Варковицкая, Лидия Моисеевна (Fgjtkfnetgx, Ln;nx Bknvyyfug)
Лидия Моисеевна Варковицкая | |
---|---|
Дата рождения | 1892[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 1975[1] |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писательница, поэтесса |
Язык произведений | русский |
Произведения в Викитеке |
Лидия Моисеевна Варковицкая (в девичестве Лия Моисеевна Фельдман; 1892, Одесса — 1975, Ленинград) — советская писательница, переводчица, редактор и мемуарист.
Биография
[править | править код]Родилась в семье негоцианта и почётного гражданина, купца первой гильдии Моисея Яковлевича Фельдмана и Сары Давидовны Бродской (1865—1950). Племянница скрипача Адольфа Бродского[2]. Сестра писательницы Бэлы Прилежаевой-Барской. Мать занималась литературной деятельностью, опубликовала поэму «Исход» (Одесса: тип. А. Гринер, 1913), стихотворения, драматургические произведения под псевдонимом «С. Д. Полевая» (дословный перевод фамилии Фельдман)[3].
В 1903—1910 годах обучалась в Швейцарии (Лозанна, Женева) и Германии (Берлин), получила музыкальное образование. Окончила юридический факультет на Высших женских (Бестужевских) курсах в Петрограде (1912—1917). Семья разорилась в результате революционных событий 1917 года. В 1920 году от брюшного тифа умер её муж и она осталась вдовой с тремя детьми (9, 7, и 5 лет).
С 1922 года работала в редакциях журналов в Свердловске (корреспондент журнала «Товарищ Терентий») и Петрограде (репортёр «Вечерней красной газеты»), занималась переводами художественной литературы. В 1921—1932 годах работала секретарём и редактором отдела современной художественной литературы в Леногизе (ленинградском отделении Госиздата), в 1932—1934 годах — редактор Мурманского радиокомитета. В 1934 году стала членом Ленинградской профорганизации Союза писателей СССР и профессиональным литератором. В период блокады Ленинграда работала в госпитале.
Дебютировала как литератор в 1923 году в свердловском журнале «Товарищ Терентий». Написала несколько пьес для радио, сценарий детского фильма «Чудесный корабль» (Ленфильм, 1936). Перевела свыше ста стихотворений Генриха Гейне из циклов «Лирическое интермеццо», «Опять на Родине» и «Романсеро», а также романы Вальтера Голлендера[нем.] «Дом в бреду» (1928, совместно с М. Б. Венус), Шарля Фердинанда Рамю «Алина» (1928), Луи Эмона «Боксёр Мелок» (1929), Э. Толлера и других писателей. Автор повестей «Цирк и ратуша» (1931 и 1933), «400 свидетелей» (1931), «Зелёный сундук» (1932), книги для детей «Сказано — сделано» (1953), рассказов и очерков, а также стихотворений, басен и эпиграмм[4][5]. Автор воспоминаний о Корнее Чуковском (1976), А. Н. Толстом и других писателях[6]. Публиковалась в журналах «Звезда», «Ленинград», в «Красной газете» (1923—1970)[7].
Как редактор занималась среди прочего публикацией произведений Ю. Н. Тынянова и О. Э. Мандельштама («Египетская марка», «Разговор о Данте»[8]), с которыми была дружна. Была дружна также с Е. М. Тагер и с женой писателя И. Э. Бабеля А. Н. Пирожковой (их мужья были сокурсниками в Киевском коммерческом институте)[9]. Жила в Ленинграде по адресу Невский проспект, 27, кв. 11.
В последние годы жизни потеряла зрение. Погибла под колёсами автомобиля при переходе дороги. Похоронена рядом с сестрой на Красненьком кладбище[10].
Семья
[править | править код]- Первый муж (до 1912 года) — военный врач Зигмунд Соломонович (Сигизмунд Семёнович) Шпильберг (1887, Одесса — 1960, там же), впоследствии до 1949 года жил в Харбине[11][12], где женился на певице Марии Андреевне Рассадиной (его приёмный сын — журналист Леонид Рассадин). Его тётя, Берта Григорьевна Шпильберг, была замужем за видным педиатром, профессором В. О. Мочаном; племянник — доктор юридических наук, профессор И. В. Постика (род. 1931).
- Дочь — Любовь Сигизмундовна Сталбо (урождённая Шпильберг, 1911—2015), инженер-конструктор, была замужем за доктором военно-морских наук, вице-адмиралом К. А. Сталбо[2].
