Варшавский, Ойзер (Fgjogfvtnw, Kw[yj)
Ойзер Варшавский | |
---|---|
пол. Oser Warszawski | |
| |
Дата рождения | 15 апреля 1898[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 10 октября 1944[2] (46 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, художественный критик, художник |
Язык произведений | идиш |
Медиафайлы на Викискладе |
Ойзер Варшавский (пол. Oser Warszawski; 15 апреля 1898[1], Сохачев — 10 октября 1944[2], концлагерь Освенцим, Верхняя Силезия) — еврейский писатель, художник и художественный критик.
Биография
[править | править код]Родился в обеспеченной польской еврейской семье последователей хаскалы. Получил традиционное еврейское образование, работал учителем, затем фотографом. В 1920 поселился в Варшаве.
В 1924 поселился в Париже, где редактировал ряд еврейских изданий, печатал свои новые произведения. Войдя в круг парижской художественной богемы, написал ряд эссе об искусстве и творчестве еврейских художников, сам пробовал свои силы в живописи.
С началом Второй мировой войны Ойзер Варшавский стал собирать материалы о преступлениях фашизма, спасаясь от преследований, жил нелегально во Франции и Италии. В сентябре 1943 вместе с семьёй поселился в Риме, в мае 1944 арестован гестапо, заключён в тюрьму, а затем депортирован в лагерь смерти Освенцим, где и погиб.
Творчество
[править | править код]В первом реалистическом романе «Контрабандисты» («Шмугляры», Schmuglers, 1920) изобразил польско-еврейское местечко во время немецкой оккупации во время Первой мировой войны[4], когда молот войны раздробил социально-экономические основы староеврейского быта, и «городок» втянулся в авантюры контрабандного промысла. Хорошо показаны — деклассирование еврейского мещанства в период войны 1914—1918 и рядом с этим пробуждение еврейских низов с их здоровым жизнеощущением, пробуждение страстей, искони заглушаемых местечковой иерархией. Роман имел большой успех, выдержал несколько изданий, был переведён на иврит и на русский язык (русский перевод Слонима, 1924[4]) и сразу поставил Варшавского в ряд наиболее заметных еврейских беллетристов того времени. Критика отмечала новаторский подход прозаика к раскрытию темы, образный язык, динамичный сюжет и глубокое знание жизни.
В своём втором романе «Жатва» (Schnitzeit, 1926)[4] Варшавский уже с определённым обличительным уклоном зарисовывает местечковые типы евреев и неевреев: русское и польское чиновничество, военный шпионаж, запуганную обывательщину и грубый произвол военного режима. Он первый пошёл по пути внедрения еврейско-польского диалекта в еврейскую литературу. Кроме этих двух романов, напечатал в еврейских периодических изданиях разных стран ряд рассказов из местечкового быта — «Ин ди берг» («В горах», 1922), «Вайбериш» («По-бабьи», 1924), фрагменты из задуманного широкого художественного полотна «Шнит-цайт», («Время жатвы», отд. изд. — Вильно, 1926).
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #119271737 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Варшавский, Ойзер // Варлен — Венглейн (БСЭ1) — 1928. — Т. 9. — С. 36—37.
- ↑ 1 2 3 Варшавский, Ойзер // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
Литература
[править | править код]- Варшавский, Ойзер // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
Ссылки
[править | править код]- [1] (фр.).
- Родившиеся 15 апреля
- Родившиеся в 1898 году
- Умершие 10 октября
- Умершие в 1944 году
- Умершие в концлагере Освенцим
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писатели Польши
- Писатели XX века
- Художники по алфавиту
- Деятели изобразительного искусства по алфавиту
- Художники Польши
- Художники XX века
- Художественные критики по алфавиту
- Художественные критики Польши
- Художественные критики XX века
- Еврейские писатели
- Писатели на идише
- Эссеисты Польши
- Родившиеся в Варшавской губернии