Воевода (баллада) (Fkyfk;g (Qgllg;g))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Воевода
пол. Czaty
Жанр стихотворение[1]
Автор Адам Мицкевич
Язык оригинала польский и чешский
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Воевода» (пол. Czaty, буквальный перевод — «Засада») — баллада польского поэта Адама Мицкевича, опубликованная в 1829 году и переведённая на русский язык Александром Пушкиным в 1834 году.

Содержание

[править | править код]

Главный герой баллады — старый воевода, который ночью возвращается из похода и видит, что у его молодой жены свидание с любовником. Он приказывает слуге застрелить изменницу, но тот вместо этого стреляет в него и убивает на месте.

Судьба текста

[править | править код]

Баллада была впервые опубликована в 1829 году в составе сборника Poezye Adama Mickiewicza. Wydanie nowe pomnożone. В 1834 году в журнале «Библиотека для чтения» вышел поэтический перевод Александра Пушкина, выполненный другим размером, но с сохранением сюжета и образной системы. В подзаголовке Пушкин заменил «украинскую легенду» на «польскую»[2].

Примечания

[править | править код]