Зальцбургский монах ({gl,eQrjivtnw bkug])

Перейти к навигации Перейти к поиску

Зальцбургский монах (нем. Mönch von Salzburg; расцвет деятельности — вторая половина XIV века) — немецкий или австрийский поэт и композитор. Работал при дворе зальцбургского архиепископа Пилигрима фон Пуххайма (годы епископата 1365-96).

Краткий обзор жизни и творчества

[править | править код]

Подлинное имя поэта-композитора неизвестно. В рукописях его называют «бенедиктинцем Германом», «мастером Гансом, доминиканцем», «Иоганном из Мюнхена», «Якобом из Мюльдорфа», «Петром Саксонским» и т.д. Важнейшее рукописное собрание песен Зальцбургского монаха носит название Песенника Мондзее в Вене (Mondsee-Wiener-Liederhandschrift, XV век), ныне хранящегося в Австрийской национальной библиотеке.

В наследии Зальцбургского монаха 49 духовных и 57 светских песен (сохранились и стихи и музыка). Светская лирика охватывает различные жанры: альбы («Taghorn», «Nachthorn» и др.), любовно-лирические (в том числе традиционной куртуазной тематики как, например, «Rosenlied»), застольные, наконец, один лейх. Новаторство Зальцбургского монаха как поэта заключается в том, что все его песни (включая католические гимны и секвенции) были написаны не на латыни, а на ранненововерхненемецком языке.

Большое количество музыки Зальцбургского монаха по обычаю, широко практиковавшемуся у миннезингеров и мейстерзингеров, представляет собой контрафактуру известных ранее песен. Например, его рождественская песня (которую в Германии поют до сих пор) «Josef, lieber neve mein»,— контрафактура кэрол «Resonet in laudibus»[1]. Вместе с тем, многие песни содержат оригинальную музыку Зальцбургского монаха, в том числе, первые нотированные образцы полифонической музыки с немецким текстом. Среди них «Pumhart» и Канон св. Мартину (Martincanon) — первый в истории образец трёхголосного канона на немецком языке. О рецепции Зальцбургского монаха в XV веке свидетельствует важнейший документ эпохи – Буксхаймская органная книга[2].

Список духовных песен

[править | править код]

Адвент и Рождество

[править | править код]
  • Maria, keusche muter zart
  • Vor anegeng der sunne klar
  • Josef, lieber neve mein[3]
  • Mein trost, Maria, raine mait
  • Besniten wirdigkleichen
  • Eia herre got, was mag das gesein

От Богоявления до Великого поста

[править | править код]
  • Ave, meres sterne
  • Maria pis gegrüsset
  • Des menschen liebhaber
  • Do got in dem throne sas
  • Maidleich pluem, der jungkfrawn kron
  • Von unnser vrawen mitleiden

Страстная неделя и Пасха

[править | править код]
  • Die nacht wirt schir des himels gast
  • Maria stuend mit swidem smerzen
  • Eia der grossen liebe
  • Kunig Christe, macher aller ding
  • Heiligs kreuz, ein paum gar aine
  • Schepher und weiser pist
  • Sälig sei der selden zeit
  • Aller werlde gelegenhait
  • Sig und säld ist zu bedewten
  • Christus erstuend mit siges van
  • Grüest seist, heiliger tag
  • Kum hochfeierliche zeit
  • Kum senfter trost heiliger geist
  • Kum her schepher heiliger geist
  • Kum heiliger geist

От Троицы до окончания церковного года

[править | править код]
  • Herr, got allmechtig, drei person
  • Git in drivaldikait ainvalt
  • In gotes namen
  • Ave, lebendes oblat
  • Lobt all zungen des ernreichen
  • Lob, o Sion, deinen hailer
  • Das hell aufklimmen deiner diener stimmen
  • Uns kunden all zwelf poten gar
  • Muter guter sach die pest
  • Wir süllen loben all die raine
  • Magd hochgeporen
  • Freu dich Sion, das augangen

