Жизнь — полная чаша (фильм) ("n[u, — hklugx cgog (snl,b))
Жизнь — полная чаша | |
---|---|
Kamaal Dhamaal Malamaal | |
Жанр | комедия |
Режиссёр | Приядаршан |
Продюсер | Percept Picture Company |
Автор сценария |
Нирадж Вора |
В главных ролях |
Шреяс Талпаде Мадхурима Банерджи Нана Патекар Ом Пури, Пареш Равал |
Композитор | Mechery Louis Ouseppachan |
Кинокомпания | Percept Picture Company |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Год | 2012 |
Предыдущий фильм | Жил-был тигр |
Следующий фильм | Dabangg 2[вд] |
IMDb | ID 2278422 |
Официальный сайт |
«Жизнь — полная чаша» (ориг. наз.: Kamaal Dhamaal Malamaal) — индийская комедия, ремейк фильма Marykkundoru Kunjaadu (2010) на языке малаялам.
Сюжет
[править | править код]Джонни — единственный сын фермера. Он ухаживает за своим больным отцом и очень боязлив. Джонни влюблен в Марию Гонсалвес, дочь злейшего врага своего отца. Счастью влюблённых мешает вражда их отцов: в молодости Пётр Гонсалвес был в влюблён в ту же девушку, что и отец Джонни. Поэтому отец и братья Марии любыми способами пытаются разлучить её с Джонни. Но однажды в деревне появляется очень смелый и голодный незнакомец по имени Сэм, и у Джонни появляется надежда на брак с любимой. Однако у Сэма есть тайна, связанная с семьёй Джонни, которую он не спешит раскрывать.
В ролях
[править | править код]- Шреяс Талпаде — Джонни Белинда
- Нана Патекар — Сэм / Каллу
- Пареш Равал — Питер Гонсалвес
- Мадхурима Банерджи — Мария Гонсалвес
- Пратима Казни — тетушка Бульбуль
- Диньяр Тирандаз — доктор
- Говардан Асрани — священник
- Нирадж Вора — Пинто
- Ом Пури — Дэвид Белинда
- Шакти Капур — Паскаль
- Раззак Хан — Педро
- Раджпал Пиллаи — Гого
- Сона Наир — Мария
- Тарина Патель — Лилу
- Анджана Сукхани — item-песня «Dariya Ho»
Съёмки
[править | править код]Фильм снимался 25 дней. В съёмках не принимали участие индийские кинозвёзды первой величины[1]. Вместе с тем в фильме сыграли как известные своим талантом, но уже немолодые актёры (Нана Патекар и другие), так и сравнительно малоизвестные молодые (Мадхурима Банерджи и другие).
Музыка
[править | править код]Автором текстов песен являются Саджит Ваджит и Джалис Шервани.
№ | Название | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Dariya Ho» | Shadaab Faridi, Monali Thakur | 3:49 |
2. | «Desi Mem» | Mamta Sharma & Sarosh Sami | 4:25 |
3. | «Zor Naache» | Keerthi Sagathia & Sugandha Mishra | 4:20 |
4. | «Ishq Di Dafli Baje» | Babul Supriyo, Sugandha Mishra & Bela Shende | 4:20 |
5. | «Ringa Ringa» | Ujjaini & Sarosh Sami | 4:11 |
6. | «Kamaal Dhamaal Malamaal (Theme)» | Uvie & Wajid | 2:21 |
7. | «Desi Mem» (Remix) | Mamta Sharma, Sarosh Sami | |
8. | «Dariya Ho» (Remix) | Mamta Sharma, Монали Тхакур | |
9. | «Ringa Ringa» (Remix) | Abhilasha Chellam, Sarosh Sami |
Критика
[править | править код]Отзывы кинокритиков об этом фильме были диаметрально противоположными. Судхиш Камат (The Hindu) описал этот фильм как «ужасно медленный и фальшивый ремейк» и «один из худших фильмов года», а его сюжет охарактеризовал как невероятно бессмысленный из-за образа католической деревни на севере Индии и кражи креста из церкви[2]. Зинния Чаудхари (Daily News and Analisys) назвала фильм несмешным, затянутым и неоригинальным: по её мнению он включает в себя все известные клише комедий Болливуда[3].