- Второй муж — Александр Морицович (Морицевич) Варковицкий (1889—1920), выпускник Киевского коммерческого института (1916), гимназический товарищ, сокурсник по коммерческому училищу и друг И. Э. Бабеля. Его сестра Елизавета (Луиза, 1881—?) была замужем за известным почвоведом, профессором А. Ф. Лебедевым (1882—1936); другая сестра Любовь (1885—?) была замужем за журналистом и театральным критиком «Одесского листка» и «Водного транспорта» Николаем Александровичем Пересветовым; братья Яков и Александр Варковицкие владели «Техническим домом» на Ришельевской улице, занимавшимся распространением электрооборудования на юге России (Я. М. Варковицкий был также издателем и редактором ежемесячного журнала «Техника и электричество», 1912—1914)[13][14].
- Дочь — лингвист Людмила Александровна Варковицкая (1913—1987), гражданская жена физика Я. Б. Зельдовича (их дочь — Александра Яковлевна Варковицкая, род. 1945, кандидат физико-математических наук, главный специалист НИИЯФ МГУ); сын — балетмейстер Владимир Александрович Варковицкий (1916—1974), его жена — балетовед Е. Я. Суриц.
- Третий муж (1927) — инженер-нефтяник Борис Яковлевич Стародуб, главный инженер Азнефти, погиб в авиакатастрофе в 1930 году.
- Четвёртый муж (1932—1941) — инженер-электрик и писатель Иван Тарасович Дмитроченко (1904—1972?), член ЛАППа, после освобождения из плена жил в Великобритании и по возвращении в СССР в 1956 году больше не вернулся в семью.
Книги
[править | править код]- Цирк и ратуша: Эпизод из жизни Розы Люксембург. М.—Л.: Молодая гвардия, 1931. — 62 с.
- 400 свидетелей: [Отрывок из повести «Товарищ Люксембург»]. М.: изд-во ЦК МОПР СССР, 1931. — 32 с.
- Сказано — сделано. Л.: Лениздат, 1953. — 112 с.
Переводы
[править | править код]- Вальтер Голлендер. Дом в бреду. Пер. с нем. М. Венус и Л. Варковицкой. Л.: Мысль, 1928. — 256 с.
- Шарль Фердинанд Рамю. Алина: Роман. Пер. с франц. Л. Варковицкой. Л.: Гос. изд-во, 1928. — 126 с. — (Библиотека всемирной литературы).
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
- ↑ 1 2 Любовь Сталбо «Судьбы» . Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано 14 марта 2017 года.
- ↑ Произведения Сарры Давыдовны Полевой (Фельдман)
- ↑ Ростки свободы: из литературной жизни Ленинграда 20-х и более поздних годов, публикация эпиграмм и стихов из архива Л. М. Варковицкой . Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано 18 октября 2016 года.
- ↑ Н. А. Богомолов «Из советских эпиграмм 1930—1940-х годов» . Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года.
- ↑ "Лидия Варковицкая | Госиздатские пирожки". Корней Чуковский — сайт о семье Чуковских: творчество и биография Корнея, Лидии, Елены и Николая. 1983-01-03. Архивировано 15 октября 2018. Дата обращения: 15 октября 2018.
- ↑ Архив Л. М. Варковецкой
- ↑ Письмо О. Э. Мандельштама в издательство писателей в Ленинграде (1933) Архивная копия от 18 октября 2016 на Wayback Machine: Прошу вернуть Л. М. Варковицкой рукопись «Разговора о Данте», отклонённую издательством.
- ↑ Антонина Пирожкова «Я пытаюсь восстановить черты. О Бабеле — и не только о нём»
- ↑ Некрополь Санкт-Петербурга и окрестностей . Дата обращения: 11 апреля 2019. Архивировано 11 апреля 2019 года.
- ↑ Любовь Сталбо «Судьбы» . Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано 18 октября 2016 года.
- ↑ Russians in China. Genealogical index (1926—1946)
- ↑ Ришельевская улица . Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано 24 февраля 2020 года.
- ↑ В другое время владельцами «Технического дома» указаны Борух Шмулев-Ицков Фихман, Яков Морицов Варковицкий и Пинхос Ицков Нисенбойм.
- Родившиеся в 1892 году
- Родившиеся в Одессе
- Умершие в 1975 году
- Умершие в Санкт-Петербурге
- Слушательницы Бестужевских курсов
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писательницы по алфавиту
- Писательницы СССР
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Редакторы по алфавиту
- Редакторы СССР
- Мемуаристы по алфавиту
- Мемуаристы СССР
- Русские писатели по алфавиту
- Детские писатели СССР
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Похороненные на Красненьком кладбище
- Детские писательницы СССР