Геопоника (Iykhkuntg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

«Геопоника» (греч. Γεωπονικά) — византийская сельскохозяйственная энциклопедия X века, вероятно, представляющая собой выписки из несохранившегося сочинения Кассиана Басса Схоластика (VI век)[1]. Его труд, в свою очередь, в значительной степени являлся компиляцией выдержек из работ более ранних агрономических писателей (известных под собирательным названием «геопоники»), прежде всего, «Собрания земледельческих занятий» Виндания Анатолия из Берита и «Георгик» Дидима из Александрии[2].

Написанный на греческом языке, трактат состоит из 20 книг, содержащих многочисленные указания о выращивании растений, разведении животных, рыболовстве. Затронуты темы, связанные с погодой, организацией и управлением хозяйством, борьбой с вредителями. Включён календарь сельскохозяйственных работ.

Авторство и время создания

[править | править код]
Аллегорическая коронация Константина VII, которому посвящено введение. Барельеф из слоновой кости, конец X века

Авторство «Геопоники» точно не определено. Как правило, приписывается Кассиану Бассу на основании посвящения в начале книг 7—9, в которых автор обращается к своему сыну Бассу. Кроме того, имя Кассиана Басса в качестве автора «Геопоники» указано в одном из кодексов (Marcianus 524) этого трактата[3].

Сомнения в авторстве Кассиана вызывает то, что в двух главах книги 5 он упоминается как автор, у которого был взят текст. По мнению советского историка Византии Елены Липшиц «Геопонику» следует рассматривать как анонимное произведение, по той причине, что сам составитель указывает, что его труд — не оригинальное произведение, а компиляция[4].

О самом Кассиане Бассе не известно ничего сверх того, что можно узнать из «Геопоники», так как ни один другой сохранившийся текст его не упоминает[3].

Проблемы создаёт также определение времени возникновения «Геопоники». В сохранившихся кодексах во введении содержится посвятительное письмо, прославляющее императора Константина VII (которому в изданиях XVI и XVII веков приписывалось авторство этого трактата), что может указывать на период правления этого правителя, то есть X век. Однако Кассиан Басс носит ещё типично римское имя, а его прозвище (Схоластик) перестало использоваться в Византии в IX веке. Кроме того, из текста трактата следует, что его автор жил недалеко от города Маратонима, который — по данным сохранившихся источников — существовал с IV по VI века и, вероятно, находился в Вифинии. Поэтому «Геопоника», предположительно, возникла в VI веке, в период поздней античности. Впоследствии, на протяжении более трёх веков, произведение было забыто, так как не упоминается ни одним автором. Вероятно, оно оставалось в одной из константинопольских библиотек, где его обнаружили в середине X века и вновь популяризовали, после добавления посвящения-панегирика императору (по всей видимости, заменявшего исходное посвящение сыну автора), а также незначительного редактирования. Предположительно, произошло это около 950 года, в конце царствования Константина VII[3].

Содержание

[править | править код]
Весенние занятия в деревне. Византийская иллюстрация к проповедям Григория Богослова, XI век

«Геопоника» состоит из 20 книг, разбитых на главы (которых в общей сложности 621). Книги имеют различный объём и количество глав. Каждая книга начинается кратким введением, описывающим её тематику и содержащим перечень разделов[5]. Очевидно, автор стремился дать как можно более полную картину разнообразных отраслей сельского хозяйства — хлебопашества, виноградарства, оливководства, садоводства, огородничества, птицеводства, пчеловодства, животноводства, рыболовства и прочего[4].

Добавленное в X веке введение, написанное высоким и полным риторических фигур стилем, восхваляет добродетели и дела Константина VII. Также оно затрагивает тему Геопоник, подчеркивая заботу правителя о крестьянах. Предположительно, это император приказал собрать сведения и наставления из произведений древних агрономических писателей в одно целое, результатом чего является эта работа[5].

