Жизнь — полная чаша (фильм) ("n[u, — hklugx cgog (snl,b))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Жизнь — полная чаша
Kamaal Dhamaal Malamaal
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Приядаршан
Продюсер Percept Picture Company
Автор
сценария
Нирадж Вора
В главных
ролях
Шреяс Талпаде
Мадхурима Банерджи
Нана Патекар
Ом Пури, Пареш Равал
Композитор Mechery Louis Ouseppachan
Кинокомпания Percept Picture Company
Страна  Индия
Язык хинди
Год 2012
Предыдущий фильм Жил-был тигр
Следующий фильм Dabangg 2[вд]
IMDb ID 2278422
Официальный сайт

«Жизнь — полная чаша» (ориг. наз.: Kamaal Dhamaal Malamaal) — индийская комедия, ремейк фильма Marykkundoru Kunjaadu (2010) на языке малаялам.

Джонни — единственный сын фермера. Он ухаживает за своим больным отцом и очень боязлив. Джонни влюблен в Марию Гонсалвес, дочь злейшего врага своего отца. Счастью влюблённых мешает вражда их отцов: в молодости Пётр Гонсалвес был в влюблён в ту же девушку, что и отец Джонни. Поэтому отец и братья Марии любыми способами пытаются разлучить её с Джонни. Но однажды в деревне появляется очень смелый и голодный незнакомец по имени Сэм, и у Джонни появляется надежда на брак с любимой. Однако у Сэма есть тайна, связанная с семьёй Джонни, которую он не спешит раскрывать.

  • Шреяс Талпаде — Джонни Белинда
  • Нана ПатекарСэм / Каллу
  • Пареш Равал — Питер Гонсалвес
  • Мадхурима Банерджи — Мария Гонсалвес
  • Пратима Казни — тетушка Бульбуль
  • Диньяр Тирандаз — доктор
  • Говардан Асрани — священник
  • Нирадж Вора — Пинто
  • Ом Пури — Дэвид Белинда
  • Шакти Капур — Паскаль
  • Раззак Хан — Педро
  • Раджпал Пиллаи — Гого
  • Сона Наир — Мария
  • Тарина Патель — Лилу
  • Анджана Сукхани — item-песня «Dariya Ho»

Фильм снимался 25 дней. В съёмках не принимали участие индийские кинозвёзды первой величины[1]. Вместе с тем в фильме сыграли как известные своим талантом, но уже немолодые актёры (Нана Патекар и другие), так и сравнительно малоизвестные молодые (Мадхурима Банерджи и другие).

Автором текстов песен являются Саджит Ваджит и Джалис Шервани.

НазваниеИсполнителиДлительность
1.«Dariya Ho»Shadaab Faridi, Monali Thakur3:49
2.«Desi Mem»Mamta Sharma & Sarosh Sami4:25
3.«Zor Naache»Keerthi Sagathia & Sugandha Mishra4:20
4.«Ishq Di Dafli Baje»Babul Supriyo, Sugandha Mishra & Bela Shende4:20
5.«Ringa Ringa»Ujjaini & Sarosh Sami4:11
6.«Kamaal Dhamaal Malamaal (Theme)»Uvie & Wajid2:21
7.«Desi Mem» (Remix)Mamta Sharma, Sarosh Sami 
8.«Dariya Ho» (Remix)Mamta Sharma, Монали Тхакур 
9.«Ringa Ringa» (Remix)Abhilasha Chellam, Sarosh Sami 

Отзывы кинокритиков об этом фильме были диаметрально противоположными. Судхиш Камат (The Hindu) описал этот фильм как «ужасно медленный и фальшивый ремейк» и «один из худших фильмов года», а его сюжет охарактеризовал как невероятно бессмысленный из-за образа католической деревни на севере Индии и кражи креста из церкви[2]. Зинния Чаудхари (Daily News and Analisys) назвала фильм несмешным, затянутым и неоригинальным: по её мнению он включает в себя все известные клише комедий Болливуда[3].

