Дуомо (:rkbk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Дуомо-ди-Милано
Дуомо-ди-Сиена
Дуомо-ди-Фиренце (Фиренце — Флоренция)

Дуо́мо (итал. Duomo) — термин, обозначающий в Италии собор[1], центральное культовое сооружение итальянского города, часто в готическом стиле[2]. Чаще всего название «дуомо» получает кафедральный собор, но если храм впоследствии утрачивает функции епископской кафедры, название сохраняется[3]. Некоторые дуомо никогда не были кафедральными, например, Монца не имела своего епископа, поскольку формально всегда принадлежала Милану, но Дуомо-ди-Монца играет роль главной церкви города.

Этимология

[править | править код]

Итальянское слово duomo известно с XII[4] (по другим данным — с X[5]) века. Происхождение слова — от лат. domus — «дом», под которым подразумевается domus Dei — «дом Божий»[6]. Некоторые источники также предполагают в качестве исходной фразы варианты domus ecclesiae — «дом церкви», «церковный дом» или domus episcopi — «дом епископа». В последнем случае слово «дуомо» выступает как полный синоним понятия «кафедральный собор», что не всегда справедливо (см. ниже)[4][7]. Латинское словосочетание domus Dei встречается уже в сочинении «De spirituali aedificatione Domus Dei» святого Зенона Веронского, бывшего епископом этого города между 356 и 380 годами.

В итальянском языке

[править | править код]

В итальянском языке существуют три близкие по значению слова, обозначающие главную церковь или собор города: basilica, cattedrale и duomo. Эти слова близки и часто путаются даже носителями языка, но их значение не идентично:

  • basilica (рус. базилика, от греч. βασιλική) обозначает крупную, часто наиболее красивую и богатую церковь города или региона;
  • duomo обозначает, как было сказано выше, главную городскую церковь, собор. Часто, но не всегда, является также кафедральным собором;
  • cattedrale (рус. кафедральный собор) — собор, в котором находится епископская кафедра, то есть город, где он находится, должен быть центром епископства[2].

В русском языке

[править | править код]

В русском языке используется самостоятельно либо в качестве части имени собственного, и может обозначать в частности:

  • Пьяцца-дель-Дуомо (piazza del Duomo с итал. — «площадь Дуомо, Соборная площадь») — площадь перед дуомо во многих итальянских городах.
  • Опера-дель-Дуомо (opera del Duomo с итал. — «произведения Дуомо») — музей при дуомо, в котором выставлены произведения искусства, в разное время созданные для его украшения. Имеются при соборах во многих итальянских городах.
  • Домский собор (нем. Dom) — аналог термина дуомо в немецкоязычных странах[4].

Примечания

[править | править код]
  1. Надежда Александровна Скворцова, Борис Наумович Майзель. Итальянско-русский словарь. — Издание третье. — Москва: Русский язык, 1977. — С. 271. — 28 000 экз.
  2. 1 2 Focus.
  3. Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli, Il Devoto-Oli. Vocabolario della Lingua Italiana // Le Monnier.
  4. 1 2 3 Bozzoni.
  5. Corriere della sera.
  6. Vocabolario Treccani.
  7. Garzanti.
  8. Вокруг света, 2011, с. 42.
  9. Сицилия, 2005, с. 83.
  10. Вокруг света, 2011, с. 92.
  11. Сицилия, 2005, с. 86.
  12. Сицилия, 2005, с. 18.
  13. Тоскана, 2007, с. 79.
  14. Тоскана, 2007, с. 44.
  15. Сицилия, 2005, с. 94.
  16. Сицилия, 2005, с. 67.
  17. Вокруг света, 2011, с. 190.
  18. Чобан, Мартовицкая, 2017, с. 92.

Литература

[править | править код]