Захват автобуса с заложниками в Маниле ({g]fgm gfmkQrvg v [glk'untgbn f Bgunly)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Захват автобуса с заложниками в Маниле
Автобус, в котором удерживались заложники.
Автобус, в котором удерживались заложники.
14°34′48″ с. ш. 120°58′28″ в. д.HGЯO
Место нападения
Цель нападения Автобус с туристами из Гонконга
Дата 23 августа 2010 года
~10:00 ~ 21:00 (UTC+8)
Способ нападения Захват автобуса
Оружие винтовка М16
Погибшие 8 заложников[1] и Роландо Мендоза[2]
Раненые 9
Число террористов 1
Организаторы Роландо Мендоза[2]
Число заложников 25
Заложники 21 турист и гид из Гонконга, трое филиппинцев
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Захват автобуса с заложниками в Маниле произошёл 23 августа 2010 года, когда уволенный офицер филиппинской полиции Роландо Мендоза удерживал автобус с двадцатью пятью заложниками (21 турист и гид из Гонконга, трое филиппинцев) в парке Ризал (Манила, Филиппины) с требованием вернуть его на работу[3].

После десяти часов осады автобуса водитель-филиппинец смог выбраться из него и сообщил, что все заложники мертвы[4]. Последовавший за этим штурм автобуса полицией Манилы длился около полутора часов и сопровождался перестрелкой, за штурмом в прямом эфире наблюдали миллионы телезрителей[5].

Преступник

[править | править код]

Личность захватчика заложников была идентифицирована Национальной полицией Филиппин как Роландо Мендоза, бывший офицер старшего командного состава[6], который требовал своего восстановления на должность в округе полиции Манилы, откуда он был уволен в 2009 году в связи с обвинением в вымогательстве[3][5].

Мендоза получил высшее образование по криминологии, начал карьеру в полиции с должности патрульного, в дальнейшем вырос до старшего инспектора. В 1986 году организация Jaycees International наградила Мендозу, как одного из десяти выдающихся полицейских Филиппин[7].

В 1996 году Роландо Мендоза был замешан в скандале с групповым изнасилованием, однако обвинения были сняты после того, как потерпевшие не появились в суде[8].

25 апреля 2008 года Мендоза был уволен с должности начальника мобильного патрульного подразделения. Это произошло после того, как шеф-повар отеля Кристиан Калав заявил, что 9 апреля 2008 года Мендоза и ряд других офицеров полиции подбросили к нему в машину пакетики с метамфетамином, вынудили его взять их, обвинили в употреблении наркотиков и требовали, чтобы он отдал им деньги из кассового аппарата. По словам Калава, полицейские отпустили его после того, как его друг принёс 20 тысяч песо. Омбудсмен Филиппин признал Мендозу и ещё четверых полицейских виновными в должностном преступлении. В августе 2008 года восьмой отдел прокуратуры Манилы прекратил дело после того, как Калев не присутствовал на судопроизводстве; 17 октября 2008 года служба внутренних дел Национальной полиции Филиппин рекомендовала прекратить дело по той же причине.

Ход событий

[править | править код]

Согласно предварительным оценкам захват заложников произошёл, когда Роландо Мендоза пытался проследовать вместе с гонконгскими туристами зайти в автобус компании Hong Thai Travel Services, стоявший у трибуны Квирино в парке Ризал. Когда водитель отказал ему в бесплатном проезде, Мендоза стал размахивать оружием, приковал водителя наручниками к рулю и захватил автобус[9]. Однако, по словам некоторых свидетелей, захват произошёл в Форте-Сантьяго. Полиция пытается выяснить, кто высадил Мендозу в Форте-Сантьяго[10]. По словам водителя Алберто Лубанга, Мендоза сел в автобус там и показал свои истинные намерения в парке Ризал[4].

Мендоза, вооружённый винтовкой М16[11], требовал его восстановления на предыдущем посту[6], утверждая, что он был ложно обвинён. Мэр Манилы Алфредо Лим заявил, что он выполнил бы желание Мендозы, если бы тот смог доказать свою правоту[12].