Субхаш Джа (IANS), напротив, оценил эту кинокомедию как лучшую у Приядаршана по сравнению с его же кинокомедиями последних лет — «Счастливый случай» (2006), «Большой переполох» (2009), «Хочешь жить — умей вертеться!» / «Подрядчик» (2010). По мнению кинокритика, вся деревня представляет собой пародию: она населена эксцентричными жителями, которые поражают своими странными поступками и чудачествами — начиная с главного героя и заканчивая священником, поэтому ко всему происходящему надо относится как к вымыслу. Также достоинством фильма является то, что юмор и ирония в нём лишены какой-либо пошлости[4]. Рохит Ватс (IBNLive.com) отметил, что фильму не хватает согласованности и целостности, а также идейности — в отличие от предыдущих фильмов этого режиссёра он не пропагандирует никакой философии, не несёт социального или политического послания аудитории. Но вместе с тем, в фильме хорошо играют не очень известные актёры, есть ряд очень красивых пейзажей, хорошо показана сельская жизнь, что не часто можно увидеть в современных фильмах[5].
Характеризуя свой фильм режиссёр Приядаршан заметил, что он имеет собственную идентичность. Шайлендра Сингх (Percept Picture Company) заявил, что этот фильм смесь «Лиги выдающихся джентльменов» (2003), выдающихся актёров и присущей комедиям Приядаршана остроты[6].
О своём протесте против ряда сцен этого фильма в штате Махараштра заявили католическая община церкви Св. Петра в Бандре и ряд католических ассоциаций (AOCC, CSF, MCYF, CROSS, CPF). Протест был вызван некорректным образом христианского священника в фильме. Протестующие потребовали не только исключить нежелательные сцены, но и отправить в отставку главу Совета цензоров Лилу Самсон, пропустившую фильм в прокат без замечаний[7]. «The Goan Catholic Welfare Union» (GCWU) заявила, что не допустит показа фильма в Гоа, пока из него не исключат сцены, в которых католический священник танцует, увешанный гирляндой лотерейных билетов, неправильно использует святую воду и тому подобное. Комментируя сложившуюся ситуацию от имени христианско-католического светского форума (CCSF) Джозеф Диас подчеркнул, что христиане не призывают к насилию, а только добиваются уважения к себе как к равным, а не «гражданам второго сорта»[8].
Прокат и кассовые сборы
[править | править код]Фильм провалился в прокате, не выдержав конкуренцию с другой индийской кинокомедией «О, мой Бог!» с Акшаем Кумаром в главной роли, показывавшейся на экранах в то же время[9].
Примечания
[править | править код]- ↑ Manjusha Radhakrishnan (Senior Reporter). Priyadarshan on Kamaal Dhamaal Malamaal. Архивная копия от 30 сентября 2012 на Wayback Machine Gulfnews.com, September 27, 2012.
- ↑ Kamath S. Kamaal Dhamaal Malamaal (англ.). The Hindu (29 сентября 2012).
- ↑ Chaudhuri Z.R. Review: Kamaal Dhamaal Malamaal is not funny (англ.). Daily News & Analisys (28 сентября 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- ↑ Subhash K. Jha. «Kamaal Dhamaal Malamaal» clean, healthy entertainer (IANS Movie Review-Rating: ***) (англ.). IANS (28 сентября 2012).
- ↑ Vats R. Review: «Kamaal Dhamaal Malamaal» yearns for pace and humour. (англ.). IBNLive.com (29 сентября 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года.
- ↑ «Kamaal Dhamaal Malamaal» has identity of its own: Priyadarshan (англ.). IANS (20 июля 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано 25 октября 2012 года.
- ↑ «Kamaal Dhamal Malamaal» invites Catholic`s wrath in Mumbai (англ.). The Indian Express (27 сентября 2012).
- ↑ Goa Catholics offended by «Kamaal Dhamaal Malamaal» (англ.). The Times of India (27 сентября 2012). Дата обращения: 22 января 2013. Архивировано из оригинала 27 октября 2012 года.
- ↑ Taran Adarsh. «OMG Oh My God!» picks up rapidly, «Kamaal Dhamaal Malamaal» debacle! (англ.). Bollywood Hungama (2 октября 2012). Дата обращения: 7 февраля 2013. Архивировано 4 октября 2012 года.