Злая Библия ({lgx >nQlnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Злая Библия
англ. Wicked Bible
Злая Библия
Титульный лист
Титульный лист
Другие названия Adulterous Bible
Sinners' Bible

Библия прелюбодеев
Библия грешников
Порочная Библия
Авторы Роберт Баркер и Мартин Лукас
Дата написания 1631
Язык оригинала английский
Страна
Первоисточники Ветхий и Новый Завет
Первое издание Лондон, 1631
Хранение частные коллекции, библиотеки Англии и США
Оригинал Библия короля Якова

Злая Библия (англ. Wicked Bible), также Библия прелюбодеев (Adulterous Bible), или Библия грешников (Sinners' Bible), — Библия, изданная в 1631 году в Англии с грубой смысловой ошибкой.

Характеристики издания

[править | править код]

Данное издание Библии короля Якова было предпринято «королевским печатником» Робертом Баркером[англ.] и Мартином Лукасом в 1631 году. Тираж нового издания составлял тысячу экземпляров[1].

Скандал вокруг пропущенного слова

[править | править код]
Выделена строка с ошибкой

В тексте нового издания была допущена грубая ошибка — в одной из десяти заповедей была пропущена частица «не» и сочетание «не прелюбодействуй» было отпечатано как «прелюбодействуй» (англ. Thou shalt commit adultery вместо Thou shalt not commit adultery)[2]. Ошибка была замечена, почти весь тираж удалось изъять и уничтожить, однако несколько экземпляров уцелели[3] и сохранились в настоящее время в частных коллекциях и крупных библиотеках, в основном в Англии и США, в частности в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Издатели Библии были оштрафованы на 300 фунтов (43 586 фунтов в нынешних ценах)[4] и лишены печатной лицензии.

В первые столетия после изобретения печатного пресса и его внедрения в Англии (в 1470-е годы) опечатки в книгах, в том числе и в религиозных текстах были частыми, но в основном представляли собой обычный пропуск буквы или перестановку букв в слове. Поэтому существует гипотеза, что пропуск целого слова был результатом саботажа со стороны Бонема Нортона[англ.] — основного соперника Баркера в борьбе за престижное звание «королевского печатника»[1]. Возможно, за этой опечаткой стоял кто-то из других конкурентов Баркера, заинтересованных в его дискредитации[5]. В то же время схожая опечатка была допущена в ещё одном издании Библии того же 1631 года, известном, как «Библия безумцев» (англ. The Fools Bible), где вместо «Сказал безумец в сердце своём: „нет Бога“» было напечатано «Сказал безумец в сердце своём: „есть Бог“» (англ. The fool hath said in his heart there is a God вместо The fool hath said in his heart there is no God). Эта опечатка обошлась печатникам в три тысячи фунтов[6].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Rebecca McFarland. The Mistake. Houston Baptist University (2013). Дата обращения: 22 февраля 2015. Архивировано из оригинала 9 сентября 2014 года.
  2. Постыдная опечатка в древней Библии. Дата обращения: 16 февраля 2015. Архивировано из оригинала 16 февраля 2015 года.
  3. Самые знаменитые опечатки в мире. Дата обращения: 16 февраля 2015. Архивировано 16 февраля 2015 года.
  4. The Annual RPI and Average Earnings for Britain, 1209 to Present Архивная копия от 19 декабря 2013 на Wayback Machine  (англ.)
  5. P. M. Handover. The "Wicked" Bible and the King's Printing House, Blackfriars // The Times House Journal. — December 1958. — P. 215-218.
  6. Ray L. Huntington, W. Jeffrey Marsh, Andrew C. Skinner, and David M. Whitchurch. Challenges in printing early English Bibles // Religious Educator. — 2004. — Vol. 5, № 1. — P. 14-29. Архивировано 23 февраля 2015 года.