Вначале полиция предполагала, что в автобусе в основном граждане Южной Кореи[13], однако затем выяснилось, что в автобусе находились двадцать один турист из Гонконга, водитель, филиппинский гид и гонконгский гид Маса Це. Маса Це незамедлительно сообщил о захвате автобуса в свою компанию по телефону, приблизительно в 10:30 он разговаривал с менеджером по работе с клиентами около двух минут и сообщил спокойным голосом, что его группа удерживается в качестве заложников[9].

Переговоры

[править | править код]

Почти через час Мендоза отпустил шестерых гонконгских заложников:[14] первой из автобуса вышла пожилая женщина, которая жаловалась на боли в желудке, затем её муж, больной диабетом. Затем были выпущены сорокалетняя женщина и двое её детей (десятилетний сын и четырёхлетняя девочка). Когда она вышла, она попросила освободить третьего ребёнка (двенадцатилетнего мальчика), солгав Мендозе, что он является её родственником. Взамен освобождённых заложников в автобус зашли двое добровольно вызвавшихся филиппинских фотографов. Отпущенные заложники были сопровождены в огороженный полицией участок в парке Ризал[15].

К полудню были выпущены ещё четверо заложников, включая филиппинского гида и двух фотографов. В постоянном контакте с Мендозой находился ведущий новостей TV5 Эрвин Тулфо, переговоры вели старший офицер полиции Орландо Йебра и главный инспектор Ромео Салвадор. В автобусе оставалось семнадцать человек[16].

К этому времени телекомпании ABS-CBN 2, GMA-7, TV5 и NBN-4 вели прямую трансляцию с места событий в Маниле, а TVB и Cable TV — в Гонконге. Телекомпании CNN, Channel News Asia, BBC News и Reuters через арендованные у ABS-CBN спутниковые соединения вели вещание по всему миру[17].

Офис омбудсмена отклонил просьбу Мендозы о восстановлении в полиции, но уверил его, что дело будет пересмотрено. Вице-мэр Манилы Иско Морено вечером доставил письмо от омбудсмена к месту событий[18]. Однако Мендоза назвал решение омбудсмена «мусором», отметив, что текст не соответствует его требованиям[4]. Мэр Манилы Алфредо Лим сказал по местному радио, что власти согласились восстановить его в должности, чтобы прекратить удержание заложников, но письмо ещё не было доставлено из-за большого движения на дорогах[19].

После того, как к месту событий прибыл отряд специального назначения полиции Манилы, Мендоза заявил в интервью по радио DZXL, что он убьёт заложников, если спецназ не покинет территорию[20]. С ним переговорил его брат, офицер полиции Грегорио Мендоза, который предложил ему сдаться мирно и сказал, что «здесь ничего не случится»[21]. Затем Грегорио Мендоза был арестован, полиция заявила, что его не просили принимать участие в переговорах и что он прошёл в ограждённую зону с оружием[22][23]. Позднее президент Филиппин Акино сказал, что Грегорио Мендоза способствовал ухудшению ситуации, раздув ненависть своего брата к переговорщикам.[24]

После того, как в автобусе Роландо Мендоза в прямом эфире по телевидению и радио смог увидеть арест своего брата, он стал вести себя нервно и по радио приказал полицейским отпустить его, угрожая в противном случае убийством заложников. По радио Мендоза позже заявил, что он убил двоих заложников до начала штурма автобуса[25].

Первые выстрелы из автобуса прозвучали около 19:21. В то же время снайперы прострелили шины автобуса после того, как он пытался тронуться. Водитель автобуса выбрался из него после того, как в 19:30 в автобусе раздались ещё выстрелы, и сказал полиции, что все заложники убиты. Позднее он признался, что он думал о смерти всех заложников, так как Мендоза беспорядочно стрелял по всем[4][22][26].

Мендоза взбесился после того, как увидел, что его брат и его жена были арестованы. Первым был застрелен в голову Маса Це, которого ранее Мендоза приковал наручниками к рулю[27]. По словам выжившего заложника Джо Чана, Мендоза после этого собрался застрелить остальных заложников, и пятеро мужчин немедленно бросились на преступника. Однако Мендоза сделал шаг назад и застрелил их до того, как они добрались до него. В это время водителю Алберто Лубангу удалось сбежать из автобуса[28].

