Волшебная фея и радиопьесы (FkloyQugx syx n jg;nkh,yvd)
Волшебная фея и радио-пьесы | |
---|---|
англ. The Fairylogue and Radio-Plays | |
Жанр | фильм-сказка |
Режиссёры |
Отис Тёрнер Фрэнсис Богс |
Продюсеры |
Уильям Селиг Джон Шоу Фрэнк Баум |
Автор сценария |
Фрэнк Баум |
В главных ролях |
Фрэнк Баум Ромола Ремус Фрэнк Бёрнс Джордж Уилсон |
Композитор | Натаниэль Манн |
Дистрибьютор | Selig Polyscope Company[вд] |
Длительность | 120 мин |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1908 |
IMDb | ID 0000679 |
«Волшебная фея и радио-пьесы» (англ. The Fairylogue and Radio-Plays) — постановка Отиса Тёрнера и Фрэнсиса Богса. Состояла из театральной части, демонстрации слайдов волшебного фонаря и немого кинофильма. В постановке сыграл сам Фрэнк Баум. Премьера состоялась в Гранд-Рэпидс (Мичиган, США) 24 сентября 1908 года, а 16 декабря показы закончились, но 31 декабря в Нью-Йорке шоу показали ещё один раз, о чём было написано в «Нью-Йорк Таймс». Фильм считается утраченным[1][2].
В ролях
[править | править код]- Фрэнк Баум — Волшебник страны Оз, рассказывающий зрителям историю
- Сэм Джонс — Волшебник Оз
- Фрэнк Бёрнс — Страшила / Резиновый Медведь
- Джордж Уилсон — Железный Дровосек / Белый Кролик
- Джозеф Шрод — Трусливый Лев / Джон Дау
- Ромола Ремус[англ.] — Дороти Гейл
Первоисточники
[править | править код]Шоу было поставлено по сказкам Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», «Чудесная страна Оз», «Озма из страны Оз» и «Джон Дау и херувим[англ.]». Несколько слайдов для волшебного фонаря представляли собой анонс книги «Дороти и Волшебник в стране Оз», которая на момент начала гастрольного тура ещё не поступила в продажу[2].
Майкл Радиоколор
[править | править код]Фильм раскрашен студией «Дюва Фрер» в Париже, с помощью технологии, известной под названием «радио-пьеса». Баум дал студии прозвище «Майкл Радио». Название технологии никак не связано с радиоспектаклями, «радио» здесь было использовано как синоним слов «высокие технологии».
Слово «радиопьесы» в названии фильма означает именно технологию раскрашивания. А «волшебная фея» — неточный перевод слова fairylogue, составленного из fairy (волшебный) и travelogue (путевой очерк).
Музыка
[править | править код]Представление включало оригинальный саундтрек авторства Натаниэля Д. Манна, который в 1902 году участвовал в написании мюзикла «Волшебник страны Оз[англ.]». Этот саундтрек является самой ранней задокументированной музыкой к фильму (вторая после неё — саундтрек К. Сен-Санса к фильму «Убийство герцога Гиза», вышедшему через 4 месяца после «Волшебной феи и радиопьес»).
Примечания
[править | править код]- ↑ Безумные экранизации Страны Оз | Кино, Классика кино . Мир фантастики и фэнтези (16 января 2017). Дата обращения: 21 августа 2022. Архивировано 21 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 Swartz, Mark Evan. Oz Before the Rainbow: L. Frank Baum's the Wonderful Wizard of Oz on Stage and Screen to 1939. — JHU Press, 2002. — ISBN 9780801870927.
Ссылки
[править | править код]Это заготовка статьи о фильме. Помогите Википедии, дополнив её. |
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |