Зегнерс, Хенрикс Элиасс ({yiuyjv, }yujntv |lngvv)
Хенрикс Элиасс Зегнерс (латыш. Henriks Eliass Zēgners; род. 3 апреля 1995, Елгава) — латышский поэт. В 2019—2023 гг. главный редактор интернет-журнала Satori[латыш.].
Родился в семье фотографа Андриса Зегнерса (латыш. Andris Zēgners; род. 1962), получившего международное признание творческим исследованием фактур и текстур[1], и художницы Илзе Эзерниеце (латыш. Ilze Ezerniece; род. 1968)[2].
Окончил Вторую рижскую государственную гимназию[латыш.] (2014). Дебютировал со стихами в 2009 году, одновременно начал заниматься музыкой как гитарист, в том числе в рамках нойзового проекта XY2140[3]. В 2013 году выпустил дебютную книгу стихов «Стихии» (латыш. Elementi) — по мнению Инги Гайле, представляющую «новый поэтический голос, который по мере своего развития будет становиться чище и точнее, не теряя при этом своей удивительной тонкости и нежной силы»[4]. В 2014 году совместно с Лаурисом Вейпсом перевёл с русского языка книгу стихов Евгения Нелеша «Нашло». В 2014—2016 гг. работал редактором в отделе культуры портала Delfi. В 2018 году опубликовал латышский перевод отрывка из поэмы Аллена Гинзберга «Вопль»[5].
В 2021 году вышла вторая книга стихов Зегнерса «Рай» (латыш. Paradīze), удостоенная Премии имени Оярса Вациетиса. Критик Илва Скулте видит в этом сборнике размышления поэта о природе времени — неравномерного и динамичного, измеряемого опытом[6].
Примечания
[править | править код]- ↑ Monopola viesis fotogrāfs Andris Zēgners Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine // Latvijas Radio, 20.04.2021.
- ↑ Ilze Ezerniece Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine // Jelgavas mākslinieku biedrība
- ↑ Skaņu Meža trīsdiennieka paģiraini delīriskais athods jeb noise vakars bārā «Chomsky» Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine // Сайт музыкального фестиваля «Лес звуков»
- ↑ Gaile I. Maigas, trauslas melodijas Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine // Satori[латыш.], 17.07.2013.
- ↑ Ginsbergs A. Fragments no poēmas «Kauciens» Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine / No angļu valodas atdzejojis Henriks Eliass Zēgners // Punctum[латыш.], 27.04.2018.
- ↑ Skulte I. Laika nozīme. Refleksija par Henrika Eliasa Zēgnera otro dzejas krājumu 'Paradīze' Архивная копия от 10 июля 2023 на Wayback Machine // Delfi, 27.12.2021.
Ссылки
[править | править код]- Хенрикс Элиасс Зегнерс в базе данных Института литературы, фольклора и искусства Латвийского университета
- Хенрикс Элиас Зегнерс. Холодная вода / Перевод с латышского Елены Глазовой // «Воздух», 2013, № 1-2.