Двое Фоскари (опера) (:fky Skvtgjn (khyjg))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Двое Фоскари
I due Foscari
Композитор Джузеппе Верди
Либреттист Франческо Мария Пьяве
Язык либретто итальянский
Источник сюжета Джордж Байрон
The Two Foscari
Жанр опера[1]
Действий 3
Первая постановка 1844
Место первой постановки Рим
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Двое Фоскари (итал. I due Foscari) — опера Джузеппе Верди в трёх действиях, на итальянское либретто Франческо Мария Пьяве, основанное на исторической пьесе Джорджа Байрона.

Верди обратил внимание на пьесу Байрона в начале 1843 года, но когда он предложил этот сюжет театру Ла Фениче в Венеции, пьесу отвергли за несоответствующее политическое содержание. Сюжет пьесы содержит критику Венецианской республики, что было совершенно неприемлемым для именитых семей Венеции, управлявших республикой, в том числе и для самой семьи Фоскари[2]. В то же самое время театр Арджентина в Риме отказался от предложенной Верди оперы на сюжет Лоренцино Медичи. Взамен композитор предложил театру оперу «Двое Фоскари», которая и была впервые представлена зрителю 3 ноября 1844 года.

История постановок[править | править код]

XIX век[править | править код]

С момента первого представления к 1860 году опера выдержала по меньшей мере 22 постановки в разных городах Италии, включая Флоренцию, Болонью, Кремону, Милан, Неаполь и Модену. В 1946 году оперу увидели в Лиссабоне, а в 1950 и 1951 годах — в Палермо и Турине[3].

Первое представление оперы в Великобритании состоялось в Театре Её Величества в Лондоне 10 апреля 1847 года. В США опера впервые показана в Бостоне 10 мая 1847 года[4]. Париж увидел постановку в декабре 1846 года в Театре итальянской комедии

XX век и наше время[править | править код]

В наши дни «Двое Фоскари» периодически ставится на оперных сценах. В 1988 году оперу показал театр «Ла Скала» с Ренато Брузоном (эта постановка издана на DVD). В неаполитанском театре Сан-Карло оперу ставили в 2000 году, и она также записана на DVD. Лондонская Королевская опера показала оперу в июне 1995 года, с Владимиром Черновым и Джун Андерсон[d] в главных партиях. Сарасота-опера[en] во Флориде в марте 2008 года включила оперу в свой «Вердиевский цикл». В сезоне 2008/2009 годов оперу показывали Ла Скала и Ассоциация любителей оперы Бильбао в Испании.

Обычным явлением стали концертные исполнения оперы. Оперный оркестр Нью-Йорка[en] показывал оперу трижды: в октябре 1981 года с Ренато Брузоном в главной партии, в апреле 1992 года с Владимиром Черновым в партии Дожа, и в декабре 2007 года с Паоло Гаванелли в этой партии[5].

Опера Лос-Анджелес[d] представила новую постановку «Двое Фоскари» в сентябре 2012 года. В первом представлении этой постановки баритональную партию Франческо Фоскари исполнил генеральный директор этой компании Пласидо Доминго, дирижировал музыкальный руководитель компании Джеймс Конлон[d]. В составе исполнителей были тенор Франческо Мели[d] в партии Якопо Фоскари и сопрано Марина Поплавская в партии Лукреции. Для режиссёра Тадеуша Штрассбергера[en] эта работа стала дебютом в Опере Лос-Анджелес.

В международной базе данных Operabase[d] на период 2011—2014 годы представлены двенадцать постановок оперы (три из них — концертные) в двенадцати городах[6].

Действующие лица[править | править код]

Партия Голос Исполнитель на премьере
3 ноября 1844 года[2]
Дирижёр (-)
Франческо Фоскари, венецианский дож баритон Акиле Де Бассини[d]
Якопо Фоскари, его сын тенор Джакомо Роппа[d]
Лукреция Контарини, жена Якопо сопрано Марианна Барбьери-Нини[d]
Якопо Лоредано, член Совета Десяти бас Бальдассаре Мири
Барбариго, сенатор тенор Атанасио Поццолини
Пизана, подруга и доверенное лицо Лукреции меццо-сопрано Джулия Риччи
Служитель Совета десяти тенор
Слуга дожа бас
Члены Совета Десяти и хунты, горничные Лукреции, венецианские дамы, толпа, мужчины и женщины в масках, тюремщики, гондольеры, пажи и два сына Якопо Фоскари.

