Дикси (регион) (:ntvn (jyinku))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Тёмно-красный цвет — почти всегда относимые к Дикси штаты красный — иногда включаемые, (см. используемый при переписи населения термин Юг США, светло-красные — включаемые время от времени из-за исторических связей с Югом.[1][2][3][4]

Дикси (англ. Dixie) — историческая область, которая включает в себя южный регион Соединённых Штатов Америки, также этот термин часто используется для обозначения юга США.

Регион[править | править код]

Гравюра с изображением луизианского парохода Bayou Navigation in Dixie, 1863 год.

Как определённый географический регион «Дикси» обычно определяется как одиннадцать южных штатов США, которые в конце 1860 — начале 1861 годов отделились от неё образовали новые Конфедеративные Штаты Америки. К ним относятся (в порядке отделения): Южная Каролина, Миссисипи, Флорида, Алабама, Джорджия, Луизиана, Техас, Вирджиния, Арканзас, Северная Каролина и Теннесси. Мэриленд никогда не выходил из союза, но многие его граждане поддерживали Конфедерацию. В то время как для предотвращения отделения штата многие его представители были арестованы[5][6] штаты Миссури и Кентукки приняли постановления об отделении и были официально приняты в Конфедерацию.[7] Западная Вирджиния была частью Вирджинии до 1863 года, её частью стали решившие не выходить из союза округа.

Хотя Мэриленд сегодня не включают в состав Дикси, штат линии Мэйсона — Диксона находился на их стороне; если принять происхождение термина как относящееся к региону к югу и западу от этой линии, то в 1760 году Мэриленд находился в Дикси. Можно также утверждать, что в 1860 году Мэриленд был частью Дикси, особенно в культурном отношении.[8] В этом смысле так было и в 1790-е годы, когда приток людей с северо-востока сделал штат и его культуру значительно менее южными (особенно Балтимор и пригороды Вашингтона, округ Колумбия).[9] Точно так же из-за притока в XX веке северян поменялся характер Флориды — штата, который должным образом отделился в 1861 году и был членом Конфедерации.

Местоположение и границы «Дикси» со временем становятся все более субъективными и изменчивыми.[10] Сегодня это чаще всего ассоциируется с теми частями юга Соединенных Штатов, где традиции и наследие конфедеративной эпохи и довоенного Юга живут наиболее сильно.[11] Концепция «Дикси» как место расположения определённого набора культурных представлений, мировоззрений и традиций (наряду с другими регионами Северной Америки) была исследована в книге 1981 года «Девять народов Северной Америки».[12]

Применение[править | править код]

С точки зрения самоидентификации и привлекательности популярность слова начиная со второй половины века начала снижаться. Исследование 1976 года показало, что на территории Юга, охватывающей около 350 000 квадратных миль (910 000 км²) (Миссисипи и Алабама, почти вся Джорджия, Теннесси и Южная Каролина, и примерно половина Луизианы, Арканзаса, Кентукки, Северной Каролины и Флориды) «дикси» достигло 25 % популярности слова «американский» в названиях коммерческих предприятий.[13] Анализ 1999 года показал, что в период с 1976 по 1999 год в 19 % отобранных городов США наблюдалось увеличение относительного использования слова «дикси», в 48 % отобранных городов наблюдалось снижение, а в 32 % городов изменений не было,[14] в то время как исследование 2010 года показало, что за 40 лет рассматриваемая площадь сократилась до 40 000 квадратных миль (100 км²) до территории на слиянии Луизианы, Миссисипи, Алабамы и Флориды.[15] В 1976 году при площади около 600 000 квадратных миль (1600 км²) «Дикси» достигла не менее 6 % популярности слова «американский»; в 2010 году соответствующая площадь составляла около 500 000 квадратных миль (1300 км²).[16]

В XXI веке опасения по поводу прославления Конфедерации привели к переименованию различных вещей под названием «Дикси», в том числе постановки Долли Партон «Дикси Стампид»,[17] музыкальной группы Dixie Chicks, [18][19][20] и, возможно, Государственного университета Дикси в Юте.[21]

Термин «диксиленд» в контексте джаза, хотя и произошел от слова «дикси» (подразумевая южное происхождение этого типа музыки), приобрел совершенно другой набор коннотаций.

