Всадник без головы (фильм, 1973) (Fvg;unt Qy[ iklkfd (snl,b, 1973))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Всадник без головы
Постер фильма
Жанры вестерн, детектив
Режиссёр Владимир Вайншток
Авторы
сценария
Павел Финн
Владимир Вайншток
В главных
ролях
Людмила Савельева
Олег Видов
Композитор Никита Богословский
Кинокомпания Киностудия «Ленфильм»
Длительность 104 мин.
Страны  СССР
 Куба
Язык русский
Год 1973
IMDb ID 0202080
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Всадник без головы» — советский художественный полнометражный цветной приключенческий вестерн, снятый Владимиром Вайнштоком в 1973 году по мотивам одноимённого романа Майн Рида.

Сюжет[править | править код]

События происходят в 1850 году в США в Техасе. Луиза, дочь богатого плантатора Пойндекстера, хозяина асиенды Каса-дель-Корво, влюбилась в бедного мустангера Мориса Джеральда. В ночь, когда произошло их тайное свидание, пропал её брат Генри. Подозрение в убийстве падает на Джеральда, которого нашли в крови, со следами борьбы на теле и в плаще Генри. Ещё минута, и разъярённая толпа линчевала бы Джеральда, но тут появляется таинственный всадник без головы.

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

Съёмки[править | править код]

Фильм снимали в Крыму и в Азербайджане.[источник не указан 214 дней]

Декорации Техаса сделали в Белогорском районе. Первоначально планировали проводить съёмки на Белой Скале, но она оказалась занята съёмочной группой «Чиполлино». Поэтому декорации перенесли в Красную Балку. Белая скала (Ак-Кая) с пиковой высотой 325 м над уровнем моря стала главной естественной декорацией в фильме. Игру в кольца, откровенный разговор Генри и Луизы Пойндекстеров снимали на поляне Воронцовского парка в Алупке. А часть асьенды — поместья луизианского плантатора — режиссёр Вайншток присмотрел в Ливадийском дворце. Основную же декорацию асьенды Каса-дель-Корво (Дом на излучине) — вдоль линии крымских тополей — с элементами мавританско-мексиканского стиля, а также 400-метровую улицу с перекрёстком, судом и салуном Мигеля Диаса соорудили под Белой скалой. На скале декораторы выстроили ещё стены со сторожевой башней американского форта, но он всегда показан вдалеке, на заднем плане без подробностей.

Караван Пойндекстера и пожар в прерии снимали в Азербайджане, в Агатовых горах Хызы, в 104 километрах от Баку[1]. Вместо живых кактусов нужную территорию «засадили» пластмассовыми колючками, а хлопковые поля декораторы делали, разбрасывая по траве обычную вату. Хижину Мориса снимали в Крымском центральном заповеднике, на кордоне «Олень», её роль «сыграла» баня для лесничих.

Всадника без головы играли по очереди местные восьмилетние школьники. Голову втягивать им не приходилось — на её уровне им просто накладывали бутафорcкие плечи. Темнокожих рабов играли студенты-кубинцы — их каждый день из Симферополя на автобусе привозили, а военный оркестр набрали из местных — белогорцев. Они же снимались в эпизодах бала. Чтобы собрать достойный табун мустангов для эффектных кадров, лошадей сгоняли со всего Крыма. Гривы и хвосты коням покрасили серебрянкой (в природе такого окраса не бывает).

Критика[править | править код]

Кинокритик Всеволод Ревич писал в «Советском экране», что авторы фильма сумели «создать динамичный киновариант романа без явных стыков и швов, которые так часто бросаются в глаза при встречах с экранизациями». «Это не значит, — также отмечал он, — что все эпизоды и диалоги безупречны»[2]. Критику не понравилась сцена жестокого самосуда Мориса над своим врагом.

Критик Денис Горелов отмечал, что эта «картина домашнего производства казалась абсолютно неродной», а «Видов и Савельева выглядели на экране совершеннейшими американцами». Он также обращал внимание на то, что штат Техас снимался на Кубе. «В кои-то веки, — писал он, — испанская Америка выглядела на нашем экране испанской Америкой, а не загримированным кишлаком, в кои веки злонамеренных смуглых усачей играли не опереточные цыгане»[3].

Отличия от книги[править | править код]

  • В романе Майн Рида главный герой Морис Джеральд — богатый ирландский баронет, вынужденный бежать из Ирландии, но в конце романа говорится о том, что Морис получил в итоге богатое наследство, которое позволило ему стать хозяином Каса-дель-Корво. В фильме Джеральд — простой бедняк, участник ирландского восстания 1848 года, который после поражения восстания бежал в Техас и некоторое время жил там среди индейцев команчей, получив от них имя «Щедрая Рука».
  • В фильме Мигель Диас является бандитом по прозвищу «Эль Койот» и одновременно респектабельным хозяином салуна, причем каждого, кто узнает или хотя бы догадывается о преступном «бизнесе» Диаса, тот убивает, и именно по этой причине Диас в фильме застрелил Исидору, поскольку последняя намеревалась его выдать. В романе Мигель Диас — такой же мустангер, как и Морис, о том, что его прозвище «Эль Койот», знает каждый, а Исидора погибает уже после того как Морис Джеральд становится хозяином Каса-дель-Корво. В книге Диас убивает Исидору из ревности, и впоследствии его казнят, тогда как в фильме Диаса застрелил лично Кассий Колхаун. Что касается владельца салуна, то в романе Майн Рида им является совсем другой персонаж — немец Обердоффер.
  • В фильме Морис Джеральд лично преследует Кассия Колхауна к краю скалы,с которой тот срывается и разбивается насмерть, тогда как в книге Колхаун предстает перед судом и кончает жизнь самоубийством.
  • В фильме отсутствует сцена, в которой Джеральд показывает дорогу каравану Пойндекстеров через выжженную прерию с помощью своего лассо.
  • Также в фильме отсутствует сцена, в которой Мигель Диас и его подручные переодеваются команчами и проникают в хижину Мориса, где в тот момент находится мертвецки пьяный слуга Джеральда Фелим. В фильме персонаж Фелима вообще отсутствует.
  • Как видно в конце фильма, инициалы на оружии Кассия Колхауна, с помощью которых удалось изобличить убийцу, выглядят как «К.К.К.». Однако по-английски «капитан Кассий Колхаун» пишется как «captain Cassius Calhoun», поэтому его инициалы должны были выглядеть как «С.С.С.».
  • Во время сцены попытки линчевания Джеральда охотник Зебулон Стамп, спасая друга, обвиняет линчевателей в том, что те сами виновны в разбоях и убийствах ни в чем не повинных негров и индейцев, при этом называет линчевателей именами персонажей другого романа Майн Рида — «Оцеола — вождь семинолов», где действительно упоминались бандиты Нед Спенс и Билл Уильямс.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Ревич В. Старый Зеб приходит вовремя // Советский экран. — 1973. — № 19. — С. 9.
  • Горелов Д. Родина слоников (сборник). — М.: ИД «Флюид ФриФлай», 2018. — С. 168—171. — 300 с. — ISBN 978-5-906827-58-6.

Ссылки[править | править код]