Мендоза продолжил убивать заложников одного за другим, целясь в голову[28]. В это время Кен Лён прикрыл своим телом свою жену Эми и умер от ранения, но защитил её[29]; также их дочь Джесси, прикрывая старшего брата Джейсона, была убита двумя пулями[30] По воспоминаниям Джо Чана, его защитил наполненный рюкзак, поэтому он выжил после стрельбы, но оба его запястья были сломаны пулями[28].

Спецназ полиции начал окружать автобус в 19:37[26]. Полицейские разбили окна автобуса кувалдами и попытались войти в него, однако Мендоза ответил стрельбой. Попытка полиции войти внутрь автобуса длилась около часа, после чего в автобус были заброшены четыре канистры со слезоточивым газом, в то время, как полиция открывала дверь. Никто из полицейских не знал об экстренном открывании дверей, что могло бы сэкономить им время и силы. Попытка открыть дверь с помощью троса, привязанному к полицейской машине, закончилась разрывом троса[31]. Полицейский снайпер, который занял позиции ещё днём, застрелил Мендоза во время штурма. К этому времени, по словам представителя президента Эдвина Ласиерды, была подтверждена смерть ещё четверых заложников, шестеро заложников были признаны живыми и не получившими сильных ранений[32]. Также было сообщено, что случайными пулями были ранены двое человек, стоящих вне автобуса, — 47-летний инженер новостей TVB и ребёнок[9].

Шестеро заложников были доставлены в медицинский центр Ospital ng Maynila, где была зафиксирована смерть двоих, а состояние четверых оценивалось как стабильное[32]; двое заложников были помещены в Philippines General Hospital в близлежащей Эрмите[33]; оставшиеся семеро заложников, выжившие после последнего штурма, были доставлены в Manila Doctors Hospital[34]. Ещё шестеро заложников, включая гида Маса Це, были признаны мёртвыми, таким образом, число смертей составило восемь. Один человек находился в критическом состоянии и один серьёзно ранен. Другие шестеро выживших имели ранения меньшей тяжести и были помещены под медицинское наблюдение.

Водитель автобуса Алберто Лубанг, который заявил, что был прикован к рулю наручниками, сбежал из автобуса за несколько минут до того, как ситуация накалилась. Позднее мэр Алфредо Лим сказал, что очевидное дружелюбие Лубанга к Мендозе и та лёгкость, с которой он освободился от наручников, ведут к подозрению, что он мог быть сообщником преступника[35] Лубанг отрицал это, сказав, что в качестве доказательства у него есть наручники[4]. 27 августа было сообщено, что Лубанг пропал[36].

Список жертв был быстро раскрыт средствам массовой информации[1][37] Шестеро из восьми погибших заложников были членами двух семей. В то время, как миссис Лён выжила, её муж и две дочери погибли, а сын был серьёзно ранен в голову и находится в критическом состоянии. Выжившие сестра и брат Трэйси Вонг и Джейсон Вонг остались сиротами — оба их родителя и тётя были убиты. Среди погибших был также Фу Чокян — муж женщины, которая была отпущена с двумя детьми примерно через час после захвата автобуса.

СМИ сообщили, что тела троих из погибших не будут подвергнуты аутопсии в Филиппинах в связи с протестами их семей[38].

