Век перевода (антология) (Fyt hyjyfk;g (gumklkinx))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Век перевода
Обложка 2-го выпуска
Обложка 2-го выпуска
Автор Е. Витковский (сост.)
Жанр антология
Язык оригинала рус.
Оригинал издан 2005-2012
Оформление М. и Л. Орлушины
Издатель Водолей
Выпуск 1-3
ISBN 5-902312-38-8, 5-902312-75-2 и 978-5-91763-095-3

Век переводаантология русского поэтического перевода XXI века, подготовленная Евгением Витковским на основании материалов, собранных в ходе работы одноименного Интернет-проекта.

Издание было задумано как продолжающееся; в двух первых томах опубликованы произведения примерно трехсот поэтов в переводах более чем пятидесяти поэтов-переводчиков. Поэтические произведения переведены с тридцати языков: современных, древних и искусственных (квенья).

  1. Первым том выпущен в 2005 году.[1].
  2. Второй, с тем же названием, вышел в 2006 г.[2], в нём размещён указатель переведённых поэтов (для томов 1-2).
  3. Третий том, содержащий переводы с двадцати шести языков, в том числе и региональных языков Европы вышел из печати в 2012 году[3].

В трёх томах размещены переводы с сорока двух языков:

  • Строфы века-2 - антология переводов, также составленная Витковским.

Примечания

[править | править код]
  • Выпуски антологии на сайте издательства:
Том I (недоступная ссылка)
Том II (недоступная ссылка)
Том III (недоступная ссылка)