Виссон, Линн (Fnvvku, Lnuu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Линн Виссон
Род деятельности переводчик

Линн (Елена Владимировна[1]) Ви́ссон (англ. Lynn Visson[2]) — американская специалистка российского происхождения в области переводоведения и межкультурной коммуникации. Доктор философии в области славистики[3] Гарвардского университета и бывшая (до 2005 года[3]) синхронная переводчица ООН[2] с русского и французского языков[3] на английский. Работала переводчиком в Государственном департаменте США[3], преподавала русский язык и литературу в Колумбийском университете[3] и ряде других американских вузов[3], а также в Москве[3]. Исследовательница истории и культуры русского зарубежья[4][5]. Выполняет переводы, преподает устный и письменный перевод и является главным редактором нью-йоркского издательства словарей и языковых учебников Hippocrene Books («Иппокрена»)[3].

Публикации

[править | править код]

По русско-английскому переводу[6][7]

[править | править код]
  • Виссон Л. Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский.
  • Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур.
  • Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский. Приемы. Навыки. Пособия. (Перевод с английского)
  • Виссон Л. Практикум по синхронному переводу-2. Социально-экономическая тематика. (+ аудиоприложение MP3). 3-е издание
  • Виссон Л. Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке.
  • What Mean?: Where Russians Go Wrong in English Paperback — November 8, 2013. By Lynn Visson (Author).[8]

Исследования русского зарубежья и кулинарии

[править | править код]
  • Виссон Л. 200 блюд русского зарубежья: рецепты классической кухни.[4]
  • Wedded Strangers: The Challenges of Russian-American Marriages (expanded edition: NY: Hippocrene Books, 2001[3]
  • The Art of Uzbek Cooking (Hippocrene International Cookbooks) by Lynn Visson (Dec 1, 1998)[9]
  • Воспоминания о семье и Гарвардском университете: интервью: Speaking of Harvard: Lynn Visson, '66. https://www.youtube.com/watch?v=pjSAhiSxTBY[10]

Примечания

[править | править код]
  1. Встреча с нашей соотечественницей из Америки Линн (Еленой Владимировной) Виссон. // Дом русского зарубежья им. А. Солженицына http://www.bfrz.ru/?mod=news&id=1672 Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  2. 1 2 Lynn Visson. // Ассоциация лексикографов Lingvo. http://www.lingvoda.ru/transforum/participants/visson.asp Архивная копия от 31 марта 2017 на Wayback Machine
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 visson. American Association of Teachers of Slavic and East European Languages www.aatseel.org. Дата обращения: 11 октября 2015. Архивировано 22 сентября 2015 года.
  4. 1 2 Виссон Л. 200 блюд русского зарубежья: рецепты классической кухни. Архивная копия от 8 апреля 2016 на Wayback Machine © Books.ru
  5. Линн Виссон — переводчик-синхронист ООН. Воспоминание о русской эмиграции. // Радиостанция «Эхо Москвы». Непрошедшее время. «Программа о нашем культурно-литературном наследии и людях его олицетворяющих, о том, что было, прошло, но не стало категорией прошедшего времени.» 06 июля 2008 г. http://echo.msk.ru/programs/time/525462-echo/ Архивная копия от 13 марта 2016 на Wayback Machine
  6. Торговый дом книги «Москва». Веб-сайт. http://www.moscowbooks.ru/catalog/author.asp?name=%C2%E8%F1%F1%EE%ED+%CB (недоступная ссылка).
  7. Авторы: Л.Виссон. BOOKS.RU http://www.books.ru/author/visson-27525/ Архивная копия от 10 апреля 2016 на Wayback Machine
  8. What Mean?: Where Russians Go Wrong in English Paperback — November 8, 2013. By Lynn Visson (Author).//Amazon.com https://www.amazon.com/What-Mean-Where-Russians-English/dp/0781813220 Архивная копия от 26 марта 2017 на Wayback Machine
  9. Amazon.com. Lynn Visson author book list. https://www.amazon.com/Lynn-Visson/e/B001HD0U86/ref=dp_byline_cont_book_1 Архивная копия от 26 марта 2017 на Wayback Machine
  10. Speaking of Harvard: Lynn Visson, '66. https://www.youtube.com/watch?v=pjSAhiSxTBY Архивная копия от 18 августа 2017 на Wayback Machine