Имя Возраст Пол Состояние Гражданство Примечание
Кен Лён Кам Вин
(梁錦榮)
58 М Мёртв Канада[39] Турист;
отец, семья Лён
Дорис Лён Чунсэ
(梁頌詩)
21 Ж Мертва Канада[39] Турист;
старшая дочь, семья Лён
Джесси Лён Сони
(梁頌儀)
14 Ж Мертва Канада[39] Турист;
младшая дочь, семья Лён
Вон Цзелам
(汪子林)
51 М Мёртв Китай Турист;
отец, семья Вон
Йонг Йэва
(楊綺華)
44 Ж Мертва Китай Турист;
мать, семья Вон[40]
Йонг Йэкам
(楊綺琴)
46 Ж Мертва Китай Турист;
тётя, семья Вон[40]
Фу Чокян
(傅卓仁)
39 М Мёртв Китай Турист;
отец, семья Фу
Маса Це Тинчун
(謝廷駿)
31 М Мёртв Китай Гонконгский гид
Джейсон Лён Сон Сюе
(梁頌學)
18 М Критическое состояние, ранен в голову[39] Канада[39] Турист;
сын, семья Лён
Эми Лён Нг Яувон
(梁吳幼媛)
53 Ж Легко ранена Канада[39] Турист;
мать, семья Лён
Ик Сюлин
(易小玲)
32 Ж Серьёзно ранена, нижняя челюсть разбита выстрелом, потеряла два пальца[41] Китай Турист
Джо Чан Квокчу
(陳國柱)
46 М Серьёзно ранен, оба запястья сломаны пулями Китай Турист
Трэйси Вон Чоки
(汪綽瑤)
15 Ж Легко ранена в ногу Китай Турист;
дочь, семья Вон
Ли Инчэн
(李瀅銓)
36 Ж Легко ранена Китай Турист
Ло Камфун
(羅錦芬)
66 Ж Легко ранена Китай Турист
Вэн Мин
(溫明)
47 М Ранен случайными пулями Китай Репортёр из Гонконга
(Новости TVB)[42]
Майк Ладрило и Кампанеро[43] 13[43] М Ранен в бедро случайными пулями Филиппины Наблюдал за штурмом недалеко от автобуса[44]
Диана Чан 32 Ж Выпущена без физического вреда Филиппины Филиппинский гид
Алберто Лубанг 38 М Бежал без физического вреда Филиппины Водитель автобуса
Ригор Круз 19 М Выпущен без физического вреда Филиппины Филиппинский фотограф, вызвавшийся быть заложником
Данило Медрил 65 М Выпущен без физического вреда Филиппины Филиппинский фотограф, вызвавшийся быть заложником
Ли Икбю
(李奕彪)
72 М Выпущен без физического вреда Великобритания Турист
Ли Функван
(李徐鳳群)
66 Ж Выпущена без физического вреда Великобритания Турист
Цан Йэлай
(曾懿麗)
40 Ж Выпущена без физического вреда Китай Турист;
мать, семья Фу
Фу Чунин
(傅頌賢)
4 Ж Выпущена без физического вреда Китай Турист;
дочь, семья Фу
Фу Чакин
(傅澤賢)
10 М Выпущен без физического вреда Китай Турист;
сын, семья Фу
Джейсон Вон Чинян
(汪政逸)
12 М Выпущен без физического вреда Китай Турист;
сын, семья Вон

Расследование

[править | править код]

Президент Акино приказал провести тщательное расследование и сообщить ему о его результатах в течение трёх недель. Расследование проводилось комитетом по управлению последствиями инцидента при содействии совместного комитета по расследованию и проверке инцидента, возглавляемого министром юстиции Лейлой де Лимой[45]. Чтобы показать прозрачность расследования, руководство Филиппин пригласило полицию Гонконга для участия в расследовании[46] Однако согласно международному протоколу делегации Гонконга было позволено только наблюдать и комментировать, но не вмешиваться в ход расследования, чтобы не покушаться на суверенитет[47]. Де Лима заявила, что её учреждение будет единственным официальным источником информации для местных СМИ и указала гонконгским СМИ запрашивать новую информацию у правительства Гонконга. Ограничение на предоставление информации касалось всех сторон и учреждений, включая представителей Гонконга в комиссии по расследованию[45].

Предварительные результаты расследования вышли 31 августа. Согласно баллистической экспертизы филиппинской полиции ранения погибших заложников были получены в результате выстрелов из крупнокалиберного оружия внутри автобуса. Среди 65 гильз винтовки М16, 58 принадлежали оружию Мендозы. Представитель команды по расследованию сообщил, что все восемь погибших заложников были убиты Роландо Мендозой[48].

Филиппинские официальные лица

[править | править код]

Президент Филиппин Бенигно Акино III выразил свою озабоченность по поводу инцидента, принёс свои соболезнования жертвам и пообещал тщательное расследование. Несмотря на то, что он заявил, что не впечатлён действиями полиции по освобождению заложников[49][50], он выступил в защиту действий полиции, сказав, что преступник не проявлял никаких знаков, что он собирается убить заложников[49]. Он также сделал сравнение с захватом заложников в Москве на показе мюзикла «Норд-Ост», который, по словам Акино, вылился в более жестокие последствия, несмотря на российские ресурсы и опыт[51]. Кроме того, президент отметил, что средства массовой информации, возможно, ухудшили ситуацию, так как преступник наблюдал за всей ситуацией «с высоты птичьего полёта»[52].

