Гетерография (Iymyjkijgsnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Гетерогра́фия — способ письма, при котором некоторые слова, основы слов или выражения записываются на одном языке, а читаются на другом[1].

Примерами систематического использования гетерографии могут считаться аккадское письмо, использовавшее шумерские идеограммы[1], и японское письмо, где роль гетерограмм выполняют заимствованные из китайского письма иероглифы-кандзи.

Эпизодически гетерография встречается во многих языках мира; в частности, латинские сокращения Ibid., et al., etc. и N. (номер) часто читаются не по-латински, а на родном языке читающего: «там же», «и другие», «и так далее» и «номер» соответственно.

Также гетерографией называется неидеографическое письмо, использующее в разных словах одни и те же знаки в разных звуковых значениях[2] или иным образом не соблюдающее взаимно однозначного соответствия между графемами и звуками языка. В той или иной степени яркими примерами здесь являются многие европейские письменности, в особенности английская[3].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Дьяконов И. М. Гетерография // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  2. Ахманова О. С. Гетерография // Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
  3. Trask, R. L. Heterography // A dictionary of phonetics and phonology (англ.). — Routledge, 1996. — P. 170. — 424 p. — (Language Arts & Disciplines). — ISBN 0-415-11260-5.