Богородичные

[править | править код]
  • Ave, Balsams Creatur
  • Pluom gezartet, ros an doren
  • Richer schatz der höchsten freuden
  • Ave, grüest pist, magtleich from
  • Ich gruss dich gerne
  • Salve grüest pist, mueter hailes
  • Got grüeß dich, meuter unsers herren
  • O Maria pia[4]
  • Allmächtig got herr Jesu Christ
  • Christe du bis liecht und der tag
  • O du selige drifaltikait

Список светских песен (выборка)

[править | править код]
  • Pylgreim Erczpischof legat [5]
  • Martincanon (Martein, lieber herre, ain radel von drein stymmen; трёхголосный бесконечный канон, «рота»)
  • Taghorn (альба)
  • Das nachthorn (альба)
  • Dy trumpet (альба)
  • Ain enpfahen (альба)
  • Das Kühhorn (альба)
  • Rosenlied
  • Pumhart (для 2 голосов)
  • Ich han in ainem garten gesehen
  • Was ich hewer das iar anvach
  • Der tewfel und ain klaffent schalkch
  • Vil maniger gewd von sweigen sich
  • In aller werlt mein liebster hort
  • Wolauf lieben gesellen unverzeit - Seyt willekumen her Mertein
  • Der herbst mit süessen trawben
  • Ich klag dir traut gesell
  • Dem allerlibsten schönsten weib
  • Trawt allerliebstes frewlein czart
  • Ich het czu hannt geloket mir
  • Mein traut gesell
  • Pelangen ist ain pitter smerz
  • West du es recht, liebs frewlein zart
  • Ein czärtleich, liepleich angesicht
  • Von unser frawen: Wir süllen loben all dy raine
  • Hab aller czweifel aynen nicht
  • Wenn ich betracht die gueten nacht
  • O vasenacht
  • O wie lieb jungkfrewlich gelimph
  • Phuech, ruemer, lugner, klaffer
  • Ein blüemlein in sechs art getailt

Примечания

[править | править код]
  1. Resonet in laudibus Архивная копия от 11 февраля 2016 на Wayback Machine / Capella antiqua Munich.
  2. №№ 41, 68, 69, 70, 224.
  3. Контрафактура латинской кэрол Resonet in laudibus.
  4. Единственное стихотворение на латинском языке.
  5. Контрафактура известной секвенции Lauda Sion.

Издания сочинений

[править | править код]
  • Die Mondsee-Wiener Liederhandschrift und der Mönch von Salzburg, hrsg. v. F.A. Mayer und H. Rietsch. Berlin, 1896 (стихи и музыка светских песен Зальцбургского монаха)
  • Mondsee-Wiener Liederhandschrift, hrsg. v. H. Heger // Codices selecti, 19. Graz, 1968 (факсимильное издание фрагментов песенника из Мондзее).
  • Der Mönch von Salzburg: Auswahlausgabe mit Übersetzungen und Melodien, hrsg. v. F. Spechtler und M. Korth. München, 1980 (издание избранных стихов и музыки Зальцбургского монаха, с переводами на современный немецкий язык)
  • Der Mönch von Salzburg: die weltliche Dichtung, hrsg. v. C.W. Aigner u. F.V. Spechtler. Salzburg: O. Müller, 1995. 247 SS. (тексты)
  • Der Mönch von Salzburg: die Melodien zu sämtlichen geistlichen und weltlichen Liedern, hrsg. v. Hans Waechter. Göppingen: Kümmerle, 2004. 407 SS. (преимущественно ноты)
  • Die geistlichen Lieder des Mönchs von Salzburg: unter besonderer Berücksichtigung der Melodien, hrsg. v. Hans Waechter. Göppingen: Kümmerle, 2005. 277 S.

Литература

[править | править код]
  • Wachinger B. Der Mönch von Salzburg: zur Überlieferung geistlicher Lieder im späten Mittelalter. Tübingen, 1989. 216 SS.
  • März C. Die weltlichen Lieder des Mönchs von Salzburg. Tübingen, 1999.
  • Spechtler F.V. Monk of Salzburg // The New Grove Dictionary of Music and Musicians. London; New York, 2001.

Дискография

[править | править код]