Българийо мила (>aligjnwk bnlg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
«Милая Болгария, земля героев!»
болг. Българийо мила, земя на герои!
Автор слов Никола Фурнаджиев, Младен Исаев, Елисавета Багряна, 1950 год
Композитор Георги Димитров, Георги Златев-Черкин  (болг.), Светослав Обретенов, 1950 год
Страна НРБ
Утверждён 1 января 1951 года
Отменён 8 сентября 1964 года

«Българийо мила» (также известен под названием «Българийо мила, земя на герои!», с болг. — «Милая Болгария, земля героев!») — государственный гимн Народной республики Болгария в 19501964 годах. Заменил собой гимн «Републико наша, здравей!». Исследователи отмечают схожесть данного гимна НРБ с гимном Советского Союза[1].

Авторами текста выступили Никола Фурнаджиев, Младен Исаев и Елисавета Багряна, авторами музыки — Георги Димитров, Георги Златев-Черкин  (болг.) и Светослав Обретенов.

В соответствии с курсом БКП на болгаро-советскую дружбу, текст содержал упоминания В.И. Ленина, И.В. Сталина и Георгия Димитрова, а также «братского советского народа». Во время конкурса на написание нового государственного гимна была поставлена задача «подчеркнуть борьбу болгар за свободу и уважение ко всем, кто отдал за нее свою жизнь»[1].

В конце 1964 года, на фоне нарастающего противостояния между Тодором Живковым и сталинистской внутрипартийной оппозицией, по инициативе Георгия Джагарова был заменён на гимн «Мила Родино», в котором не содержалось упоминаний Ленина, Сталина и Димитрова и который был выдержан в иной стилистике, нежели советский гимн.

Текст[править | править код]

Оригинальный текст Русский перевод
Българийо мила, земя на герои
безспирен и мощен е твоят възход!
Да крепне навеки съюзът ни боен
с могъщия братски съветски народ!
Припев:
Слава републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
В бой до победа ни смело води!
Великото слънце на Ленин и Сталин
с лъчите си нашия път освети.
Димитров за подвиг сърцата запали,
в борбата и в мирния труд ни сплоти.
Припев:
Слава републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
В бой до победа ни смело води!
Строим ний заводи, разкриваме мини,
нивята широки задружно орем.
За нашата скъпа, прекрасна Родина
готови сме труд и живот да дадем!
Припев:
Слава републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
В бой до победа ни смело води!
Милая Болгария, земля героев,
непрестанен и могуч твой подъём!
Пусть навсегда будет крепок наш союз
с могучим братским советским народом!
Припев:
Слава нашей свободной республике!
Стойко будь стражем мира!
Если враг нападёт на нашу родную землю,
В бой до победы нас смело веди!
Великое солнце Ленина и Сталина
Своими лучами наш путь осветило.
Подвиг Димитрова зажёг сердца,
в борьбе и в мирном труде нас сплотили.
Припев:
Слава нашей свободной республике!
Стойко будь стражем мира!
Если враг нападёт на нашу родную землю,
В бой до победы нас смело веди!
Мы строим заводы, открываем шахты,
вместе пашем широкие поля.
За нашу дорогую, чудесную Родину
мы готовы отдать труд и жизнь!
Припев:
Слава нашей свободной республике!
Стойко будь стражем мира!
Если враг нападёт на нашу родную землю,
В бой до победы нас смело веди!

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 "1964 г.: Историята на българския национален химн". БНР. 2014-12-23. Архивировано 2 сентября 2023. Дата обращения: 8 января 2024.

Ссылки[править | править код]