Воинские звания и знаки различия Императорской армии Японии (Fknuvtny [fgunx n [ugtn jg[lncnx Nbhyjgmkjvtkw gjbnn Xhkunn)
Ниже приведены воинские звания и знаки различия Императорской армии Японии, использовавшиеся в армии с момента её образования в 1868 году и вплоть до расформирования в 1945 году в связи с капитуляцией Японии во Второй мировой войне.
Наименования офицерских званий были одинаковыми как в Императорской армии, так и в Императорском флоте за важным исключением: в армейском наименовании звании встречалось слово «рикугун» (армия), а во флотском — «кайгун» (флот). Таким образом, капитан 1-го ранга (кайгун тайса) был равен полковнику сухопутных войск (рикугун тайса).
Эпохи Мэйдзи и Тайсё
[править | править код]Ниже приводятся воинские звания и знаки различия офицеров Императорской армии Японии эпохи Мэйдзи, существовавшие в 1886 году (19-й год эпохи Мэйдзи), времён русско-японской войны (37-й год эпохи Мэйдзи) и первой половины эпохи Тайсё.
Группа званий | Генералы (яп. 将官) Сёкан |
Штаб-офицеры (яп. 佐官) Сакан |
Обер-офицеры (яп. 尉官) Икан |
Средние чины (яп. 准士官) Дзюнсикан | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Нарукавные нашивки[1] (1868–1904) |
||||||||||
Нарукавные нашивки (1904-1911) |
||||||||||
Погоны (1911-1920) |
||||||||||
Звания: | 陸軍大将 рикугун тайсё: |
陸軍中将 рикугун тю:дзё: |
陸軍少将 рикугун сё:сё |
陸軍大佐 рикугун тайса |
陸軍中佐 рикугун тю:са |
陸軍少佐 рикугун сё:са |
陸軍大尉 рикугун тайи |
陸軍中尉 рикугун тю:и |
陸軍少尉 рикугун сё:и |
准尉 дзюнъи |
Перевод на русский | Старший генерал | Генерал | Младший генерал | Старший штаб-офицер армии | Штаб-офицер армии | Младший штаб-офицер армии | Старший обер-офицер армии | Обер-офицер армии | Младший обер-офицер армии | Самый младший обер-офицер |
Аналог в Русской Императорской Армии | Генерал рода войск | Генерал-лейтенант | Генерал-майор | Полковник | Подполковник | Майор | Капитан | Поручик | Подпоручик | Прапорщик |
Солдаты
[править | править код]Группа званий | Унтер-офицеры | Солдаты | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Нарукавные нашивки[1] (1868–1904) |
||||||
Нарукавные нашивки (1904-1911) |
||||||
Звания: | 曹長 со:тё: |
一等軍曹 итто:гунсо: |
二等軍曹 нито:гунсо: |
上等兵 дзё:то:хэй |
一等兵 итто:хэй |
二等兵 нито:хэй |
Перевод на русский | Взводный унтер-офицер | Помощник взводного 1-го класса | Помощник взводного 2-го класса | Старший солдат | Солдат 1-го класса | Солдат 2-го класса |
Аналог в Русской Императорской Армии[a] | Подпрапорщик | Фельдфебель / Старший унтер-офицер | Младший унтер-офицер | Рядовой |
-
Вариант кокарды Императорской армии Японии
-
Вариант кокарды Императорской армии Японии
Вторая мировая война
[править | править код]Ниже приводятся воинские звания и знаки различия офицеров и солдат Императорской армии Японии, использовавшиеся с 1911 по 1945 годы (последний год эпохи Мэйдзи, вся эпоха Тайсё и эпоха Сёва вплоть до конца Второй мировой войны).