После комментариев Акино на его официальной странице в «Фейсбуке» было размещено множество комментариев от возмущённых гонконгцев, ряд из которых был посвящён тому, что Акино улыбался во время пресс-конференции[53]. Впоследствии Акино принёс свои извинения, сказав, что это было проявление гнева[54].

Спорным было решение арестовать брата Мендозы. В ответ на критику вице-мэр Манилы Иско Морено сказал, что брат Мендозы был виновен в сговоре с преступником и якобы помог спровоцировать стрельбу[52].

Начальник полицейского округа Манилы Леокадио Сантьяго сообщил, что считает правильным, что начало штурма началось только, когда Мендоза начал стрелять по заложникам[49], хотя признал ряд ошибок во время операции[55]. Представитель национальной полиции Агримеро Круз-младший указал на пять основных недостатков операции: слабый уровень ведения переговоров с преступником; ряд событий, которые спровоцировали преступника; неадекватное планирование штурма; недостаток опыта и оборудования у команды; неправильное управление толпой и несоответствие процедуры работы со СМИ во время захвата заложников[27]. Министр внутренних дел Джесси Робредо также признал ошибки, совершённые во время операции. По итогам расследования с должностей были сняты директор полицейского округа Манилы Родолфо Магтибай, исполнявший роль командующего спасательной операции, и четверо членов спецназа[56].

Конгресс Филиппин также отметил плохое качество операции. Несколько членов Палаты представителей Филиппин осудили захват заложников и критически отнеслись к действиям полиции Манилы по разрешению ситуации[57]. Депутат Палаты представителей Гарбиэл Луис Кисумбинг осудил непрерывное освещение операции средствами массовой информации, сказав, что прямой эфир подверг опасности полицейскую спасательную операцию, и внёс проект закона по ограничению СМИ, чтобы они не вмешивались в операции такого рода[58]. Депутат Родолфо Биазон (Либеральная партия) обвинил в исходе инцидента руководство полиции Манилы[59].

Филиппины планировали отправить в Китай правительственную делегацию, чтобы предоставить официальные объяснения инцидента. Однако график этой делегации был отклонён китайским руководством. В то же время Китай потребовал от Филиппин достоверного отчёта о расследовании[60].

В своём заявлении 23 августа президент Акино объявил 25 августа 2010 года национальным днём скорби по погибшим. флаги Филиппин на всех правительственных учреждениях, включая консульства и посольство по всему миру, были приспущены[61]

Комитет сената по общественному порядку и борьбе с наркотиками устроил 26 августа слушание по инциденту[62]. Во время слушания представители полиции сообщили, что Мендоза читал по телефону письмо омбудсмена неизвестному человеку до того, как началась стрельба[63]. Также было сообщено, что Родолфо Магтибай, командующий операцией, имел в распоряжении элитный отряд специальных действий, но использовал отряд специального назначения, так как элитное подразделение днём репетировало борьбу с последствиями урагана[64].

Родолфо Магтибай сказал, что приказ арестовать Грегорио Мендозу был отдан Лимом как главой комитета по управлению кризисом[65].

30 августа посольство Филиппин в Гонконге обратилось к филиппинцам с рекомендацией отложить свои поездки в Гонконг в связи с антифилиппинскими настроениями. Консул Филиппин в Гонконге Кларо Кристобал в радиоинтервью сообщил, что, несмотря на то, что филиппинцы в Гонконге могут быть уверены в безопасности, поездки из Филиппин в Гонконг могут быть осложнены негативными настроениями, связанными с инцидентом в Маниле[66].

Правительство Китая

[править | править код]

Министр иностранных дел Китай Янг Джечи в звонке министру иностранных дел Филиппин Алберто Ромуло сказал, что он «шокирован» событиями и потребовал расследования[67]. Китайское правительство также отправило в Филиппины команду, чтобы разобраться с ситуацией[67].

После стрельбы китайский консул в Филиппинах немедленно запросил письменное разъяснение от филиппинского правительства[68]. Позже он не принял объяснение президента Бенигно Акино III, которые тот дал на пресс-конференции, которая прошла рано утром 24 августа[69]. Китайское правительство отказалось принять правительственную делегацию Филиппин, которая собиралась посетить Пекин и Гонконг 26–27 августа, отмечая, что нечего обсуждать до тех пор, пока Филиппины не предоставят отчёт о расследовании инцидента[70].

