Зелиньский, Владислав Корнель ({ylnu,vtnw, Flg;nvlgf Tkjuyl,)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Владислав Корнель Зелиньский
Псевдонимы Mścisław Brona, Władysław z Zieliny
Дата рождения 24 июня 1836(1836-06-24)
Место рождения
Дата смерти 7 апреля 1895(1895-04-07) (58 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, публицист, солдат, педагог
Язык произведений польский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Владислав Корнель Зелиньский (пол. Władysław Kornel Zieliński; 24 июня 1836, Львов — 7 апреля 1895, Варшава) — польский писатель и историк. Сын Людвика Зелиньского, брат Ярослава Зелиньского и Ольги Зелиньской, известной как Ольга Янина.

Отрочество и юность провёл в имении своего отца в городке Любыча-Крулевская[1]. Служил в чине поручика в австро-венгерской армии в 12-м пехотном полку, расквартированном в Венгрии. Затем бо́льшую часть жизни провёл в Люблине, преподавал там и сотрудничал с газетами «Kurier Lubelski» и «Gazeta Lubelska». В 1876 г. выпустил первый путеводитель по Люблину (пол. Opis Lublina, jako przewodnik dla zwiedzających miasto i jego okolice). Наиболее известен как автор книги «Монография Люблина» (пол. Monografia Lublina), подробно рассказывающей об истории и достопримечательностях города, — издан первый том «История города Люблина» (пол. Dzieje miasta Lublina; 1878), второй том остался неизданным — вероятно, в связи с тем, что постоянный оппонент Зелиньского Юзеф Детмерский, как предполагается, снабдил его неким подложным документом, а затем после сделанной Зелиньским публикации раскрыл подлог и разрушил его репутацию как историка-краеведа[2].

Помимо этого опубликовал исторические труды «Апостольство святых Кирилла и Мефодия, или Начало христианства в Польше» (пол. Apostolstwo św. Cyryla i Metodego oraz początki chrześcijaństwa w Polsce; 1881) и «Август II и Аврора фон Кёнигсмарк» (1883), краеведческую книгу «Прусская Силезия в словах и рисунках» (пол. Śląsk pruski słowem i ołówkiem; 1889), мемуарные книги «Из воспоминаний солдата» (пол. Ze wspomnień żołnierza; 1880) и «На юге» (пол. Na południu; 1884), путеводитель по варшавскому кладбищу Повонзки (1889)[3].

Перевёл на польский язык роман Георга Эберса «Серапис» (1887)[4].

Примечания

[править | править код]
  1. August Grychowski. Lublin i Lubelszczyzna w życiu i twórczości pisarzy polskich. — Wydawn. Lubelskie, 1974. — S. 228.
  2. Kacper Sulowski, Paweł P. Reszka. Uwodziciel dusz zaprasza do piekła, a tam… Архивная копия от 4 августа 2020 на Wayback Machine // Gazeta Wyborcza (люблинский выпуск), 22.05.2015.
  3. Przewodniki po Starych Powązkach. Дата обращения: 19 июля 2019. Архивировано 13 мая 2021 года.
  4. Jacek St. Buras. Bibliographie deutscher Literatur in polnischer Übersetzung: vom 16. Jahrhundert bis 1994. — Otto Harrassowitz Verlag, 1996. — S. 142.