Генералы
[править | править код]Группа званий | Император (яп. 天皇) Тэнно |
Генералы (яп. 将官) Сёкан | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Наименование на японском |
大元帥 дай-гэнсуй или 大元帥陸軍大将 дай-гэнсуй рикугун тайсё: |
陸軍元帥 рикугун гэнсуй или 元帥陸軍大将 гэнсуй рикугун тайсё: |
陸軍大将 рикугун тайсё: |
陸軍中将 рикугун тю:дзё: |
陸軍少将 рикугун сё:сё: | |
Перевод на русский | Старший генерал и
верховный маршал |
Старший генерал и фельдмаршал | Старший генерал | Генерал | Младший генерал | |
Аналог в РККА[1][b] | Генералиссимус Советского Союза | Маршал Советского Союза | Генерал армии | Генерал-полковник | Генерал-лейтенант / Генерал-майор | |
Петлицы образца 1938 года (13-й год эпохи Сёва) |
- |
Нагрудный знак |
||||
Петлицы образца 1943 года[1] (форма Тип-98, 1938—1945) (18-й год эпохи Сёва) |
||||||
Контрпогоны (форма Тип-90, 1930—1945) |
||||||
Нарукавные нашивки[1] (форма Тип-3, 1943—1945) |
- |
Офицеры
[править | править код]Группа званий | Штаб-офицеры (яп. 佐官) Сакан |
Обер-офицеры (яп. 尉官) Икан |
Средние чины (яп. 准士官) Дзюнсикан | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Наименование на японском |
陸軍大佐 рикугун тайса |
陸軍中佐 рикугун тю:са |
陸軍少佐 рикугун сё:са |
陸軍大尉 рикугун тайи |
陸軍中尉 рикугун тю:и |
陸軍少尉 рикугун сё:и |
准尉 дзюнъи |
Перевод на русский | Старший штаб-офицер армии | Штаб-офицер армии | Младший штаб-офицер армии | Старший обер-офицер армии | Обер-офицер армии | Младший обер-офицер армии | Самый младший обер-офицер |
Аналог в РККА[1][c] | Полковник | Подполковник | Майор | Капитан | Старший лейтенант | Лейтенант | Младший лейтенант |
Петлицы образца 1938 года (13-й год эпохи Сёва) |
|||||||
Петлицы образца 1943 года[1] (форма Тип-98, 1938—1945) (18-й год эпохи Сёва) |
|||||||
Контрпогоны (форма Тип-90, 1930—1945) |
|||||||
Нарукавные нашивки[1] (форма Тип-3, 1943—1945) |
Солдаты
[править | править код]Группа званий | Сержанты (унтер-офицеры) | Солдаты (рядовые) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Наименование на японском |
曹長 со:тё: |
軍曹 гунсо: |
伍長 готё: |
兵長 хэйтё: |
上等兵 дзё:то:хэй |
一等兵 итто:хэй |
二等兵 нито:хэй |
Перевод на русский | Взводный унтер-офицер | Помощник взводного | Отдельный унтер-офицер | Унтер-офицер солдат | Старший солдат | Солдат 1-го класса | Солдат 2-го класса |
Аналог в РККА[1][d] | Старшина | Старший сержант / Сержант | Младший сержант | Ефрейтор | Красноармеец | ||
Петлицы образца 1943 года[1] (форма Тип-98, 1938—1945) (18-й год эпохи Сёва) |
|||||||
Контрпогоны (форма Тип-90, 1930—1945) |
Новые знаки различия были утверждены в 1938 году.
-
Нарукавная нашивка старшего солдата на должности отдельного унтер-офицера (готё: кинму дзё:то:хэй). Должность упразднена после введения звания унтер-офицер солдат.
Рода войск
[править | править код]Обозначались нашивкой в виде буквы М над правым грудным карманом, которая меняла цвет в разных родах войск. Цвет петлиц и контрпогон (красный с золотыми просветами) был одинаковым для всех родов войск.
Пехота | Символизирует кровь | |||
Кавалерия | Символизирует степь | |||
Артиллерия | Символизирует дым пороха | |||
Инженерные войска | Символизирует землю | |||
Транспортные войска | Символизирует море | |||
Военная полиция | Символизирует беспристрастность | |||
Авиация | Символизирует небо | Флаг пехотных полков | Флаг кавалерийских и артиллерийских полков |
Комментарии
[править | править код]- ↑ Здесь приводятся аналоги званий в Русской императорской армии
- ↑ Здесь приводятся аналоги званий в РККА с 1940 по 1943 годы
- ↑ Здесь приводятся аналоги званий в РККА с 1940 по 1943 годы
- ↑ Здесь приводятся аналоги званий в РККА с 1940 по 1943 годы
См. также
[править | править код]- Воинские звания и знаки различия Императорского флота Японии[англ.]
- Воинские звания и знаки различия Сил самообороны Японии[англ.]
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Andrew Mollo. The Armed Forces of World War II: Uniforms, Insignia & Organisation. — Leicester: Silverdale books, 2001. — ISBN 1-85605-603-1.