Вольгаре (Fkl,igjy)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Вольга́ре[1] (итал. lingua volgare italiana букв. «простонародный язык Италии») — общее обозначение старинных итальянских диалектов Апеннинского полуострова и Сицилии, распространённых в народной и профессиональной речи Средних веков и (частично) Возрождения. Флорентийский вольгаре (тосканский диалект) лёг в основу современного итальянского языка (итал. italiano standard), который окончательно оформился лишь в середине XX века[2]. Как и в других романских языках, важнейшим источником средневековых диалектов итальянского языка была народная латынь.

Краткая характеристика[править | править код]

Слово volgare не содержит негативных коннотаций (ср. рус. прилагательное «вульгарный»), а лишь указывает на народный язык, который был обиходным для жителей Апеннинского полуострова — в отличие от латыни, которая в то же время была языком науки и высокой литературы.

Наиболее значительные памятники поэзии и прозы на вольгаре относятся к XIII — XIV векам. Знаменитые авторы: Франциск Ассизский («Гимн брату Солнцу»), поэты Сицилийской школы, Данте («Божественная комедия»), Петрарка («Канцоньере») и Боккаччо («Декамерон»). Данте сформулировал идею volgare illustre – общего для всей Италии литературного языка. Ту же мысль (примерно в то же время) высказал падуанец Антонио да Темпо: Тосканский язык более пригоден для письма и литературы, чем другие языки, и потому он более приемлем и понятен[3]. Стихи на вольгаре легли в основу музыкальных произведений итальянского Ars nova (2-я половина XIV — начало XV веков), первой в истории традиции специфически итальянской светской музыки. Среди авторов, писавших на вольгаре в XV — XVI веках: С. де Проденцани, Я. Саннадзаро, Л. Ариосто и др.

Примечания[править | править код]

  1. Челышева И.И. Итальянский язык // Большая Российская энциклопедия. Том 12. М., 2008, с. 222.
  2. Челышева И.И., там же.
  3. Lingua Tusca magis apta est ad literam sive literaturam quam aliae linguae, et ideo magis est communis et intelligibilis.

Литература[править | править код]

  • Шишмарев В.Д. Избранные статьи. История итальянской литературы и итальянского языка. Л., 1972.
  • Klein H.-W. Latein und Volgare in Italien: ein Beitrag zur Geschichte der italienischen Nationalsprache. München: Hueber, 1957 (= Münchner romanistische Arbeiten 12).
  • Rohlfs G. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. vol. I, II, III. Torino, 1966, 1969.
  • Patota G. Nuovi lineamenti di grammatica storica dell’italiano. Bologna, 2002.
  • Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка. От первых памятников до XVI в. М., 2009.
  • Salvi G., Renzi L. Grammatica dell’italiano antico. Bologna, 2010.
  • Жолудева Л.И. Староитальянский язык: Фонетика. Морфология. Хрестоматия текстов XIII–XIV вв. М.: ЛЕНАНД, 2014. — 144 с. ISBN 978–5–9710–1315–0.

Ссылки[править | править код]