Первая книга посвящена временам года, а также влиянию погоды и фаз луны на урожай. Лунный цикл связывали с женским элементом, а значит, с плодородием и урожаем; таким образом, по убеждениям того времени, он имел значительное влияние на урожай. В книге заметно влияние астрологической традиции Востока и народных поверий (так, в целях предотвращения градобития и ударов молнии надо было закопать в середине поля шкуру бегемота), но также представлены и результаты первых подлинно научных наблюдений[5].

Во второй книге рассматриваются вопросы, связанные с основным для экономики того времени выращиванием зерновых, а также бобовых. Кроме того, в ней содержатся наставления об организации и ведении хозяйства. Книга организована по образцу более ранней агрономической литературы; в ней последовательно рассматриваются: портрет идеального землевладельца, организация труда в хозяйстве, выбор места для него (включая тему водоснабжения), его строительство, стадии производства зерна (от выбора семян до хранения зерна), выращивание зернобобовых культур, уничтожение сорняков, вопросы, связанные с ведением хозяйства (в том числе качества, которыми должен обладать управляющий), разделение и нормы труда, а также вопросы здоровья и потребностей сельскохозяйственных рабочих[5].

Третья книга — это календарь сельскохозяйственных работ с разбивкой по месяцам[5].

Сбор и выжимание винограда. Мозаика из Мавзолея Констанции в Риме, IV век

Книги с четвёртой по восьмую содержат указания о выращивании винограда и производстве вина. Виноград был растением, наиболее значимым для культуры и экономики греко-римской цивилизации, поэтому неудивительно, что ему посвящена более чем 1/4 часть трактата, в которой даётся обзор всей античной традиции на эту тему. Четвёртая книга посвящена сортам винограда, пятая — о подходящей для выращивания почве, о посадке и обрезке, а также о болезнях винограда, шестая — о сборе винограда и хранении виноградного сусла. Следующие две книги, седьмая и восьмая, посвящены видам вин (в том числе винам целебным) и способам их хранения[5].

Девятая книга посвящена другому существенному для античной культуры растению — оливковому дереву — и производству оливкового масла, что свидетельствует о высоком уровне знаний на эту тему[5].

Десятая и одиннадцатая книга посвящены саду (hortus), который в античной традиции был местом выращивания фруктовых деревьев и декоративных растений. В первой из них содержатся темы, связанные с садоводством, видами деревьев и их выращиванием. Рассмотренные виды — это в основном растения Азии и Африки, мало популярные или не культивируемые в Греции и Риме; много внимания уделено финиковой пальме, мастиковому дереву и цитрону. В следующей книге описаны декоративные растения, которые могут использоваться для плетения гирлянд и венков, цветы (роза, лилия, нарцисс, фиалка), растения и приправы, которые применяются на кухне (лавр, мирт, розмарин, майоран). При описании отдельных растений приведены связанные с ними мифы[5].

В двенадцатой книге содержатся сведения об овощных растениях, в основном тех, которые выращивали в окрестностях Константинополя. Многие из названий не встречаются ни в каких других сохранившихся рукописях, вероятно, они использовались только локально[5].

Тринадцатая книга — это советы о сдерживании вредителей (насекомых и грызунов) и борьбе с ними. Многие из них имеют магический характер[5].

Пастухи и их стада. Иллюстрация к «Георгикам» Вергилия, V век

С четырнадцатой книги начинаются темы, связанные с разведением животных. Она посвящена домашним птицам, в том числе голубям и павлинам, а также диким птицам, на которых охотились[5].

Пятнадцатая книга рассматривает в основном пчеловодство, хотя и начинается с длинного раздела магическо-символического характера о симпатиях и антипатиях между животными, растениями и минералами[5].

Следующие книги содержат указания о разведении крупных животных, в том числе указания о ветеринарии — как рациональные, основанные на наблюдении и опыте, так и имеющие характер магическо-народных методов лечения. Тема шестнадцатой книги — прежде всего, лошади (не использовавшиеся тогда ни для сельскохозяйственных работ, ни в упряжках), две главы посвящены ослам и верблюдам. Тема семнадцатой книги — крупный рогатый скот, то есть коровы и используемые в качестве уличных и вьючных животных волы; восемнадцатой овцы и козы: первые рассматриваются в основном как источник шерсти, второе — как молочные животные. Эта книга также содержит главу о производстве сыра. В книге под номером девятнадцать содержится информация о собаках (пастушьих и сторожевых) и о свиньях, а также о хранении мяса. В двух коротких главах говорится о зайцах и оленях[5].

