Болгарская дореформенная орфография (>kligjvtgx ;kjyskjbyuugx kjskijgsnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Болга́рская дорефо́рменная орфогра́фия — орфография болгарского языка, действовавшая до её реформы в 1945 году.

Алфавит насчитывал 32 буквы:


А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з
И и Й й К к Л л М м Н н О о П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч
Ш ш Щ щ Ъ ъ Ь ь Ѣ ѣ Ю ю Ѫ ѫ Я я

До реформы 1945 года слова «мед» (мёд) и «мед» (медь) различались при написании, писали «медъ» и «мѣдь».

Официальные системы орфографии

[править | править код]

В конце XVIII века к болгарскому языку был адаптирован введённый в России в 1708 году гражданский шрифт. В дальнейшем использовались разные варианты кириллического алфавита, а к моменту освобождения Болгарии в 1877—1878 годах наиболее распространённым стал алфавит из 32 букв, предложенный Марином Дриновым (дриновская орфография).

Дриновская орфография

[править | править код]

Дриновская орфография[болг.] ≈1870-1899 Носит имя своего создателя — Марина Дринова (1838—1906), легла в основу первой официальной болгарской орфографии. Использовалась будущей Болгарской Академией Наук, научным периодическим изданием «Периодическо списание», имела большую популярность в первые годы после освобождения.

  • ер и ерь на конце слов: по дриновской орфографии, всякое слово завершается с графической гласной (то есть изображаемой, но может и не читаемой, например ъ, ь — нечитаемые, немые). Слова, которые при произношении оканчиваются на согласный, получают конечный ъ или ь. С ь пишутся существительные женского рода (кость, захарь), существительные мужского рода, которые получают мягкую членную форму (день, царь), числительные от пет и до десет и производные от десет, некоторые неизменяемые слова, производные от вышеуказанных, как сиреч и др.
  • Отображение звука [ъ]. По этимологическим основам звук [ъ] отображается буквами ъ, ѫ (юс большой) и ѭ (юс большой йотированный). С ъ пишутся слова, которые в староболгарском имели ъ или ь. С ѫ пишутся корни, содержавшие этот звук в староболгарском; глагольных окончаниях 1 л. ед.ч. и 3 л. мн.ч., наст. вр. глаголов I и II спряжения пишутся с ѫ и ѭ (перед мягкой согласной и перед гласной): метѫ, метѫтъ, летѭ, летѭтъ, стоѭ, стоѭтъ. С ѫ пишутся окончания 3 л. мн.ч. совершенного и несовершенного вида от любых глаголов: видѣхѫ, рекохѫ. Глаголы, имеющие суффикс -на- пишутся с ѫ: стегнѫтъ, минѫлъ (но познатъ). С ѭ пишется и местоимение нея и сокращённая форма я: неѭ, ѭ.
  • Употребление буквы ѣ (ять): ѣ пишется во всех случаях, где встречается по этимологии: бдѣние, млѣко, прѣзъ, рѣка и т. д.
  • Употребление членных форм: при существительных м.р. ед.ч. Дринов пишет полный член -тъ

Иванчевская орфография

[править | править код]

Иванчевская орфография[болг.] 1899—1921 Первая официальная болгарская орфография, введена по распоряжению министра просвещения Болгарии Тодора Иванчова в 1899 году. Оставалась в силе до введения в 1921 году омарчевской орфографии, а в 1923 году восстановлена в основных положениях. Иванчевская орфография иногда называется дриновско-иванчевской, является исправленной дриновской орфографией, и характеризуется так:

  • передача звука [ъ] буквами ъ и ѫ (юс большой), которые различаются по этимологической основе (слова).
  • употребление буквы ѣ в этимологических местах.
  • употребление ъ (ер) на конце слов (после согласных).
  • синтаксическое правило написания полных и кратких членов.
  • написание групп ър/ръ и ъл/лъ по леворо-восточному произношению
  • написание глагольных окончаний с а и я.

Омарчевская орфография

[править | править код]

Омарчевская орфография[болг.] 1921—1923 Условное название болгарской орфографии, введённой с реформой орфографии правительством БЗНС в 1921 году при болгарском министре просвещения Стояне Омарчевском. Оставалась в силе до 1923 года, когда был восстановлена (с небольшими поправками) иванчевская орфография. (Цанковская орфография).

  • выброшены из азбуки буквы ъ, ь и ѣ.
  • мягкость согласной перед о обозначается буквой й: синйо, Ганйо.
  • правило употребления полных и кратких членов при существительных и прилагательных в единственном числе мужского рода: полный член употребляется перед словами, начинающимися с гласной, а неполный — перед словами, начинающимися с согласной или в конце предложения.
  • передача звука [ъ] буквой ѫ (юс большой).
  • правила употребления удвоенных предлогов «със» и «във»: в омарчевской орфографии «във» пишется перед словами, начинающимися с в, ф или хв, а «със» — перед словами, начинающимися с с, з, ш, ж или щ.[1]

Цанковская орфография

[править | править код]

Цанковская орфография[болг.] 1923—1945 Третья официальная система правописания болгарского (новоболгарского) языка. Наследница иванчевской орфографии с небольшими случаями упрощения употребления буквы ять. По сравнению с современной орфографией болгарского книжного языка, цанковская орфография отличается следующими моментами:

  • звук [ъ] изображался двумя буквами ъ и ѫ (большой юс), которые разграничивались в употреблении по этимологии (происхождению) слова.
  • написание переменного (чередующегося) звучания я во всех словах, образованных от соответствующих корней, через букву ѣ (ять).
  • употребление в конце слов после согласных буквы ъ (ер).
  • написание слов по этимологическому принципу:
сърдце, ныне сърце (ср. сърдечен)
праздникъ, ныне празник
нужденъ, ныне нужен (ср. нужда) и так далее…

Другие системы орфографии

[править | править код]

Результат работы комиссии изложил Л. Милетич в статье «Нашата правописна реформа» в журнале «Български преглед» от 1893 год., кн. I. Встретил серьёзную критику общественности. Этот орфографический проект не был реализован, но сыграл важную роль в процессе установления единого болгарского правописания.

Тексты

Образцы текста в цанковской орфографии


Примечания

[править | править код]
  1. С публикуването на «Упътване за общ правопис на българския език» за пръв път се кодифицира и употребата на главни букви, също така някои въпроси на сричкопренасянето.