Краткое содержание[править | править код]

Действие происходит в Венеции в 1457 году.

I действие[править | править код]

Идет политическая борьба, итогом которой становится арест молодого сына венецианского дожа Франческо Фоскари — Якопо, обвиненного Советом Десяти в измене родине. Зал дворца дожей. Сенаторы восхваляют могущество Совета Десяти, высшего карательного органа республики. Входит Якопо. Он славит родную Венецию и проклинает жестокость сенаторов. Перед тем как начнется суд, сенаторы советуют Якопо во всем признаться.

Дворец Фоскари. Жена Якопо Лукреция возмущена несправедливостью решений Совета и собирается искать защиты у старого дожа. Подруги отговаривают её, ведь по законам Венеции даже дож не может влиять на решение совета. Лукреция возносит свои молитвы к небу. Вошедшая подруга Лукреции Пизана сообщает ей, что сенаторы приговорили невиновного Якопо, уже находившегося ранее в ссылке, к новому изгнанию. Женщина возмущена этим оскорблением и решает обратиться за помощью к тестю.

Зал суда. Основные политические противники Фоскари — член Совета Десяти Лоредано и сенатор Барбариго — беседуют между собой. Одной из важных улик против юноши считают его письмо миланскому герцогу Сфорца, чье могущество, как полагает суд, Якопо хотел использовать против Венеции в своих интересах. Сенаторы славят справедливость венецианского правосудия.

Покои Дожа. Несчастный отец страдает от несправедливого приговора, но ничем не может помочь своему сыну, попавшему в беду. Появляется Лукреция. Женщина в отчаянии обрушивает свой гнев на Совет Десяти. Старый дож просит уважать высшую судебную власть. Лукреция обвиняет тестя в жестокости, ведь тот хорошо знает, кто осудил его сына. Знает старый дож и то, что письмо Якопо, написанное им в изгнании, не содержало ничего крамольного. Оно было продиктовано одним желанием — снова увидеть родную Венецию. Однако в соответствии с законом текст письма считается преступным, и Франческо не в силах спасти сына; он не может повлиять на решение суда. Появившиеся на глазах старика слезы оставляют Лукреции надежду на то, что дож поддержит её, если это будет возможно.

II действие[править | править код]

Якопо один. Его мучают тяжёлые предчувствия, ожидание скорой смерти. Юноше приснился сон, ему мерещится палач. Несчастный с трудом узнает Лукрецию, пришедшую в подземелье. Женщина пытается ободрить отчаявшегося супруга, обещая, что последует за ним в изгнание. Доносится безмятежная песня гондольеров. Фоскари не хочет покидать родную Венецию. Муж и жена надеются, что судьба воздаст сполна их обидчикам. Появляется старый дож. Якопо счастлив, хоть недолго он может побыть с близкими людьми. Франческо с болью в сердце признается, что ничем не может помочь сыну. Вошедший Лоредано передаёт волю Совета Десяти, которую сейчас объявит Якопо суд: он должен отплыть на Крит, без предоставления права возвращения на родину. Оба Фоскари и Лукреция в отчаянии. Лоредано издевается над Франческо, который по венецианским законам не может вмешаться в решение суда.

Зал Совета Десяти. Сенаторы вновь восхваляют могущество и справедливость венецианского суда. Франческо пытается заступиться за сына, но тщетно. Вошедший Якопо полностью беззащитен. Ему объявлен приговор. Появляется Лукреция с детьми. С грустью смотрит молодой Фоскари на малышей, он должен в кратчайший срок покинуть Венецию и следовать на Крит.

III действие[править | править код]

Лоредано и Барбариго наблюдают за тем, как веселится народ на соревновании гондольеров. Лоредано отмечает, что людям все равно — будет ли дожем Фоскари или ставленник их партии, Малипьеро. Он призывает собравшихся на площади людей веселей и активней участвовать в празднике.

