Йимчунгер (язык) (Wnbcruiyj (x[dt))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Йимчунгер
Страны
Общее число говорящих
  • 83 259 чел. (2011)
Статус уязвимый[2]
Классификация
сино-австронезийские языки[вд]
сино-тибетские языки
Zo[вд]
Ао[вд]
Йимчунгер (язык)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 yim
Atlas of the World’s Languages in Danger 1135
Ethnologue yim
ELCat 5709
IETF yim
Glottolog yimc1240

Йимчунгер (Yimchunger, Yimchungrü, Yimkhiungrü, также Yachumi и т. п. — как и многие языки этой семьи[3], Йимчунгер имеет несколько названий-аллофонов) — сино-тибетский язык, на котором говорит народ Йимчингер Нага в штате Нагаленд в Индии.

Йимчунгер относится к группе ао ветви куки-чин-нага сино-тибетской языковой семьи. Ранее выделялась группа нага, однако новые исследования показали, что языки, традиционно объединяемые в неё, не составляют генеалогически единого подразделения.

Социолингвистическая информация

[править | править код]

Народ Йимчунгер является одним из 16 крупных народов в штате Нагаленд. Название народа образовано из двух слов: Yim ‘искать’ ’ и ‘chungrü’ или ‘khiungrü’ — дословно «те, кто искали и нашли (свою землю)». В языке йимчунгер выделяется шесть диалектов: чирр, ланга, лонгфюрр, мюкури, пхелунгри и тикхир; из них ланга — самый распространённый и используется в качестве lingua franca в литературе и для официальных целей.

По переписи населения 2011 года[4], число носителей составляло 83,259 человек. Считается уязвимым: используется в быту и передается как родной, но не представлен в системе образования и административной сферах. Для письменности используется алфавит на основе латинского.

Типологические характеристики

[править | править код]
Степень свободы выражения грамматических значений
[править | править код]

Йимчунгер сложно однозначно охарактеризовать как аналитический или синтетический язык: в нём практически отсутствует система падежей, развиты послелоги, глагол слабо согласуется с подлежащим, что указывает на аналитизм; но в то же время глагольная морфология значительно развита, что свойственно синтетизму.

Anihpu anihpe khiaknü hüm lu-do
3M.SG 3F.SG от книга брать-PST



Он взял у неё книгу.

I apü khiaknü hüm lu-do
1SG дедушка от книга брать-PST



Я взял книгу у дедушки.

Характер границы между морфемами
[править | править код]

В целом язык йимчунгер — агглютинативный, однако встречаются исключения в системе числительных, а также в образовании абстрактных существительных от прилагательных и глаголов, при котором стираются границы между корнем и суффиксом -müra:

müzho-müra ‘доброта’, но thsünüthsüra ‘болезнь’

Или:

mahne ‘два’ — mahne-apü ‘второй’, но mahsam ‘три’ — asampü ‘третий’

Локус маркирования
[править | править код]

Определить тип маркирования в йимчунгер сложно из-за вышеупомянутого отсутствия падежей и слабого согласования глагола и подлежащего. Как в посессивной, так и в предикативной конструкции показателей нет ни на вершине, ни на зависимом члене, поэтому можно говорить о нулевом маркировании, характерном для языков данного ареала:

I puh mung Lakiumong ah
1SG отец имя Лакиумонг быть-3SGPRS



Имя моего отца — Лакиумонг.

thsangyurü kimkhiah ahuh-to
учитель часы украсть-PST



Учитель украл часы.

Тип ролевой кодировки
[править | править код]

Язык йимчунгер обычно описывается как номинативно-аккузативный, однако в нём, как и во многих других тибето-бирманских языках, имеет место расщеплённая эргативность, связанная с видом — впрочем, недавние исследования языков северо-восточной Индии свидетельствуют скорее об опциональной эргативности, так как маркирование с помощью эргативного падежа является необязательным[5][6].

