Далмау, Делфин (:glbgr, :ylsnu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Делфин Далмау-и-Женер
кат. Delfín Dalmau
Дата рождения 1891(1891)
Место рождения Фигерас, Испания
Дата смерти 1965(1965)
Место смерти Барселона, Испания
Подданство  Испания
Род деятельности педагог, лингвист
Дети Maria Eugènia Dalmau[вд] и Delfí Dalmau i Argemir[вд]
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Делфин Далмау-и-Женер (кат. Delfín Dalmau i Gener; 1891, Фигерас1965, Барселона) — каталонский испанский педагог, лингвист, эсперантист.

В 17 лет Далмау стал преподавателем в языковой школе Берлица в Барселоне, позже в колледже Монт-д'Ор де Валльпарадис в Таррасе. Вёл уроки испанской и французской грамматики с 1914 по 1917 годы в Байе-Бланке. В 1918 году основал первый лицей с изучением СМИ и технических наук, который в 1940 году преобразовался в Институт журналистики Бельпост. Сотрудничал с различными периодическими изданиями, был редактором журнала «Clarisme». Был известным полиглотом и всемирно признанным эсперантистом, работал редактором журнала «Kataluna Esperantisto» и президентом Каталонской федерации эсперанто, в которой был одним из ведущих идеологов вместе с Фредериком Пужулой.

Особую известностью Далмау получил как стенограф: он выпустил первые две пластинки для изучения каталанского языка с голосами Пумпеу Фабры и Мерсе Родореды, а также психологические рассказы и сборники заданий «Пассивное полиглотство» (Poliglotisme passiu, 1936) и «Лингвистические разъяснения» (Aclariments lingüístics, 1962). Исследования Далмау стали знаком для педагогической лингвистики заняться вопросами, связанными с интерлингвистиской, прото-эсперантистикой, педагогикой, социолингвистикой и философией языка. Далмау всегда был в авангарде культуры и знал, как важен универсализм (необходимость в международном вспомогательном языке) и интеграция каталонского общества без каких-либо расколов в обществе.

Предложение о пассивном полиглотстве заключается в развитии и активном использовании собственного языка, общеупотребительной и разговорной лексики и стремлении сводить ошибки к минимуму, но при этом только с пассивным использованием как можно большей лексики из других языков. Это был промежуточный этап между ситуацией языкового империализма на испанском и всемирном уровне, который надо было преодолеть, и фоном для возникновения универсального языка типа эсперанто.

Избранные произведения

[править | править код]

На каталанском

[править | править код]
  • Seny i atzar. Llibreria Catalònia, Barcelona, 1932.
  • Una altra mena d'amor. Edicions Clarisme, Barcelona, 1933.
  • Polèmica. Edicions Clarisme, Barcelona, 1934.
  • Sinceritat. Imp. Flotats, Tarrassa, 1938.
  • Poliglotisme passiu. Publicacions de "La Revista", Barcelona, 1936.
  • Aclariments lingüístics. Rafael Dalmau, Editor, Barcelona, 1962.

На эсперанто

[править | править код]
  • Ilustrita lernolibro de Esperanto. 1938.
  • Stenologio kaj stenografio. Barcelona, 1955.
  • Dialekto, dialektiko. Editorial Belpost, Barcelona, 1956.
  • Esperanta resumo de la stenologio kaj stenografio. Editorial E. Moreno Medrano, Barcelona, 1961.

Литература

[править | править код]
  • Jordi Solé i Camardons, Poliglotisme i raó. El discurs ecoidiomàtic de Delfí Dalmau, Pagès Editors, Lérida, 1998.