27 августа китайское посольство в Филиппинах выразило своё недовольство после того, как семья Мендозы решила покрыть его гроб флагом Филиппин во время его похорон[71].

Правительство Гонконга

[править | править код]
Приспущенные флаги Гонконга и Китая, 26 августа 2010 года на Голден-Баухиниа-сквер.

После захвата заложников правительство Гонконга выразило желание, чтобы инцидент был решён мирным способом. Бюро безопасности Гонконга сформировало отряд и отправило офицеров в Манилу для содействия[72].

23 августа в 21:46 Бюро безопасности Гонконга перепроверило безопасность резидентов Гонконга на Филиппинах и немедленно объявило «чёрный» уровень тревоги в отношении поездок в эту страну, всем гонконгцам было рекомендовано соблюдать осторожность и вернуться в Гонконг при первой возможности[49].

Дональд Цанг, главный министр администрации Гонконга, выразил своё негодование действиями Мендозы и выразил свои соболезнования семьям жертв, заявив, что правительство сделает всё, что в его силах, чтобы помочь выжившим и их семьям. Он также выразил недовольство тем, что он не смог связаться с президентом Филиппин по телефону во время осады автобуса, и выразил критику методов операции, в частности её исхода[73]. Правительство организовало два чартерных самолёта, доставивших в Манилу врачей и советников, чтобы поддержать выживших во время инцидента, а также доставить жертвы домой[67].

Все флаги Гонконга в официальных учреждениях были приспущены наполовину с 24 по 26 августа[74][75], также на это время была отменена «Симфония цветов»[76], чтобы выразить скорбь по погибшим. 26 августа в Гонконге были также наполовину приспущены все флаги Китая[77]. На гонконгской фондовой бирже 24 августа была проведена минута молчания[78]. Правительство объявило об открытии 18 мест, где граждане могли выразить своё почтение и написать соболезнования.

После того, как тела жертв были доставлены в Гонконг, было принято решение провести аутопсию всех восьми тел[38].

Другие правительства

[править | править код]

Канадский министр иностранных дел Лоренс Кэннон 24 августа выразил соболезнования семьям и близким погибших[79]. В заявлении для прессы канадское правительство подтвердило, что среди погибших и раненых были граждане страны, которые были позже идентифицированы как семья Лён[80].

Британское министерство иностранных дел подтвердило, что заложники Ли Икбю и Ли Функван, оба граждане Великобритании, не получили ранений[81]. Флаги Великобритании на британском консульстве в Гонконге и посольстве в Маниле были приспущены наполовину 25 августа[82].

