Глен, Ника Николаевна (Ilyu, Untg Untklgyfug)
Ника Николаевна Глен | |
---|---|
Дата рождения | 17 сентября 1928[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 9 декабря 2005 (77 лет) или 2005[2] |
Место смерти | |
Гражданство |
СССР Россия |
Род деятельности | переводчица |
Награды и премии |
Ника Николаевна Глен (17 сентября 1928, Москва — 9 декабря 2005, там же) — советская, российская переводчица.
Биография
[править | править код]Отец — Николай Владимирович фон Глен (1900, Казань - около 1969, Ялта), брат лексикографа Надежды Владимировны Глен-Шестаковой (урожд. фон Глен, 1896—1981), чьим мужем был писатель Николай Яковлевич Шестаков.
Окончила Московский государственный университет (1951). Работала в Издательстве иностранной литературы, затем в 1956—1983 годах в издательстве «Художественная литература», где курировала болгарскую литературу. В переводах Глен публиковались произведения Валерия Петрова, Эмилияна Станева, Йордана Радичкова, пьеса Радичкова «Попытка полёта» была поставлена во многих театрах России, в том числе во МХАТе (1984). Награждена орденом «Мадарский всадник» I степени (1998)[3].
В 1958—1963 годах была литературным секретарём Анны Ахматовой. У Глен она оставила на хранение некоторую часть своего литературного архива; в 2005 году, незадолго до смерти, Глен передала этот архив в Музей Анны Ахматовой в Санкт-Петербурге[4]. Никой Глен подготовлен к печати раздел переводов в Собрании сочинений Ахматовой в двух томах (1986) и книга Ахматовой «Узнают голос мой…: Стихотворения. Поэмы. Проза. Образ поэта» (1989, совместно с Львом Озеровым).
Кроме того, Глен была близка с Марией Петровых, сделала одну из немногих сохранившихся аудиозаписей её авторского чтения[5], составила (вместе с дочерью Петровых Ариной Головачёвой) посмертное «Избранное» Петровых (1991).
Похоронена на Ваганьковском кладбище.
Переводы
[править | править код]- Данаилов, Георги. Не убить Моцарта! [печатный текст] / Данаилов, Георгий, Автор (Author); Щуркова, Надежда Егоровна, Автор обозрения, рецензии (Reviewer); Чутко, Н. Я., Автор обозрения, рецензии (Reviewer); Глен, Ника Николаевна, Переводчик (Translator); Лиханов, Альберт Анатольевич, Автор предисловия и т.п. (Author of introduction, etc.); Баженова, И. Н., Редактор (Editor). - Москва : Педагогика, 1986. - 127, [1] с.; 20 см.- 100 000 экземпляров 25 к.[6]
Источники
[править | править код]- ↑ Глен Ника Николаевна // https://www.biografija.ru/biography/glen-nika-nikolaevna.htm
- ↑ Identifiants et Référentiels (фр.) — ABES, 2011.
- ↑ Указ № 268
- ↑ О. Е. Рубинчик. Архив Н. Н. Глен в музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме . Дата обращения: 1 февраля 2009. Архивировано 11 октября 2008 года.
- ↑ П. Крючков. Звучащие альманахи, собрания и приложения к книгам. I. Мария Петровых Архивная копия от 28 августа 2013 на Wayback Machine // «Новый мир», 2006, № 2.
- ↑ PMB . pmb.bibpol.ru. Дата обращения: 9 ноября 2023. Архивировано 9 ноября 2023 года.
Ссылки
[править | править код]- Ника Николаевна Глен (1928—2005) // Toronto Slavic Quarterly, Issue 15.
- Родившиеся 17 сентября
- Родившиеся в 1928 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 9 декабря
- Умершие в 2005 году
- Умершие в Москве
- Кавалеры ордена «Мадарский всадник» I степени
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Выпускники филологического факультета МГУ
- Похороненные на Ваганьковском кладбище