безобразная старуха и стала ругать товар, Якоб рассердился на её привередливость и высмеял внешность старухи. На это она обещала, что и он станет таким же. Как оказалось, это была ведьма, и её звали Травозная (нем. Kräuterweiss — знающая толк в травах). Когда Якоб помог ей донести покупки, в своём доме, где прислуживали антропоморфные морские свинки и белки, Травозная накормила его вкуснейшим супом.

Он заснул, и ему приснилось, что он семь лет служил старухе в обличье белки и даже стал отличным поваром. Когда Якоб проснулся и вернулся на рынок, оказалось, что действительно прошло семь лет, а он превратился в уродливого носатого карлика. Родители не узнали его и не поверили ему.

Тогда Якоб устроился к герцогу-гурману младшим гоф-поваром (в качестве испытания он приготовил датский суп с красными гамбургскими клёцками). Герцог ел его стряпню и нахваливал.

Однажды карлик Нос, как его стали называть, среди прочего купил на рынке гусыню Мими (которая на самом деле оказалась заколдованной девушкой). Она помогла ему испечь паштет «Сузерен» для герцога и его гостя — князя, а также найти для паштета очень нужную приправу — травку Вкусночиху (нем. Niesmitlust — чихай с удовольствием), в которой Якоб узнал компонент того самого супа. В своей комнате он понюхал травку и расколдовался.

Сначала они с гусыней отправились к отцу Мими — волшебнику Веттербоку, который отблагодарил Якоба. Последний вернулся к родителям с приличной суммой денег. Герцог же объявил князю войну (это была «Травяная война»), но потом был заключён мир — через приготовление паштета «Сузерен» (это был «Паштетный мир»).

Переводы на русский

[править | править код]
  • Ирина Татаринова (Карлик Нос)
  • Михаил Салье (Карлик Нос)
  • Соломон Апт (Карлик Нос)
  • А. Тихонов (Карлик Нос)
  • Галина Шалаева (Карлик Нос)
  • Сергей Седов (Карлик Нос)
  • Эльвира Иванова (Карлик Нос)
  • Леонид Яхнин (Карлик Нос)
  • Н. Преображенская (Карлик Нос)
  • С. Кузьмин (Карлик Нос)
  • Н. Полевой (Карлик Нос)
  • В. Найдёнов, Анна Ганзен (Карлик Нос)
  • Антон Альникин (Карлик Нос)
  • М. Салье (Карлик Нос)

Экранизации

[править | править код]

Аудиосказки

[править | править код]

Утерянная экранизация

[править | править код]

В 1980-е годы на ленинградском телевидении был показан телефильм/телеспектакль «Легенда о бедном Якобе» или «Поучительная история Якоба». Поскольку специальная видеолента для телевидения, на которую был записан телефильм как правило была импортного производства и приобретелась за дефицитную валюту - её экономили. В те времена было обыденной практикой, многие телепередачи после показа стиратъ с видеоленты, что-бы на эту ленту можно было сделать новую запись, таким образом видеоленты использовались многократно, таким образом, к сожалению, пропала и данная экранизация.

Примечания

[править | править код]