Последняя, двадцатая книга посвящена рыбной промышленности. В первой, довольно короткой части приведены общие сведения о рыбах, в том числе об устройстве суставов, затем следует ряд рецептов приманок. Последняя глава посвящена производству гарума, очень популярного в древнем Риме рыбного соуса[5]. Это наиболее точно сохранившийся рецепт этого соуса[6].

Источники и их авторы

[править | править код]

Основными источниками для трактата были «Собрание земледельческих занятий» Виндания Анатолия из Берит и «Георгики» Дидима из Александрии. Работа Виндания была создана в IV веке и основывалась на трудах более ранних авторов. Состояла из 12 томов; описана в Мириобиблионе Фотия. Включала в себя все отрасли сельского хозяйства наряду с выращиванием животных, и поэтому считается основным источником «Геопоники». Неизвестно, основывался ли Кассиан только на этом произведении или же заимствовал текст у других авторов, имея прямой доступ к произведениям, неизвестным в настоящее время[7].

«Георгики» Дидима, жившего в конце IV или в начале V века, насчитывали 15 книг[2], о чём сообщает энциклопедия «Суда». Неизвестно, были ли они компиляцией работ других писателей или полностью собственной работой Дидима, вдохновлённого другими книгами. В «Геопонике» ссылки на Дидима приводятся в 100 главах. Темы, взятые у него, часто имеют чёткую связь с магией и фольклором, а также имеют влияние христианской культуры (например, в заклинаниях соединяются стихи Гомера и тексты из Ветхого Завета)[7].

Кроме того, в заголовках глав «Геопоники» упоминаются имена 28 других авторов[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Геопоника // Словарь античности = Lexikon der Antike / сост. Й. Ирмшер, Р. Йоне ; пер. с нем. В. И. Горбушин, Л. И. Грацианская, И. И. Ковалёва, О. Л. Левинская ; редкол.: В. И. Кузищин (отв. ред.), С. С. Аверинцев, Т. В. Васильева, М. Л. Гаспаров и др. — М.: Прогресс, 1989. — С. 128. — 704 с. — ISBN 5-01-001588-9.
  2. 1 2 Oktawiusz Jurewicz. Historia literatury bizantyńskiej. Zarys. — II poprawione. — Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2007. — P. 156. — ISBN 978-83-04-04920-8.
  3. 1 2 3 Mikołajczyk, 2012, pp. 7–11
  4. 1 2 Липшиц, 1960.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Mikołajczyk, 2012, pp. 11-17
  6. Sławomir Wyszomirski. Uwagi do przekładu // O sztuce kulinarnej / Apicjusz. — Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012. — P. 15. — ISBN 978-83-231-0926-6.
  7. 1 2 3 Mikołajczyk, 2012, pp. 17-36
  • Геопоники : Византийская с.-х. энциклопедия X в. / Акад. наук СССР. Ин-т истории. Ленингр. отд-ние ; Введ. пер. с греч. и коммент. Е. Э. Липшиц ; Отв. ред. М. Е. Сергеенко. — Москва ; Ленинград: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. — 376 с.

Литература

[править | править код]
  • Липшиц Е. Э. «Геопоники» и их автор // Геопоники : Византийская с.-х. энциклопедия X в. / Акад. наук СССР. Ин-т истории. Ленингр. отд-ние ; Введ. пер. с греч. и коммент. Е. Э. Липшиц ; Отв. ред. М. Е. Сергеенко. — Москва ; Ленинград: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. — 376 с.
  • Mikołajczyk, Ireneusz. Wstęp // Geoponika. Bizantyńska encyklopedia rolnicza (пол.) / Kassianus Bassus. — Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012. — P. 7–45. — 466 p. — ISBN 978-83-231-2966-0.