Якопо следует в сопровождении начальника полиции. Юноша хочет умереть, ведь изгнание — медленная смерть. Лукреция просит его подумать о детях, о ней, об отце. Якопо надеется, что дети узнают о несправедливости и поверят в его невиновность. Пусть они прославят фамилии Кантарини и Фоскари. Муж и жена прощаются, Фоскари следует в сторону галеры. Лоредано торжествует: осуществление мести, которого он ждал столько лет, произошло. Ведь советник уверен, что Якопо повинен в смерти его родственника Донато.

Покои Дожа, старый Фоскари безутешен. Ему уже пришлось пережить смерть троих детей, и вот теперь судьба отбирает у него последнего сына. Отец глубоко страдает от собственного бессилия. Вбегает сенатор Барбариго. Он показывает Франческо письмо, в котором некий гражданин Эриццио, умирая, признался в убийстве Донато. Значит, на Якопо нет этой вины. Однако старик не успевает порадоваться. Лукреция со слезами сообщает, что Якопо упал замертво, отравленный врагами, в тот момент, когда вступал на борт галеры. Слуга дожа докладывает о прибытии Совета Десяти. Сенаторы просят Франческо добровольно сдать полномочия, ведь он стар, а его сын — преступник. Старый дож отказывается, тогда Лоредано срывает с него корону и мантию. Колокола собора Святого Марка возвещают об избрании нового дожа Малипьеро. Потрясённый Фоскари умирает с именем Якопо на устах. Лоредано достает блокнот и напротив фамилии Фоскари пишет: «Отплачено!»

Записи[править | править код]

Год Исполнители
(Франческо Фоскари,
Якопо Фоскари,
Лукреция, Лоредано)
Дирижёр,
Оперный театр и оркестр
Лейбл[7]
1951 Джанджакомо Гуэльфи[d]
Карло Бергонци
Мария Витале[d]
Паскуале Ломбардо
Карло Мария Джулини,
RAI, оркестр Миланского радио и хор
Audio CD :Warner Fonit

Cat: 8573-83515-2

1977 Пьеро Каппуччилли
Хосе Каррерас
Катя Ричарелли
Сэмюэл Рэми[d]
Ламберто Гарделли,
Симфонический оркестр Венского радио и хор
Audio CD: Philips
Cat: 475-8697
1988 Ренато Брузон
Альберто Купидо
Линда Роарк-Штруммер
Луиджи Рони
Джанандреа Гаваццени,
Хор и оркестр театра Ла Скала Запись спектаклей 15 и 17 января 1988 года
DVD: Opus Arte
Cat: OA LS30007 D
2000 Лео Нуччи
Винченцо Ла Скола[d]
Александрина Пендачанска[d]
Данило Ригоза
Нелло Санти[d],
Хор и оркестр театра Сан-Карло
Запись спектакля театра Сан-Карло в Неаполе, 2000 год
Audio CD: House of Opera

Cat: CDWW 1045;
DVD: ArtHaus Musik
Cat: 107 001

Примечания[править | править код]

  1. Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. 1 2 * Julian Budden|Budden, Julian, The Operas of Verdi, Volume 1: From ' Oberto to Rigoletto. London: Cassell, 1984. ISBN 0-304-31058-1.
  3. I Due Foscari (англ.). Libretti d'Opera. — Постановки оперы в базе данных Libretti d’Opera. Дата обращения: 28 мая 2013. (недоступная ссылка)
  4. Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
  5. История постановки на официальном сайте Оперного оркестра Нью-Йорка. Дата обращения: 28 мая 2013. Архивировано из оригинала 27 октября 2013 года.
  6. Performances, I due Foscari by city (англ.). Operabase. — Постановки оперы "Двое Фоскари" в базе данных Operabase. Дата обращения: 28 мая 2013. Архивировано 29 мая 2013 года.
  7. Записи на operadis-opera-discography.org.uk. Дата обращения: 28 мая 2013. Архивировано 5 августа 2012 года.

Ссылки[править | править код]