Базовый порядок слов
[править | править код]

Базовый порядок слов — SOV.

isanü wuhnu-Ø ngü-to
1PL птица-SG видеть-PST




Мы видели птицу.

Лингвистические особенности

[править | править код]

В языке йимчунгер 25 согласных:

Место образования

Способ образования

Губные Зубные Альвеолярные Палато-альвеолярные Ретрофлексные Палатальные Заднеязычные Глоттальные
Взрывные Непридыхательные p t k ʔ
Придыхательные
Аффрикаты ts tʃ dz
Щелевые s z ʃ ʂ h
Носовые m n ɲ ŋ
Латеральные l
Одноударные ɾ
Аппроксиманты w j

И семь гласных, что нехарактерно для соответствующего языкового ареала, где преобладают большие системы гласных:

Ряд

Подъём

Передние Средние Задние
Верхние i ɯ u
Средне-верхние e ə o
Нижние a

Также есть система дифтонгов:

Дифтонг Йимчунгер Транскрипция в МФА Перевод
/ia/ liangkhi /liaŋkʰi/ принимать
/io/ akiokhi /akiokʰi/ просить
/iu/ liu /liu/ верёвка
/ei/ teisio /teisio/ и
/ie/ nyerü /nieɾɯ/ семьдесят
/ui/ tüguihyam /təguiʔjam/ лестница

Йимчунгер — тональный язык, в нём различаются три тона: высокий восходящий, нисходящий и нисходяще-восходящий. Они обозначаются диакритиками, принятыми в МФА:

высокий восходящий нисходящий нисходяще-восходящий
tʃi˧˥ ‘вид коровы’ tʃi˧˩ ‘лай’ tʃi˨˩˦ ‘сто’
puŋ˧˥ ‘цвести’ puŋ˧˩ ‘мужчина’ puŋ˨˩˦ ‘чашка’
ruk˧˥ ‘вырывать с корнем’ ruk˧˩ ‘похожий’ ruk˨˩˦ ‘налог’
tre˧˥ ‘бояться’ tre˧˩ ‘честный’ tre˨˩˦ ‘женщина’
mɯzɯŋ˧˥ ‘растягивать’ mɯzɯŋ˧˩ ‘лечить’ mɯzɯŋ˨˩˦ ‘человек’

Подобная трёхтоновая характерна для языков юго-восточной Азии, однако в общей типологической картине встречается нечасто[7].

Морфология
[править | править код]

Любопытна система личных местоимений:

Число

Лицо

Единственное Двойственное Множественное
Первое i 'я' i-ke 'мы двое/две' i-sa 'мы'
Второе nü 'ты' nü-ke 'вы двое/две' nü-sa 'вы'
Третье anihpuh 'он'

api 'он(а)'

anihpe 'она'

a-ne 'они двое/две' a-rü 'они'

Род различается только в третьем лице единственном числе: с -puh как показателем мужского рода, -pe — женского. Но если человек, о котором идет речь, знаком и говорящему, и слушателю, то чаще используется гендерно-нейтральное местоимение api.

Список сокращений

[править | править код]

1 — first person

3 — third person

F — feminine

M — masculine

PL — plural

PRS — present

PST — past

SG — singular

Примечания

[править | править код]
  1. ScriptSource - India
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. J. A. Matisoff, S. P. Baron, J. B. Lowe. Languages and Dialects of Tibeto-Burman. STEDT Monograph Series, No. 2. University of California, Berkeley, 1996: ix — x. ISBN 0-944613-26-8
  4. Language Census Data (англ.). Дата обращения: 16 марта 2024.
  5. S. DeLancey. «Optional» «Ergativity» In Tibeto-Burman Languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area, Vol. 34, No. 2, Oct 2011: 9 — 20.
  6. M. Barbora, G. K. Borah et al. 2021: viii — ix
  7. WALS Online - Feature 13A: Tone. wals.info. Дата обращения: 8 сентября 2024.

Список литературы

[править | править код]