День таджикской печати (:yu, mg;'ntvtkw hycgmn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

День таджикской печати — профессиональный праздник журналистов Таджикистана. отмечается ежегодно 11 марта[1][2].

История праздника[править | править код]

Праздник берёт своё начало в 1912 году. В этот год, впервые вышло в свет периодическое издание на таджикском языке. Пионером таджикской печати стала газета Бухорои Шариф издававщийся в Новой Бухаре. Однако, бухарскому эмиру она пришлась не по нраву и, вскоре, он приказал её закрыть. Следующее издание на государственном языке Таджикистана появилось лишь при советской власти в 1925 году и называлось «Таджикский праздник» (тадж. Иди тоҷик, позднее «Советский Таджикистан», ныне «Ҷумҳурият»). Её тираж в 2008 году составил 24.000 экземпляров. Эту газету с момента основания и по сей день финансирует республиканская власть.

Сейчас в республике выпускаются около 130 газет (в основном еженедельных) на таджикском языке и для журналистов этих изданий это лишний повод встретиться и составить концепцию развития отечественной печати и родного языка. Также, в этот день, отмеченные властью журналисты получают награды и звания. Как правило, эти мероприятия патронирует Союз Журналистов Таджикистана (СЖТ).

В 2008 году, в День таджикской печати, в Национальной библиотеке Республики Таджикистан имени Фирдоуси состоялась встреча научной и творческой интеллигенции, на котором вырабатывалась концепция развития национального языка. Особое внимание было уделено необходимости развития таджикского интернета. В частности, Шариф Тошев сказал:

Для разработки проекта по данному вопросу мы хотим привлечь наших спонсоров, международных доноров и представителей гражданского общества, говорящих на таджикском языке. Начало лексикографии для Интернета на таджикском языке было положено еще в 2004 году. Теперьс помощью Комиссии по терминологии при Академии наук Таджикистана, которую возглавляет кандидат филологических наук Толиб Рози, автор программы этой международной конференции, мы рассчитываем справиться с этими задачами…

Собравшиеся отмечали, что открытый доступ к Интернету позволит в будущем читать электронные версии книг не только гражданам страны, но и всем жителям планеты Земля, кто знает и читает на языке фарси.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 99 лет таджикской печати: От “Бухорои шариф” до современности. Радио Озоди. Дата обращения: 31 мая 2020. Архивировано 29 ноября 2020 года.
  2. День таджикской печати: триумф государственных и скромные достижения частных. Sputnik Таджикистан. Дата обращения: 31 мая 2020.

Источники[править | править код]