Посольство США в Маниле выразило недовольство действиями Мендозы, который взял в заложники невинных граждан в попытке вернуть профессиональный пост[83].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Manila hostage incident victim name list (англ.). Hong Kong's Information Services Department Press Release (24 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  2. 1 2 Carlo Conde. Gunman and 8 Hostages Dead in the Philippines. The New York Times (23 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  3. 1 2 Dennis Carcamo. Report: Disgruntled cop takes tourists hostage in Manila (англ.). The Philippine Star (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  4. 1 2 3 4 5 Bus driver: Hostage-taker got mad after brod's arrest (англ.). ABS-CBN News (23 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  5. 1 2 Jeannette Andrade, Marlon Ramos, DJ Yap, Tetch Torres. Driver escapes, claims Chinese hostages killed (англ.). Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  6. 1 2 PNP statement on the hostage-taking incident at Quirino Grandstand, August 23, 2010, as of 1:14 PM (англ.). Philippine National Police. Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  7. Alcuin Papa. Who is this hostage-taking cop? (англ.). Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  8. Hostage-taker also faced gang rape charges (англ.). ABS-CBN News (30 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 2 сентября 2010 года.
  9. 1 2 3 Natalie Wong. Tour leader calmly sent SOS to office (англ.). The Standard (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  10. Marlon Ramos. NBI probing who brought hostage-taker to Fort Santiago (англ.). Philippine Daily Inquirer (27 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  11. Dennis Chong. Police may go it alone in deaths probe (англ.). The Standard (26 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  12. Dennis Carcamo. Lim calls for review of Manila hostage-taker's case (англ.). The Philippine Star (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  13. Tessa Jemandre. How the media covered the Grandstand carnage (англ.). GMA News (27 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  14. Dennis Carcamo. 6 freed in Manila hostage drama (англ.). The Philippine Star (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  15. Ex-cop holds tourist bus passengers hostage in Manila (англ.). GMANews.tv (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  16. Jeannette Andrade, Cathy Miranda. 9th hostage freed, 17 others left onboard bus (англ.). Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  17. 菲人質事件陷僵局 槍手貼出字條「3p.m. dead lock」 (кит.). Radio Taiwan International (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  18. Cathy C. Yamsuan, Tetch Torres. Policeman’s demand for reinstatement nixed (англ.). Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  19. Police were ready to reinstate hostage-taker at the last minute (англ.). Manila Standard Today. Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано из оригинала 26 августа 2010 года.
  20. Police hostage-taker threatens to kill hostages. Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: сентябрь 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  21. Jeannette Andrade. Hostage-taking cop’s brother walks out of negotiations (англ.). Philippine Daily Inquirer (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  22. 1 2 Shots fired in Manila hostage crisis — report (англ.). GMANews.tv (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  23. President Aquino: SPO2 Gregorio Mendoza in custody (англ.). ANC News (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  24. Chong, Dennis &agencies (August 25, 2010). «Letter reinstating Mendoza stuck in traffic», The Standard
  25. Gunman tells live radio he shot two Hong Kong hostages. Inquirer.net (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  26. 1 2 Jerrie Abella, Pia Faustino, et al. Massacre in nation's heart: Timeline of Manila bus siege (англ.). GMA News (24 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  27. 1 2 Raymond Africa, Regina Bengo. The morning after (англ.). The Malaya (25 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано из оригинала 29 августа 2010 года.
  28. 1 2 3 倖存團友︰槍手逐個屠殺 (кит.). Headline Daily (26 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 6 марта 2012 года.
  29. 'My husband died shielding me with his body' (англ.). The Standard, Hong Kong (24 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  30. 梁家幼女為兄擋兩槍犧牲 (кит.). Headline Daily (26 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 6 марта 2012 года.
  31. Jesse Edep. Assault starts vs Manila hostage-taker — report (англ.) (23 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  32. 1 2 Jerrie Abella. Hostage crisis ends in bloody carnage; 4 hostages dead (англ.) (23 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  33. Jim Gomez. Hospitals: 6 out of 15 bus hostages dead (англ.) (23 августа 2010). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано 27 августа 2010 года.
  34. 3 injured Hong Kong hostages in stable condition: doctors (англ.). Xinhua News (24 августа 2010). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  35. Bus driver feels heat (англ.). The Standard (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  36. Tourist bus driver missing? (англ.) (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 29 августа 2010 года.
  37. "機警媽媽撒謊救小團友 11歲童幸逃離 父母中槍雙亡" (кит.). 2010-08-24. Архивировано 28 августа 2010. Дата обращения: 6 сентября 2010.
  38. 1 2 Colleen Lee. HK death probe begins (англ.). The Standard (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  39. 1 2 3 4 5 6 Lee, Ella; Wong, Martin & Lam, Anita (August 26, 2010). «Teen fights for life in hospital, but cause of head injury unclear», South China Morning Post
  40. 1 2 無情槍火奪走至親 真正死傷原因成謎 (кит.). am730 (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 7 января 2013 года.
