История моей глупости (Nvmkjnx bkyw ilrhkvmn)
История моей глупости | |
---|---|
венг. Butaságom története | |
Жанр | Кинокомедия |
Режиссёр | Мартон Келети |
Автор сценария |
Миклош Дьярфаш |
В главных ролях |
Ева Рутткаи Лайош Башти Ирина Петреску Ласло Меншарош Маньи Кишш |
Оператор | Барнабаш Хедьи |
Композитор | Сабольч Феньеш |
Кинокомпания | Мафильм |
Дистрибьютор | MOKÉP[вд] |
Длительность | 84 минуты |
Страна | Венгрия |
Язык | венгерский |
Год | 1965 |
IMDb | ID 0059001 |
«История моей глупости» (венг. Butaságom története) — художественный фильм венгерского режиссёра Мартона Келети в жанре кинокомедия, был снят в 1965 году.
Сюжет
[править | править код]У актрисы Кати Кабок — один из важнейших дней в её жизни. Вечером она должна сыграть главную роль в спектакле — впервые в своей театральной карьере. Драматург Дьёрдь Форбат, друг мужа Кати — артиста-премьера Ласло Мереи, тайно влюблённый в Кати, написал эту пьесу специально для неё. В пьесе в весьма пародийной форме отражёны главные моменты её биографии, однако очаровательная глупышка Кати этого не понимает…
В течение кажущегося бесконечным дня, который должен завершиться премьерой, перед глазами Кати проходит вся её жизнь…
Вот она — юная и наивная девушка из рабочей семьи, мечтающая стать актрисой, — с треском проваливается при поступлении в театральный институт. Вот она едет домой к знаменитому актёру Ласло Мереи — члену приёмной комиссии института — с просьбой прослушать её ещё раз. И какой же вердикт Кати слышит? «Вы никогда не будете актрисой, вы будете только моей женой!»…
Вот она, прикинувшись серьёзно больной, удерживает Ласло от шага, который мог стоить ему карьеры, а то и жизни — выступления в поддержку Венгерского восстания 1956 года. В результате прокоммунистические власти поднимают его на щит как ведущего актёра театра социалистического реализма. Вот перед ней проходят эпизоды её дальнейшей счастливой семейной жизни…
Премьера пьесы проходит с оглушительным успехом. Но Ласло взбешён — он-то понял, что изобразил в своей пьесе Дьёрдь Форбат! К счастью, Кати этого не поняла — «моя глупость, верная испытанная подруга, снова выручила меня», говорит она за кадром — и её семейное счастье так и остаётся безоблачным и ничем не омрачённым…
В ролях
[править | править код]- Ева Рутткаи — Каталина (Кати) Кабок
- Лайош Башти — Ласло Мереи
- Ласло Меншарош — Дьёрдь Форбат
- Ирина Петреску — Жаклин, французская актриса
- Маньи Кишш — тётя Гизи
- Зольтан Варконьи — «Профессор медицины» (актер, исполняющий эту роль в спектакле, где Кати играет главную роль)
- Янош Райз — Отец Кати
- Эржи Партош — Мать Кати
Этот раздел не завершён. |
Съёмочная группа
[править | править код]- Авторы сценария: Миклош Дьярфаш
- Режиссёр-постановщик: Мартон Келети
- Оператор-постановщик: Барнабаш Хедьи
- Композитор: Сабольч Феньеш
- Художник-постановщик: Ласло Дуба
- Оператор: Бела Эрси
- Звукооператор: Дьёрдь Пинтер
- Художник по костюмам: Терезия Д. Форго
- Художник-гримёр: Петер Иванича
- Художник-декоратор: Йожеф Сариц
- Фотограф: Тибор Инкей
- Монтаж: Михай Морелль
- Редактор: Ференц Катона
- Ассистент режиссёра: Эдит Виг
- Ассистент художника: Тибор Нелл
- Специальный консультант: Мирослав Микеш
- Заместитель директора: Иштван Бачкаи-Лауро
- Директор: Лайош Овари
Технические данные
[править | править код]- Производство: Мафильм
- Художественный фильм, чёрно-белый, продолжительность 84 минуты.
- В советский прокат вышел в 1967 году.
Дубляж
[править | править код]Фильм дублирован на киностудии им. М. Горького в 1966 году.
Режиссёр дубляжа Г. Заргарьян, звукооператор Н. Бажанов.
В титрах «Роли исполняют и дублируют» указаны (с сохранением орфографии титров):
- Кати — Ева Рутткаи — М. Виноградова
- Ласло Мереи — Лайош Башти — В. Дружников
- Тетя Гизи — Мани Кишш — М. Гаврилко
- Форбат — Ласло Меншарош — А. Карапетян
- Врач — Золтан Варкони — К. Михайлов
- Жаклин — Ирина Петреску — Л. Румянцева
Интересные факты
[править | править код]- В фильме довольно откровенно высмеиваются драматургия производственной и сельской тематики. Очевидно, в рамках венгерского «гуляш-социализма» границы свободы творчества были шире.
- Также в фильме присутствует и откровенно эротическая сцена погружения главной героини в ванну. Как ни странно, она была сохранена и в советском дубляже. Интересно, что в вышедшем всего годом позже польском фильме «Лекарство от любви» такая же сцена в советском дубляже была уже вырезана.
Ссылки
[править | править код]- «История моей глупости» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- «История моей глупости» (венг.). filmkatalogus.hu. Дата обращения: 22 декабря 2021.
- «История моей глупости» (венг.). port.hu. Дата обращения: 22 декабря 2021.
Это заготовка статьи о кинофильме. Помогите Википедии, дополнив её. |