Происхождение названия[править | править код]

Банкнота десять долларов Гражданского банка Луизианы (фр. Banque des citoyens de la Louisiane), 1860

Происхождение термина остаётся неясным. Согласно «Словарю американизмов на исторических принципах» Митфорда М. Мэтьюса [22], существуют следующие гипотезы:

  • Название банкноты, первоначально выпускаемой Гражданским банком из французского квартала Нового Орлеана, затем и другими банками Луизианы. [23] Эти банки выпускали десятидолларовые банкноты, на обороте которых была надпись Dix, или «десять» на французском (произносится [dis]).[24] Южане называли эти банкноты «дикси», поэтому район Нового Орлеана и франкоговорящие области Луизианы стали известны как «земля дикси» (англ. Dixieland). [25] Со временем термин стал обозначать все южные штаты.
  • Происхождение от фамилии Джеремайи Диксона (1733—1779), землемера и исследователя Линии Мэйсона — Диксона, символической границы между свободными от рабства штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга по результатам компромисса Миссури. [26] Однако скорее всего это сопоставление произведено намного позже появления самого термина.
  • Имя некоего Джохана Дикси, рабовладельца с Манхеттена (где рабство было законно до 1827 года). Его рабы были проданы на Юг, где рассказывали о намного лучшем обращении с ними на «земле Дикси». Этой гипотезе не найдено никаких подтверждений. [27][28]

Песня[править | править код]

Песня «Дикси», с небольшим количеством модифицированного текста, использовалась в качестве неофициального гимна Конфедеративных Штатов Америки:
«Southern men the thunders mutter!
Northern flags in South winds flutter!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Send them back your fierce defiance!
Stamp upon the cursed alliance!
To arms! To arms! To arms, in Dixie»

«Южане бормочут громы!

Северные флаги на южных ветрах развеваются!

К оружию! К оружию! К оружию, в Дикси!

Отправьте им обратно свое яростное неповиновение!

Растоптать проклятый союз!

К оружию! К оружию! К оружию, в Дикси»

Примечания[править | править код]

