Волшебство Афлара (FkloyQvmfk Gslgjg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Волшебство Эфлара
The Sorcery of Aphlar
Автор Дуэйн У. Римель
Язык оригинала английский
Дата написания 1934
Дата первой публикации 1934
Издательство «The Fantasy Fan»

«Волшебство Афлара» или «Волшебство Эфлара» (англ. The Sorcery of Aphlar) — короткий рассказ американского писателя Дуэйна Уэлдена Римеля. В некоторых источниках[каких?] соавтором указывается Говард Филлипс Лавкрафт. Рассказ был написан в 1934 году и опубликован в декабре 1934 года в журнале «The Fantasy Fan».

В сумеречном городе Бел-Хаз-эн (англ. Bel-haz-en) совет двенадцати изгоняет последнего мудреца Афлара за то, что он вместо работы все время размышляет и читает папирусы Старших Эонов (англ. papyri of Elder æons), что хранились в готском святилище (англ. Guothic shrine). Город утратил мудрецов и там, где когда-то изобиловала мудрость звезд, теперь распространялось запустение и невежество. Ныне в этом древнем городе жили бледные люди, близкие к смерти. Все эти беды принесла их потеря мудрости. Афлар вышел за стены города и шел вверх по реке Олла (англ. Oll), извивающейся от гор Азлакка (англ. Azlakka). Там он обустроил себе жилище в пещере, но знал, что совет пришлет за ним убийц, как они уже это сделали со жрецом, обвинив в том льва.

Афлар жил в горах и продолжил читать свитки, он рассказывал о своей мудрости ветру, скалам и ласточкам на лету. Афлар говорил с литками, а они, казалось, понимали его и махали своими склизкими щупальцами. В лунные ночи он взбирался на холм и совершал необычные ритуалы лунному богу Эль (англ. Ale); и тогда раздавался странный шепот и странные крылатые существа порхали по темному небу на фоне луны. молитвы были обращены к бледным фантазиям сумерек. Однажды Афлар выловил странный объект из реки. Он долго рылся в своих заплесневелых хрониках и бормотал ужасные слоги, рисуя на листе пергамента смутные цифры. В ту ночь взошла высоко горбатая луна, но Афлар не поднялся на холм и не провел ритуал. Спустя много дней совет прислал убийц, но когда они вошли в пещеру, то не нашли Афлара, а кресло его поросло травинками. Один из них поднял круглую и неизвестную вещь, на которой были изображены нечитаемые чужие символы, которые заставляли их дрожать, неизвестно почему. Убийца швырнул эту сферу с обрыва, но не было звука от падения с того склона, на который она должна был упасть. Убийцы в ужасе бежали, опасаясь вещей, о которых говорят лишь шепотом.

Затем из песчаной расщелины выползла улитка и скользнула на кресло, где росли травинки. Два склизких щупальца вытянулись вперед и причудливо наклонились вниз, словно, желая вечно смотреть на извилистую реку.

Вдохновение

[править | править код]

Про участие Лавкрафта в рассказе «Волшебство Афлара» говорит его письмо от 23 июля Дуэйну Уэлдену Римелю:

Несказанно рад видеть новый рассказ, но напоминает мне что-то из Дансени. Возвращаю его с небольшими изменениями, которые, как мне кажется, помогут отчасти... Я позволил себе изменить имя героя не общепринятое английское имя Альфред, которое едва ли соответствует потрясающему содержанию, - град Бел-Хаз-эн, река Олл и Азлакканские горы. Надеюсь в качестве альтернативы вам подойдет Афлар.

Дуэйн Римель написал в соавторстве с Лавкрафтом два другие рассказа:«Дерево на холме» и «Эксгумация», в которых доказан не только редакторский вклад Лавкрафта.

S. T. Joshi and David E. Schultz. An H. P. Lovecraft Encyclopedia. Westport, CT: Greenwood Press, 2001, p. 227