У этого термина существуют и другие значения, см.
Биньян.
Биньян (иногда бинъян, от ивр. בניינים binyānīm/бинъяним) — порода глагола в иврите, образуется от трёхсогласного корня и служит для выражения различных изменений в первичном значении корня: изменений в направлении действия (то есть залоговых отношений), а также характера его протекания (то есть видовых оттенков).
В иврите выделяют семь пород глагола[1]. Для их обозначения применяется корень פעל, образующий слова со значением действия. Данный корень заимствован из арабской грамматической традиции, он неудобен тем, что содержит гортанный ע, поэтому на практике для построения парадигм может употребляться корень קטל или כתב. Недостатком первого является его семантика (умерщвление, убийство), а второго — наличие ת, который может быть и служебным в составе словообразовательной модели.
Породы глаголов иврита принято изображать парами, как показано на схеме ниже: в каждой паре один глагол обозначает действительное действие, а другой — страдательное по отношению к нему. Глаголы породы hiθpaʕʕēl не имеют пары и как правило обозначают действие возвратное (одеваться) или взаимное (переписываться).
Глаголы пород puʕʕal и hufʕal не имеют форм склоняемого инфинитива и повелительного наклонения. Переходными могут быть только глаголы пород pāʕal, piʕʕēl и hifʕīl.
В арабском языке формы, соответствующие ивритским породам puʕʕal и hufʕal, не выделяются в отдельные породы, а считаются формами страдательного залога от аналогов piʕʕēl (породы faʕʕala) и hifʕīl (породы ʔafʕala), при этом там имеется соответствие для nifʕal (порода infaʕala).
Корень: פעל
|
действительные
|
возвратная
|
страдательные
|
פָּעַל pa’al
|
פִּעֵל pi’el
|
הִפְעִיל hif’il
|
הִתְפַּעֵל hitpa’el
|
הֻפְעַל huf’al
|
פֻּעַל pu’al
|
נִפְעַל nif’al
|
|
|
|
побудительные
|
|
|
|
|
интенсивные
|
|
|
простые
|
|
Эта порода характеризуется тем, что в ней к корню не добавляются дополнительные служебные буквы (кроме приставок и окончаний глагольных форм).
Порода pāʕal делится на несколько типов по огласовке ударного слога словарной формы (3 л., ед. ч., м. р.) в перфекте и имперфекте. Первый тип, основной и самый распространённый, — a в перфекте и ō в имперфекте (שמַר - ישמׂר šāmar — yišmōr). Второй тип — ē в перфекте и а в имперфекте (כָּבֵד - יִכְבַד kāβēδ — yiχβaδ); глаголы второго типа могут быть правильными или иметь 3-й корневой алеф. Третий тип, самый редкий, — ō в перфекте и а в имперфекте (קַטׂן - יִקְטַן qātˤōn — yiqtˤan); такие глаголы обычно правильные. К глаголам всех трёх групп можно отнести и некоторые пустые глаголы, однако они имеют свои особенности спряжения.
Глаголы второго и третьего типов в подавляющем большинстве обозначают состояние. Среди глаголов первого типа также есть случаи с а в имперфекте, к ним прежде всего относятся глаголы со 2-й или 3-й корневой гортанной.
В современном иврите проявляется тенденция к подведению всех глаголов под первый тип, особенно в формах перфекта.
Ниже даны формы первого типа правильных корней (на примере корня šmr).
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
שָׁמַרְתִּי
|
שָׁמַרְנוּ
|
2
|
М
|
שָׁמַרְתָּ
|
שְׁמַרְתֶּם
|
Ж
|
שָׁמַרְתְּ
|
שְׁמַרְתֶּן
|
3
|
М
|
שָׁמַר
|
שָֽמְרוּ
|
Ж
|
שָֽמְרָה
|
П
|
М
|
שׁוֹמֵר
|
שׁוֹמְרִים
|
Ж
|
שׁוֹמֶ֫רֶת
|
שׁוֹמְרוֹת
|
|
Имперфект и императив
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשְׁמוֹר
|
נִשְׁמוֹר
|
2
|
М
|
תִּשְׁמוֹר
|
תִּשְׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמְרִי
|
תִּשְׁמוֹרנָה
|
3
|
М
|
יִשְׁמוֹר
|
יִשְׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמוֹר
|
תִּשְׁמוֹרנָה
|
П
|
М
|
שְׁמוֹר
|
שִׁמְרוּ
|
Ж
|
שִׁמְרִי
|
שְׁמוֹרְנָה
|
|
Глаголы с 1-й корневой гортанной в перфекте спрягаются одинаково (в формах 2-го лица мн. ч. шва заменяется на хатаф-патах), но в имперфекте существует несколько вариантов.
Если 1-я корневая алеф, в формах имперфекта без окончания она огласуется хатаф-сеголем, а приставки — сеголем; при присоединении окончаний (кроме -nā) алеф и приставки огласуются патахом. Семь глаголов (корни ʔbd, ʔby, ʔhb, ʔxz, ʔkl, ʔmr, ʔpy) в имперфекте спрягаются по-особому: алеф не читается, приставка огласуется ō, 2-я корневая — а.
Глаголы с другими гортанными разделяются на два типа. В типе «эфъоль» (ō после 2-й корневой) приставка и гортанная огласуются патахами, в типе «эфъаль» (а после 2-й корневой) — сеголями.