  1. Oh, Soo Which states do you think belong in the South? Vox. Дата обращения: 5 октября 2016. Архивировано 6 января 2019 года.
  2. Wilson, Charles & William Ferris Encyclopedia of Southern Culture ISBN 978-0-8078-1823-7; Univ. of Pennsylvania Telsur Project Telsur Map of Southern Dialect Архивная копия от 5 июня 2017 на Wayback Machine
  3. Vance, Rupert Bayless, Regionalism and the South, Univ. of North Carolina Press, 1982, p. 166 «West Virginia is found to have its closest attachment to the Southeast on the basis of agriculture and population.»
  4. David Williamson. UNC-CH surveys reveal where the 'real' South lies (2 июня 1999). Дата обращения: 22 февраля 2007. Архивировано из оригинала 30 мая 2010 года.
  5. United States. War Department. The War of the Rebellion: A Compilation of the Official Records of the Union and Confederate Armies. — U.S. Government Printing Office, 1894. — Vol. 1. — P. 684. — «...all members of the Maryland Legislature assembled at Frederick City on the 17th instant known or suspected to be disloyal in their relations to the Government have been arrested.». Источник. Дата обращения: 2 февраля 2021. Архивировано 23 января 2021 года.
  6. "The Southern Literary Messenger". Vol. 38, no. 1. Richmond: Wedderburn & Alfriend. 1864. p. 198. Архивировано из оригинала 8 марта 2021. Дата обращения: 2 февраля 2021. The passage of any act of secession by the Legislature of Maryland must be prevented. If necessary all or any part of the members must be arrested. Exercise your own judgment as to the time and manner, but do the work effectively. {{cite magazine}}: Cite magazine требует |magazine= (справка)
  7. Ordinances of Secession. Historical Text Archive. Дата обращения: 19 июля 2017. Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 года.
  8. The General Assembly Moves to Frederick, 1861. Дата обращения: 25 октября 2017. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  9. Rasmussen, Frederick (2010-03-28). "Are we Northern? Southern? Yes". The Baltimore Sun. Архивировано из оригинала 11 мая 2018. Дата обращения: 23 февраля 2018. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  10. There is such a multitude of threads to the fabric called Dixie that official organizations draw boundaries enclosing anywhere from nine to seventeen states and call the place «the South.»Joel Garreau. The Nine Nations of North America. — Houghton Mifflin, 1981. — P. 132. — ISBN 0-395-29124-0.
  11. "Where Does the South Begin?". The Atlantic. 28 Jan 2011. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021. Дата обращения: 2 февраля 2021.
  12. Joel Garreau. The Nine Nations of North America. — Houghton Mifflin, 1981. — ISBN 0-395-29124-0.
  13. John Shelton Reed, «The Heart of Dixie: An Essay in Folk Geography», [in:] «Social Forces» 54/4 (1976), pp. 925—939
  14. Derek H. Alderman, Robert Maxwell Beavers, «Heart of Dixie Revisited: an Update on the Geography of Naming in the American South», [in:] «Southeastern Geographer» XXXlX/2 (1999), p. 196
  15. Christopher A. Cooper, H. Gibbs Knotts, «Declining Dixie: Regional Identification in the Modern American South», [in:] «Social Forces» 88/3 (2010), pp. 1083—1101
  16. Cooper, Gibbs Knotts 2010, p. 1090
  17. "Dolly Parton's Civil War-Themed 'Dixie Stampede' Attraction to Change Name". Rolling Stone. 2018-01-11. Архивировано из оригинала 18 февраля 2021. Дата обращения: 5 февраля 2021.
  18. Гуру Кен. Dixie Chicks стали просто Chicks. NEWSmuz.com (26 июня 2020). Дата обращения: 5 июля 2020. Архивировано 27 июня 2020 года.
  19. Shaffer, Claire (25 June 2020). "Dixie Chicks Change Name to 'The Chicks,' Drop Protest Song". Rolling Stone. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021. Дата обращения: 25 июня 2020.
  20. Willman, Chris Dixie Chicks Officially Change Name to 'The Chicks'. Variety (25 июня 2020). Дата обращения: 18 июля 2021. Архивировано 25 июня 2020 года.
  21. Trustees vote to drop 'Dixie' from Dixie State University name (англ.). www.ksl.com. Дата обращения: 16 декабря 2020. Архивировано 15 декабря 2020 года.
  22. Mitford M. Mathews. A Dictionary of Americanisms on Historical Principles (1951)
  23. "Dixie" Originated From Name "Dix" An Old Currency - New Orleans American May 29 1916, Vol. 2 No. 150, Page 3 Col. 1 Архивировано 7 августа 2011 года. Louisiana Works Progress Administration (WPA), Louisiana Digital Library
  24. Ten Dollar Note Архивировано 20 марта 2012 года. George Francois Mugnier Collection, Louisiana Digital Library
  25. Dixie. Encyclopedia Britannica. Дата обращения: 18 августа 2017. Архивировано 21 января 2021 года.
  26. John Mackenzie, "A brief history of the Mason-Dixon Line Архивировано 17 июля 2018 года.", APEC/CANR, University of Delaware; accessed 2017.01.05.
  27. Wilton, David. Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends. — Oxford University Press, 2008. — P. 147. — ISBN 978-0-1953-7557-2. Источник. Дата обращения: 18 июля 2021. Архивировано 18 июля 2021 года.
  28. Campanella, Richard. Appendix A: Western River Commerce in the Early 1800s // Lincoln in New Orleans: The 1828-1831 Flatboat Voyages and Their Place in History. — University of Louisiana at Lafayette Press, 2010. — P. 276, n. 99. — ISBN 978-1-9357-5402-2.

Литература[править | править код]

  • Cornelius, Steven H. (2004). Music of the Civil War Era. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0-313-32081-0.
  • Sacks, Howard L. and Judith Rose. Way Up North In Dixie. (Smithsonian Institution Press, 1993)
  • John Shelton Reed (with J. Kohl and C. Hanchette). The Shrinking South and the Dissolution of Dixie (англ.). — Social Forces, 1990. — P. 69 (September 1990).