Дни (Таха Хусейн) (:un (Mg]g }rvywu))
Дни (араб. الأيام, «аль-Айям») — автобиографическая повесть египетского писателя Таха Хусейна.
Повесть «Дни» выходила частями в 1929, 1939, 1972 годах.
Повесть «Дни» была первым крупным художественным произведением Таха Хусейна. Она сразу прославила имя писателя, сделав его известным за пределами Арабского Востока[1].
Уже первая часть трилогии была переведена на английский, французский, иврит, немецкий, китайский и русский языки.
Первая часть
[править | править код]Первая книга автобиографической трилогии «Дни» вышла как раз к сорокалетию автора — в 1929 году.
Автор ведёт повествование о периоде времени своего учения в Куттабе, маленьком городке на берегу Нила. Он описывает в бытовых подробностях жизнь, проникнутую духом исламизма — своеобразной формой народной религии, мало общего имеющей с официальным исламом. Этой жизни придана большая социальная значимость. Сохраняя художественность повествования, автор вскрывает все борющиеся в маленьком городке силы, нарастание всех тех противоречий, которые в дальнейшем потрясут не только маленький городок, но и всю страну[1].
Вторая часть
[править | править код]Во второй части «Дней» писатель знакомит с уходящим в прошлое миром схоластической средневековой учености, рисуя читателям то с мягким юмором, то с едкой иронией образы её живых хранителей — шейхов аль-Азхара. Вместе с тем Таха Хусейн рассказывает о постоянном освобождении молодых умов от мертвящих догм под воздействием идей реформаторов ислама и передовой египетской литературы и публицистики[1].
Третья часть
[править | править код]Третья часть автобиографической повести «Дни» вышла в 1972 году, за год до смерти Таха Хусейна, и стала его последней книгой.
Она содержит воспоминания о периоде жизни автора в аль-Азхаре и в Латинском квартале Парижа, воспоминания о том, как он изучал французский язык, о его встрече с будущей супругой — Сюзанной Брессо[2].
Описаны происходившие в начале века в мире грандиозные военные и революционные события, даны портреты египетских ученых и государственных деятелей, знаменитых европейских востоковедов и шейхов аль-Азхара. С тонкой иронией поданы сцены встреч автора повести с коронованными правителями Египта и с сановниками султанского двора[1].
Публикации повести на русском языке
[править | править код]- Дни. Вступительная статья и примечания И. Ю. Крачковского. Ленинград, 1934; 2-е издание: М., 1958.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Д. ДИСЕНБАЕВА, «ЧТО В ИМЕНИ ТВОЕМ» Архивная копия от 9 марта 2014 на Wayback Machine
- ↑ Э. К. Собиров — ЛИТЕРАТУРНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ ТАХА ХУСЕЙНА Архивная копия от 9 марта 2014 на Wayback Machine, Институт востоковедения РАН, Москва