Субхаш Джа (IANS), напротив, оценил эту кинокомедию как лучшую у Приядаршана по сравнению с его же кинокомедиями последних лет — «Счастливый случай» (2006), «Большой переполох» (2009), «Хочешь жить — умей вертеться!» / «Подрядчик» (2010). По мнению кинокритика, вся деревня представляет собой пародию: она населена эксцентричными жителями, которые поражают своими странными поступками и чудачествами — начиная с главного героя и заканчивая священником, поэтому ко всему происходящему надо относится как к вымыслу. Также достоинством фильма является то, что юмор и ирония в нём лишены какой-либо пошлости[4]. Рохит Ватс (IBNLive.com) отметил, что фильму не хватает согласованности и целостности, а также идейности — в отличие от предыдущих фильмов этого режиссёра он не пропагандирует никакой философии, не несёт социального или политического послания аудитории. Но вместе с тем, в фильме хорошо играют не очень известные актёры, есть ряд очень красивых пейзажей, хорошо показана сельская жизнь, что не часто можно увидеть в современных фильмах[5].

Характеризуя свой фильм режиссёр Приядаршан заметил, что он имеет собственную идентичность. Шайлендра Сингх (Percept Picture Company) заявил, что этот фильм смесь «Лиги выдающихся джентльменов» (2003), выдающихся актёров и присущей комедиям Приядаршана остроты[6].

О своём протесте против ряда сцен этого фильма в штате Махараштра заявили католическая община церкви Св. Петра в Бандре и ряд католических ассоциаций (AOCC, CSF, MCYF, CROSS, CPF). Протест был вызван некорректным образом христианского священника в фильме. Протестующие потребовали не только исключить нежелательные сцены, но и отправить в отставку главу Совета цензоров Лилу Самсон, пропустившую фильм в прокат без замечаний[7]. «The Goan Catholic Welfare Union» (GCWU) заявила, что не допустит показа фильма в Гоа, пока из него не исключат сцены, в которых католический священник танцует, увешанный гирляндой лотерейных билетов, неправильно использует святую воду и тому подобное. Комментируя сложившуюся ситуацию от имени христианско-католического светского форума (CCSF) Джозеф Диас подчеркнул, что христиане не призывают к насилию, а только добиваются уважения к себе как к равным, а не «гражданам второго сорта»[8].

Прокат и кассовые сборы

[править | править код]

Фильм провалился в прокате, не выдержав конкуренцию с другой индийской кинокомедией «О, мой Бог!» с Акшаем Кумаром в главной роли, показывавшейся на экранах в то же время[9].

Примечания

[править | править код]
  1. Manjusha Radhakrishnan (Senior Reporter). Priyadarshan on Kamaal Dhamaal Malamaal. Архивная копия от 30 сентября 2012 на Wayback Machine Gulfnews.com, September 27, 2012.
  2. Kamath S. Kamaal Dhamaal Malamaal (англ.). The Hindu (29 сентября 2012).
  3. Chaudhuri Z.R. Review: Kamaal Dhamaal Malamaal is not funny (англ.). Daily News & Analisys (28 сентября 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано 1 ноября 2012 года.
  4. Subhash K. Jha. «Kamaal Dhamaal Malamaal» clean, healthy entertainer (IANS Movie Review-Rating: ***) (англ.). IANS  (28 сентября 2012).
  5. Vats R. Review: «Kamaal Dhamaal Malamaal» yearns for pace and humour. (англ.). IBNLive.com (29 сентября 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года.
  6. «Kamaal Dhamaal Malamaal» has identity of its own: Priyadarshan (англ.). IANS (20 июля 2012). Дата обращения: 21 января 2013. Архивировано 25 октября 2012 года.
  7. «Kamaal Dhamal Malamaal» invites Catholic`s wrath in Mumbai (англ.). The Indian Express (27 сентября 2012).
  8. Goa Catholics offended by «Kamaal Dhamaal Malamaal» (англ.). The Times of India (27 сентября 2012). Дата обращения: 22 января 2013. Архивировано из оригинала 27 октября 2012 года.
  9. Taran Adarsh. «OMG Oh My God!» picks up rapidly, «Kamaal Dhamaal Malamaal» debacle! (англ.). Bollywood Hungama (2 октября 2012). Дата обращения: 7 февраля 2013. Архивировано 4 октября 2012 года.