Жар-птица и Василиса-царевна ("gj-hmneg n Fgvnlnvg-egjyfug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Жар-птица и Василиса-царевна
Жар-птица на рисунке Ивана Билибина
Жар-птица на рисунке Ивана Билибина
Жанр русская народная сказка
Язык оригинала русский
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Внешние изображения
Обложки книжки сказки издательства «Оникс»
Обложка книжки серии «Читаем в школе»

«Жар-птица и Василиса-царевна» — сюжет восточнославянских народных сказок. Относится к так называемым волшебным сказкам.

По системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона имеет индекс 531 «Конёк-горбунок»: конь помогает герою на службе у царя; герой добывает жар-птицу, царевну, выполняет её свадебные поручения; купается в кипятке и становится красавцем; царь пробует то же, погибает; герой получает руку царевны[1].

Существует русских вариантов — 51 (из них три под номерами 169, 170, 185 опубликованы в сборнике Афанасьева[2]), украинских — 40, белорусских — 24[3].

Была переведена на английский язык Артуром Рэнсомом под названием The Fire-Bird, the Horse of Power and the Princess Vasillisa[4].

Сказка печаталаcь как в сборниках русских сказок, так и отдельно, также выпускалась в виде аудиосказок[5].

Сюжет сказок из сборнике Афанасьева

[править | править код]

Сказка учит осмотрительности, всегда обдумывать свои поступки и полагаться в невзгодах на дружескую помощь[6].

В ней рассказывается про Стрельца-удальца, который служил царю. Однажды поехал стрелец поохотиться на своём богатырском коне и нашел на земле золотое перо Жар-птицы. Не послушав своего коня, Стрелец поднял перо и привёз его во дворец царя. Увидев такое красивое золотое перо, царь приказал Стрельцу-удальцу найти и привезти саму птицу, иначе стрелец поплатится своей головой.

Богатырский конь подсказал Стрельцу как поймать жар-птицу, и её доставили царю. Удивившись такой удаче Стрельца, царь приказал ему достать невесту, которая живёт на самом краю света, звать её Василиса-царевна. С помощью своего верного коня Стрелец-удалец сумел заманить к себе Василису-царевну и привёз её в царский дворец. Очутившись далеко от синего моря, в чужих краях, Василиса стала тосковать и плакать. Она решила хитростью избежать женитьбы и поставила царю условия, которые казались невыполнимыми: сначала попросила привезти её подвенечное платье, что снова пришлось выполнять Стрельцу. Потом поставила условие, чтобы Стрелец искупался в кипящей воде и больше не смог помогать царю.

Стрелец, уже не радуясь тому, что когда-то не послушался своего верного коня, снова пришёл к нему и сообщил о своей беде. Богатырский конь заранее заговорил своего хозяина, чтобы кипяток не повредил его телу, и того бросили в котел с кипятком. Окунувшись в воде, Стрелец-удалец выскочил невредимым из котла и сделался необыкновенным красавцем. Царь решил тоже стать таким красивым и молодым, бросился в котёл и весь обварился. Царя похоронили, на его место выбрали Стрельца, который женился на Василисе-царевне и долгие годы жил с ней в любви и согласии[6].

Похожий сюжет, но с другими сказочными героями, имеет малороссийская сказка «Тремсинъ, Жаръ−птица и Настасья прекрасная изъ моря»[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Сюжет № 531. «Конек-горбунок» Архивная копия от 6 апреля 2017 на Wayback Machine // Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка Архивная копия от 30 апреля 2019 на Wayback Machine — Ленинград: Наука, 1979
  2. Указатель сказочных типов к сборнику сказок Афанасьева А. Н. Том 3 Архивная копия от 26 октября 2022 на Wayback Machine — М.: Наука, 1985
  3. Бараг Л. Г., Новиков Н. В. Примечания // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М.: Наука, 1984—1985. — (Лит. памятники). — Т. 2. — 1985.
  4. Ransome, Arthur. Old Peter’s Russian tales. London, New York: Thomas Nelson and sons. 1916. pp. 223—239.
  5. Сказка «Жар-птица и Василиса-царевна». Дата обращения: 20 октября 2022. Архивировано 20 октября 2022 года.
  6. 1 2 Жар-птица и Василиса-царевна. Дата обращения: 20 октября 2022. Архивировано 20 октября 2022 года.
  7. Малорусские народные предания и рассказы