  41. 馬尼拉受傷一名女團友下顎中槍舌頭破爛需接受整形 (кит.). Commercial Radio Hong Kong (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  42. 無綫電視新聞 (кит.). TVB (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  43. 1 2 Spot Report re: Hostage Taking Incident (англ.). Manila Police District (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  44. "記者中流彈擦傷 裝器材鐵箱當護盾" (кит.). 2010-08-24. Архивировано 27 августа 2010. Дата обращения: 6 сентября 2010.
  45. 1 2 Christine O. Avendaño, Alcuin Papa, Abigail Kwok. DOJ chief the only spokesperson on hostage crisis probe (англ.). Philippine Daily Inquirer (30 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  46. Gil C. Cabacungan Jr. Honasan: Allowing HK cops in hostage-taking probe a gesture of transparency (англ.). Philippine Daily Inquirer (31 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  47. 菲律賓發聲明 港警不能插手 (кит.). =Headline News (30 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 13 марта 2012 года.
  48. Forensic team examines death bus (англ.). The Standard (31 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года.
  49. 1 2 3 4 Hong Kong bans Philippines travel after hijack deaths (англ.). BBC News (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  50. Christine O. Avendaño, Alcuin Papa. Aquino, PNP admit mistakes were made (англ.). Philippine Daily Inquirer (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  51. Genalyn Kabiling. Aquino explains his stand on Monday's hostage crisis (англ.). Manila Bulletin Publishing Corporation (24 августа 2010). Дата обращения: 27 августа 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  52. 1 2 Gunman in the Philippines ends standoff by killing 8, wounding 7 (англ.). CNN (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  53. Eliza Victoria, Norman Bordadora. Angry messages flood Aquino’s Facebook (англ.). Philippine Daily Inquirer (26 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  54. Maila Ager. Aquino says sorry for the ‘smile’ (англ.). Inquirer.net (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  55. "Police admit blunders in hostage crisis". Agence France-Presse. INQUIRER.net. 2010-08-24. Архивировано из оригинала 25 августа 2010. Дата обращения: 24 августа 2010.
  56. Min Lee. Hong Kong seeks answers to Manila hostage deaths (недоступная ссылка — история) (26 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010.
  57. Lira Dalangin-Fernandez. Lawmakers condemn hostage-taking (англ.). Philippine Daily Inquirer (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  58. Lira Dalangin-Fernandez. Live media coverage ‘may have jeopardized’ rescue bid, says solon (англ.). Philippine Daily Inquirer (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  59. Lira Dalangin-Fernandez. No clear command caused Grandstand tragedy—Biazon (англ.). Philippine Daily Inquirer (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  60. 北京婉拒菲副總統訪華 (кит.). Ta Kung Pao (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года.
  61. Sisante Jan. National Day of Mourning declared for slain hostages (англ.). GMA Network (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  62. Kimberly Jane Tan. Senate panel sets probe on hostage crisis on Thursday (англ.). GMA Network (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  63. Mark Dalan Meruenas. Senate panel wants hostage-taker's phone record (англ.). GMA Network (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  64. Mary Ann Benitez. Elite rescue squad ignored (англ.). The Standard (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  65. Christina Mendez. Lim headed hostage crisis committee (англ.). The Standard (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  66. Dennis Carcamo (2010-08-30). "Filipinos told: Postpone trip to Hong Kong" (англ.). Архивировано из оригинала 1 сентября 2010. Дата обращения: 6 сентября 2010.
  67. 1 2 3 "Hong Kong warns against Philippines travel after deaths" (англ.). BBC News. 2010-08-24. Архивировано 19 июня 2012. Дата обращения: 6 сентября 2010.
  68. 中方要求菲律宾书面解释救援行动 (кит.). Sina.com (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 20 марта 2012 года.
  69. 中国驻菲领事王晓波:中国政府工作组已抵马尼拉 (кит.). ifeng.com (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  70. 真相未查清 京拒菲訪華 (кит.) (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 29 августа 2010 года.
  71. 中国驻菲大使馆谴责凶手棺木盖国旗 (кит.) (27 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года.
  72. HK tourists held hostage in Manila (англ.) (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. (недоступная ссылка)
  73. Hong Kong hostages killed in Manila bus siege (англ.). BBC News (23 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  74. HKSAR flag at half-mast August 24 (англ.). Hong Kong Government (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  75. HKSAR flag continues to fly at half-mast August 25 and August 26 (англ.). Hong Kong Government (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  76. Suspension of "A Symphony of Lights" (англ.). Hong Kong Government (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  77. National flags at half-mast (англ.). Hong Kong Government (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  78. Hong Kong stock exchange struck silent (англ.). South China Morning Post (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  79. Canada Offers Condolences after Manila Hostage-Taking (англ.). Foreign Affairs and International Trade Canada (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  80. Anthony Germain. Slain Canadian tried to save Manila hostage - wife (англ.). CBC news (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  81. China anger after 8 tourists die on hijacked bus (англ.). Washington Post (24 сентября 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  82. UK sends condolences to families of hostage victims (англ.). British Embassy Manila (25 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.
  83. US embassy condemns Manila hostage-taking (англ.). ABS-CBN (24 августа 2010). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано из оригинала 25 августа 2010 года.