Гранели, Терентий (Ijguyln, Myjyumnw)
Терентий Гранели | |
---|---|
груз. ტერენტი გრანელი | |
Имя при рождении | Терентий Самсонович Квирквелия |
Псевдонимы | წალენჯიხელი |
Дата рождения | 3 июня 1897[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 10 октября 1934[2] (37 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | грузинский |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Терентий Самсонович Квирквелия (груз. ტერენტი სამსონის ძე კვირკველია, больше известный под своим литературным псевдонимом Терентий Гранели (груз. ტერენტი გრანელი); 1897, г. Цаленджиха, Кутаисская губерния — 1934 год, Тифлис) — грузинский поэт и эссеист, художник-график.
Биография
[править | править код]Терентий Квирквелия родился в 1897 (по другим сведениям — в 1898) году в бедной крестьянской семье Самсона Квирквелия. В возрасте семи лет он лишился матери Ивлиты, она скончалась во время родов, оставив двух дочерей и сына на попечении отца. Вскоре отец вторично женился, и мачеха, Дария Мебония, отнеслась к приёмным детям как к родным и особенно любила Терентия, запомнившего это родительское тепло на всю жизнь. В семье рано заметили одарённость мальчика и отдали его в начальную школу, а местный меценат и общественный деятель Яков Шанава привил мальчику любовь к чтению и разрешил пользоваться своей библиотекой, где юный Терентий познакомился с классикой мировой литературы[3].
Окончив начальную школу в Цаленджиха, Терентий в 1918 году переехал в Тбилиси и посещал там образовательные курсы Шалвы Нуцубидзе, закончив их в 1920 году. Работал на железной дороге сцепщиком, затем кондуктором, позже устроился курьером в газету «Сахалхо сакме» (Народное дело), увлёкся сочинением стихов.
В газете его талант в 1918 году заметил работавший там же Симон Каухчишвили и помог с первой публикацией стихов поэта[4].
В 1919 году Терентий Квирквелия выбрал себе литературный псевдоним Гранели. Его сёстры считали, что псевдоним происходил от латинского слова granum (зерно), однако есть и версия, что псевдоним мог быть памятью о несчастной любви Терентия к итальянской певице по фамилии Гранелли, выступавшей в те годы в Тбилиси[3].
В 1919 году продолжают выходить его стихи в тбилисских журналах, а в 1920 и 1921 — издаются два сборника стихов, тепло встреченные читателями.
Гранели восторженно встретил революцию в России, увидев в ней возможность для возрождения грузинского самосознания и государственности, приветствовал создание Грузинской демократической республики. Последовавшее свержение демократического правительства Грузии в 1921 году и репрессии сделали его противником власти большевиков, что можно проследить по его социальной лирике тех лет. В 1924 году выходит сборник его стихов «Memento mori», ставший вершиной его творчества и заслуживший восторженные отзывы современников, в том числе Галактиона Табидзе и Василия Барнова.
С 1928 года поэт постоянно боролся с депрессией, усугублявшейся неприятием его творчества в официальной советской литературе. Он умер в 1934 году в Тифлисе, в бедности, и был похоронен друзьями на кладбище Петра и Павла[5]. Его сёстры Маша и Зозия поставили каменное надгробье на его могиле и много лет ухаживали за ней. В 1987 году прах поэта был перенесён в Пантеон деятелей культуры в Дидубе. Рукописные стихи Гранели хранились у его сестёр и впоследствии были переданы ими в литературный музей имени Леонидзе. Значительная часть наследия Терентия Гранели до сих пор не опубликована, в том числе его рисунки, хранящиеся в запасниках музеев[6].
Библиография и переводы
[править | править код]При жизни Терентия Гранели помимо многочисленных публикаций отдельных стихов в журналах и газетах было издано пять сборников его стихов:
- (პანაშვიდები), Тбилиси, 1920
- Траурные строки (სამგლოვიარო ხაზები), Тбилиси, 1921
- (სულიდან საფლავები), Тбилиси, 1922
- Memento mori, Тбилиси, 1924
- Стихи (ლექსები), Тбилиси, 1926
В советское время интерес к творчеству Гранели постепенно угас после его смерти и возобновился в 1970-х годах, важную роль в этом сыграл писатель и литературный критик Лери Алимонак[груз.], подготовивший к изданию несколько сборников стихов поэта и подробно исследовавший его творчество в ряде публикаций.
Стихи Гранели переводились и издавались на русском языке:
- Терентий Гранели. «Сестрой назову тишину…» Избранные стихотворения в переводах Владимира Светлосанова. Новосибирск: ЗАО «Рипэл плюс», 2001. — 128 стр.
Отдельные стихи поэта переводила на русский Марина Георгадзе.
Примечания
[править | править код]- ↑ Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Bibliothèque nationale de France Térenti Granéli // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 1 2 Тбилисская неделя 51-2017.
- ↑ Тбилисская неделя 33-2014.
- ↑ ტერენტი გრანელი — Terenti Graneli . Дата обращения: 22 ноября 2018. Архивировано 22 ноября 2018 года.
- ↑ Тбилисская неделя 12-2013.
Ссылки
[править | править код]- Владимир САРИШВИЛИ. К ОТЕЧЕСТВУ НЕОДОЛИМА ТЯГА... «Тбилисская неделя» (26 марта 2013). Дата обращения: 5 мая 2018. Архивировано 5 мая 2018 года.
- Малхаз ЭБРАЛИДЗЕ. Выдающийся ученый, основатель грузинской византологии . «Тбилисская неделя» (21 августа 2014). Дата обращения: 5 мая 2018. Архивировано 5 мая 2018 года.
- Малхаз ЭБРАЛИДЗЕ. Легендарный поэт Терентий Гранели . «Тбилисская неделя» (19 декабря 2017). Дата обращения: 5 мая 2018. Архивировано 5 мая 2018 года.
- Тенгиз Верулава. Подборка ссылок о Терентии Гранели (груз.). Burusi. Дата обращения: 9 мая 2018.