Калиги (Tglnin)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Римская калига.
Оригинальная калига, найденная в Каср Ибриме.

Ка́лиги[1], ка́лигвы[2] (лат. călĭgae — «сапоги») у римлян — солдатская обувь, полусапоги, покрывавшие голени до половины.

В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля написано что Ка́лигвы, ка́лиговки (ж. мн. сев. твр.) ка́лиги (влгд.) кали́ки, ка́лички (влд.) ка́лижки (тмб. ниж. (лат. calica?)) башмаки, чапчу́ры, чакчу́ры, выступки, череви́чки, обу́тки; || сандалии или поршни; обувь косцов, пастухов; обувь странников, лоскут кожи, затянутый по подъему ремнем; || юж. обувь на покойников, обычно из холста.[2].

Обувь солдат состояла из кожаных чулок и сандалий с ремнями. Толстая подошва сандалий была покрыта шипами. Переплёты ремней часто доходили до колен. Калиги были хорошо приспособлены для длительных переходов.

У рядовых солдат (caligati) это были простые полусапоги, покрывавшие голени до половины[3]; у высших чинов они украшались серебряными или золотыми гвоздями (clavi caligarii)[3].

Позже калигами называлась обувь, которую надевает католический епископ на время мессы[1].

И, наконец, так назывались подвязные сандалии, в которые обувались западные странники, отправлявшиеся в Иерусалим[1]. В этом последнем значении слово ка́лиги было известно в Древней Руси, и от него произошло словосочетание «кали́ки перехожие».

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Калиги // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 Калигвы // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  3. 1 2 Caligae // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885.

Литература

[править | править код]
  • Пример изготовления (англ.)