Дутли, Ральф (:rmln, Jgl,s)
Ральф Дутли | |
---|---|
Дата рождения | 25 сентября 1954[1][2] (70 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, переводчик, писатель, эссеист |
Жанр | проза |
Награды | |
ralph-dutli.de | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ральф Дутли (нем. Ralph Dutli, 25 сентября 1954, Шаффхаузен) — швейцарский филолог, поэт, эссеист, биограф, переводчик на немецкий и французский языки.
Биография
[править | править код]Изучал романскую и русскую филологию в Цюрихском университете и в Сорбонне. В 1982—1994 жил в Париже, где, среди прочего, защитил докторскую диссертацию (1984). Впоследствии жил в Гейдельберге.
Творчество
[править | править код]Дутли принадлежат книги немецкоязычных стихов Notizbuch der Grabsprüche (Тетрадка эпитафий, 2002), Novalis im Weinberg (Новалис в винограднике, 2005), Salz zu Salz (Соль на соль, 2007), сборники эссе о творчестве Мандельштама Europas zarte Hände (Нежные руки Европы, 1995), о поэтах и поэзии Nichts als Wunder. Essays über Poesie (Только чудо, 2007), роман о Хаиме Сутине (Последнее странствие Сутина, 2016). В 2019 году в русском переводе вышли две книги Дутли, посвященные культурному значению оливкового дерева и медоносных пчел в европейской истории.
Как переводчик он наиболее известен переводами полного собрания сочинений О.Мандельштама, произведений М.Цветаевой, И.Бродского. Также переводил на немецкий средневековую французскую шуточную поэзию, лирику Луизы Лабе, Джона Донна, Джорджа Херберта и др. С немецкого на французский Дутли переводил стихи И.Бобровского.
Публикации на русском языке
[править | править код]- Век мой, зверь мой. Осип Мандельштам. Биография. / Пер. с нем. Константина Азадовского. — М.: Академический проект, 2005
- Муха в янтаре (Перевод как магический акт. Заметки о поэтике перевода)
- Последнее странствие Сутина: Роман / Пер. с нем. Алексея Шипулина. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2016
- Дивная олива: Краткое культурологическое исследование / Пер. с нем. Святослава Городецкого. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019
- Песнь о меде: Культурологическое исследование пчел / Пер. с нем. Святослава Городецкого. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019
Признание
[править | править код]Лауреат многочисленных премий, среди которых премия Иоганна-Генриха Фосса за перевод, присужденная Немецкой академией языка и поэзии (2006), Дюссельдорфская литературная премия (2014) и Премия Эриха Фрида (2018).
Примечания
[править | править код]- ↑ Ralph Dutli // Babelio (фр.) — 2007.
- ↑ Ralph Dutli // Munzinger Personen (нем.)
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #11369928X // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
Ссылки
[править | править код]- Официальный сайт (нем.)
- В Словаре современных писателей Швейцарии (нем.)
- Родившиеся 25 сентября
- Родившиеся в 1954 году
- Родившиеся в Шаффхаузене
- Выпускники Цюрихского университета
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Поэты Швейцарии
- Немецкие поэты
- Переводчики Швейцарии
- Переводчики поэзии на немецкий язык
- Переводчики поэзии на французский язык
- Русисты Швейцарии
- Эссеисты Швейцарии
- Эссеисты по алфавиту
- Члены Немецкой академии языка и поэзии
- Мандельштамоведы