Взвейтесь, соколы, орлами! (песня) (F[fywmyv,, vktkld, kjlgbn@ (hyvux))
«Взве́йтесь, со́колы, орла́ми!» — русская народная солдатская строевая песня. По наиболее вероятной версии впервые прозвучала на Калишских манёврах 1835 года. На протяжении длительного периода присутствует в российской и советской воинской традиции. Существует множество вариантов текста песни[1]
История
[править | править код]Песню долгое время относили ко временам Кавказских войн 1817-1864 гг., некоторые исследователи также предполагали, что она из эпохи Отечественной войны 1812 года[1].
Кандидат искусствоведения Михаил Черток пишет, что в настоящее время доподлинно установлено, что песня была сочинена и впервые прозвучала на Калишских манёврах в 1835 году[1]. Эти совместные манёвры частей армий России и Пруссии происходили с 15 августа по 15 сентября 1835 года по соглашению российского императора Николая I и прусского короля Фридриха Вильгельма III вблизи города Калиш в знак подтверждения заключённого в 1813 году между Российской империей и Пруссией Калишского союзного договора[1].
Версии песни
[править | править код]Черток пишет, что существует множество версий данной песни, каждый из которых «оброс своей отдельной историей»[1]. Современный вариант песни, используемый в российской армии, обработан деятелем русского зарубежья, руководителем Хора Российского наследия Валентином Мантулиным в 2004 году.
Современный текст песни
[править | править код]- Взвейтесь, соколы, орлами,
- Полно горе горевать!
- То ли дело под шатрами
- В поле лагерем стоять.
- Там бел город полотняный,
- Морем улицы шумят,
- Позолотою румяной
- Медны маковки горят.
- Там, едва заря настанет, –
- Строй пехотный закипит,
- Барабаном в небо грянет,
- И штыками заблестит.
- Закипит тогда войною
- Богатырская игра,
- Строй на строй пойдёт стеною,
- И прокатится «Ура»![2]
Предыдущие версии
[править | править код]Наиболее ранним сборником, в котором песня была опубликована, являлся «Сборник солдатских, казацких и матросских песен» Николая Весселя (слова) и Евгения Альбрехта (музыка), вышедший в Санкт-Петербурге в 1875 году. Черток пишет, что мелодическая линия в сборнике Весселя и Альбрехта отличается довольно сильно отличается от современного варианта Мантулина. Также отличается текст песни, в которой последний куплет звучит иначе[1]:
- Все покорны царской воле,
- По отбою кончен спор.
- Во потешном ратном поле
- Поёт песню дружно хор:
- Взвейтесь, соколы, орлами,
- Полно горе горевать,
- То ли дело под шатрами
- В поле лагерем стоять![3]
Песня с теми же словами, но на несколько другой мотив, включена в «Сборник избранных песен для солдатского хорового пения» П. Ф. Егорова, вышедший в Екатеринославе в 1893 году[1].
Мелодия песни, наиболее близкая к современной, содержится в Сборнике 123-х военно-исторических песен «Боевые песни русского солдата», изданном в 1893 году в издательстве В. Березовского в Санкт-Петербурге, а также в «Сборнике боевых, бытовых и плясовых солдатских песен в 2-х частях», вышедшем в Харькове в 1888 году. Автором-составителем обоих сборников является капельмейстер 122-го пехотного Тамбовского полка поручик Г. М. Попов[1].
Оценки
[править | править код]Черток пишет, что песня «Взвейтесь, соколы, орлами» много лет пользуется огромной популярностью среди военнослужащих, имеет «богатую историю, связанную с героизмом русского народа во время войн». Автор называет её интересной для исследователей, поскольку она используется в армии достаточно давно и имеется множество её вариантов[1]. «Различные варианты песни с уверенностью позволяют указать на широту творческих поисков солдатских сочинителей» считает исследователь[1][4].
В культуре
[править | править код]- На мелодию песни сочинены тексты песен «Славно, весело, ребята!», «Русский Царь», «В ногу Красные герои» (1924 г.)[4].
- Фраза «Взвейтесь, соколы, орлами» из начальных слов песни получила широкое распространение в культуре. Монархический публицист и общественный деятель Василий Шульгин при описании финального этапа развития Белого движения на Юге России, описывая в книге «1920 год» грабежи и насилие отступающей армии в 1920 году, насмешливо предлагал переиначить слова солдатской песни «взвейтесь, соколы, орлами» на «взвейтесь, соколы, ворами»[5]. В 1980 году в СССР вышел фильм с названием «Взвейтесь, соколы, орлами!» о трёх поколениях династии цирковых артистов.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Черток М. Д. Взвейтесь, соколы, орлами. Архивная копия от 1 марта 2022 на Wayback Machine // Культура и искусство. — № 6. — 2013. — С. 687-703. — eISSN: 2454-0625.
- ↑ Мантулин В. Н. Песенник российского воина. — СПб.: Русская лира, 2004.
- ↑ Вессель Н. Х., Альбрехт В. К. Сборник солдатских, казацких и матросских песен. – СПб.,1875.
- ↑ 1 2 Лавров С. В.Попурри на исторические песни российской армии Архивная копия от 18 января 2021 на Wayback Machine // МАУ ДО "Детская школа искусств" Мотовилихинского района г. Перми. Публикации педагогов школы 2018 г.
- ↑ Чемакин А. А. 1920 год" и" Три столицы" ВВ Шульгина: новое издание // Российская история, 2018. — № 4. — С. 199-204.
Литература
[править | править код]- Черток М. Д. Взвейтесь, соколы, орлами. // Культура и искусство. — № 6. — 2013. — С. 687-703. — eISSN: 2454-0625
- Черток М. Д. История одной песни // Человек и культура. — № 6. — 2013. — С. 73-89.
- Звонов А. В. Основные пути развития русской военной песни XIX века // Вестник адъюнкта. — 2020. — № 2 (8). — С. 14
- Липатов В. «Взвейтесь, соколы, орлами...». Песни, рожденные в отрогах Кавказа // Родина. — 1996. — № 3,4.