Воевода (баллада) (Fkyfk;g (Qgllg;g))
Воевода | |
---|---|
пол. Czaty | |
Жанр | стихотворение[1] |
Автор | Адам Мицкевич |
Язык оригинала | польский и чешский |
Текст произведения в Викитеке |
«Воевода» (пол. Czaty, буквальный перевод — «Засада») — баллада польского поэта Адама Мицкевича, опубликованная в 1829 году и переведённая на русский язык Александром Пушкиным в 1834 году.
Содержание
[править | править код]Главный герой баллады — старый воевода, который ночью возвращается из похода и видит, что у его молодой жены свидание с любовником. Он приказывает слуге застрелить изменницу, но тот вместо этого стреляет в него и убивает на месте.
Судьба текста
[править | править код]Баллада была впервые опубликована в 1829 году в составе сборника Poezye Adama Mickiewicza. Wydanie nowe pomnożone. В 1834 году в журнале «Библиотека для чтения» вышел поэтический перевод Александра Пушкина, выполненный другим размером, но с сохранением сюжета и образной системы. В подзаголовке Пушкин заменил «украинскую легенду» на «польскую»[2].