Болекбаев, Самансур Абикеевич (>klytQgyf, Vgbguvrj GQntyyfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Самансур Болекбаев
кирг. Самансур Бөлөкбаев
Полное имя Самансур Абикеевич Болекбаев
Дата рождения 25 августа 1918(1918-08-25)
Место рождения село Кызыл-Дыйкан, Пишпекский уезд, Семиреченская область, Туркестанская АССР, РСФСР
Дата смерти 6 апреля 1984(1984-04-06) (65 лет)
Место смерти Фрунзе, Киргизская ССР, СССР
Гражданство  СССР
Род деятельности
Жанр повесть, роман, рассказ, юмореска, миниатюра
Язык произведений русский, киргизский
Дебют «И сладко и горько» (1960)
Награды

Самансур Болекбаев (25 августа 1918, Кызыл-Дыйкан, Пишпекский уезд, Семиреченская область, Туркестанская АССР, РСФСР — 6 апреля 1984, Фрунзе, Киргизская ССР) — советский киргизский прозаик, переводчик и сатирик, член Союза писателей СССР (с 1965 года). Заслуженный работник культуры Киргизской ССР (с 1978 года).

Родился в 1918 году в селе Кызыл-Дыйкан (ныне — Московский район).

В 1937 году окончил Фрунзенский педагогический техникум. В студенческие годы работал корреспондентом республиканской молодёжной газеты «Ленинчил жаш». После окончания педагогического техникума работал в аппарате редакции газеты «Ленинчил жаш» литературным сотрудником, а затем заместителем редактора республиканской газеты «Кыргызстан пионери». С 1940 по 1941 год Болекбаев снова работал в молодёжной газете «Ленинчил жаш» на разных должностях. В годы Великой Отечественной войны находился в рядах Красной Армии. Был ранен[1].

Демобилизовавшись, с 1946 года он работал в газете «Кызыл Кыргызстан» литературным секретарём, а в последующие годы — переводчиком в газете «Ленинчил жаш» и на Киргизском радио. В то же время он учился на вечернем отделении в Киргизском государственном университете, где окончил три курса. В начале своей творческой деятельности он выступал как переводчик детской художественной литературы. Ещё до Великой Отечественной войны Болекбаев перевёл на киргизский язык рассказы «Пакет» Н. Пантелеева и «Гаврош» В. Гюго. Он сделал также достоянием киргизского читателя «Отверженных» В. Гюго и «Дон Кихота» Сервантеса, «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека, сказки Джанни Родари, а также произведения А. Гайдара, А. Рыбакова и других. Но больше всего талант писателя раскрылся в рассказах. В 1965 году вступил в Союз писателей СССР[2]. Его рассказ «На всю жизнь», который перевёл Николай Кузьмичёв на русский язык, вошёл в сборник «С пером и автоматом». В сборник также вошли произведения Николая Чекменёва «Вьюга», Фёдора Самохина «Три острова», Сооронбая Джусуева «Из леса в лес»[3].

Скончался в 1984 году во Фрунзе (ныне Бишкек)[4].

Библиография

[править | править код]
  • Болекбаев С. Смех берёт : Сатир. и юморист. рассказы / авториз. пер. с кирг. Швецовых А. и. С; ил.: Ведёрников Е. — М.: Советский писатель, 1968. — 118 с.
  • Болекбаев С. Истина : Повести. — Фрунзе: Кыргызстан, 1972. — 208 с.
  • Болекбаев С. Жизнь на волоске : Роман в 3-х кн / пер. с кирг. Мустафина Я. — М.: Советский писатель, 1984. — 368 с.
  • Болекбаев С. Лгать не собираюсь...: Сатир. рассказы, юморески и миниатюры (2-е изд-е) / сост. Болокбаев А.; худож. Томилов М. — Фрунзе: Кыргызстан, 1988. — 167 с. — ISBN 5-655-00118-7.

Примечания

[править | править код]
  1. Самаганов, 1969, с. 186.
  2. Филонова Н. Истина Самансура. МСН (28 октября 2008). Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 10 июля 2021 года.
  3. С пером и автоматом / сост. Байзаков Т., Жажиев С., под ред. Удалова Н., худож. Ким Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1975. — 180 с.
  4. 1 2 3 4 5 Ботояров, 1989, с. 179.

Литература

[править | править код]
  • Самаганов Дженбай. Писатели Советского Киргизстана (биобиблиографический справочник) / под ред. Жиркова А. В. — Фрунзе: Кыргызстан, 1969. — С. 186. — 644 с. — 24 000 экз.
  • Ботояров К. Писатели Советского Киргизстана (биобиблиографический справочник) / под ред. Рыспаева Б. — Фрунзе: Адабият, 1989. — С. 179. — 651 с. — 12 000 экз. — ISBN 5-660-00084-3.