В форме 1-го лица ед. ч. огласовки приставки и гортанной всегда «сеголь — хатаф-сеголь» (кроме упомянутых выше семи глаголов: 1-й корневой алеф в этой форме не удваивается и огласуется ō).
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עָמַ֫דְתִּי
|
עָמַ֫דְנוּ
|
2
|
М
|
עָמַ֫דְתָּ
|
עֲמַדְתֶּם
|
Ж
|
עָמַדְתְּ
|
עֲמַדְתֶּן
|
3
|
М
|
עָמַד
|
עָֽמְדוּ
|
Ж
|
עָֽמְדָה
|
П
|
М
|
עֹומֵד
|
עֹומְדִים
|
Ж
|
עֹומֶ֫דֶת
|
עֹומְדׂות
|
|
Имперфект (эфъоль)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶעֱמֹד
|
נַעֲמֹד
|
2
|
М
|
תַּעֲמֹד
|
תַּעַמְדוּ
|
Ж
|
תַּעַמְדִי
|
תַּעֲמֹ֫דְנָה
|
3
|
М
|
יַעֲמֹד
|
יַעַמְדוּ
|
Ж
|
תַּעֲמֹד
|
תַּעֲמֹ֫דְנָה
|
П
|
М
|
עֲמֹד
|
עִמְדוּ
|
Ж
|
עִמְדִי
|
עֲמֹ֫דְנָה
|
|
Имперфект (эфъаль)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶחֱזַק
|
נֶחֱזַק
|
2
|
М
|
תֶּחֱזַק
|
תֶּחֶזְקוּ
|
Ж
|
תֶּחֶזְקִי
|
תֶּחֱזַ֫קנָה
|
3
|
М
|
יֶחֱזַק
|
יֶחֶזְקוּ
|
Ж
|
תֶּחֱזַק
|
תֶּחֱזַ֫קנָה
|
П
|
М
|
חֲזַק
|
חִזְקוּ
|
Ж
|
חִזְקִי
|
חֲזַ֫קְנָה
|
|
Имперфект (1-алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶאֱסֹר
|
נֶאֱסֹר
|
2
|
М
|
תֶּאֱסֹר
|
תַּאַסְרוּ
|
Ж
|
תַּאַסְרִי
|
תֶּאֱסֹ֫רְנָה
|
3
|
М
|
יֶאֱסֹר
|
יַאַסְרוּ
|
Ж
|
תֶּאֱסֹר
|
תֶּאֱסֹ֫רְנָה
|
П
|
М
|
אֱסֹר
|
אִסְרוּ
|
Ж
|
אִסְרִי
|
אֱסֹ֫רנָה
|
|
Имперфект (7 глаголов)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֹכַל
|
נֹאכַל
|
2
|
М
|
תֹּאכַל
|
תֹּאכְלוּ
|
Ж
|
תֹּאכְלִי
|
תֹּאכַ֫לְנָה
|
3
|
М
|
יֹאכַל
|
יֹאכְלוּ
|
Ж
|
תֹּאכַל
|
תֹּאכַ֫לְנָה
|
П
|
М
|
אֱכֹל
|
אִכְלוּ
|
Ж
|
אִכְלִי
|
אֱכֹ֫לנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой гортанной только заменяют шва на хатаф-патах, где это необходимо; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль».
Перфект и причастия
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בָּחַ֫רתִּי
|
בָּחַ֫רְנוּ
|
2
|
М
|
בָּחַ֫רְתָּ
|
בְּחַרְתֶּם
|
Ж
|
בָּחַרְתְּ
|
בְּחַרְתֶּן
|
3
|
М
|
בָּחַר
|
בָּחֲרוּ
|
Ж
|
בָּֽחֲרָה
|
П
|
М
|
בֹּוחֵר
|
בֹּוחֲרִים
|
Ж
|
בֹּוחֶ֫רֶת
|
בֹּוחֲרׂות
|
|
Имперфект и императив
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶבְחַר
|
נִבְחַר
|
2
|
М
|
תִּבְחַר
|
תִּבְחֲרוּ
|
Ж
|
תִּבְחֲרִי
|
תִּבְחַ֫רְנָה
|
3
|
М
|
יִבְחַר
|
יִבְחֲרוּ
|
Ж
|
תִּבְחַר
|
תִּבְחַ֫רְנָה
|
П
|
М
|
בְּחַר
|
בַּחֲרוּ
|
Ж
|
בַּחֲרִי
|
בְּחַ֫רְנָה
|
|
Глаголы с 3-й корневой гортанной (кроме алеф) практически не отличаются в спряжении от правильных; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль». В Танахе зафиксированы формы 2-го лица ед. ч. ж. р., огласованные как שְׁמַעַתְּ (предположительно, чтобы указать на два варианта чтения: šāmáʕaθ и šāmaʕt).
3-й корневой алеф в позиции, где по модели положен шва, становится немым, шва исчезает (соответственно, в следующей согласной отсутствует лёгкий дагеш), а предшествующий гласный удлиняется. В имперфекте в форме 2-го лица, мн. ч., ж. р. в ударном слоге — сеголь.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
שָׁמַעְתִּי
|
שָׁמַעְנוּ
|
2
|
М
|
שָׁמַעְתָּ
|
שְׁמַעְתֶּם
|
Ж
|
שָׁמַעְתְּ
|
שְׁמַעְתֶּן
|
3
|
М
|
שָׁמַע
|
שָֽמְעוּ
|
Ж
|
שָֽמְעָה
|
П
|
М
|
שֹׁומֵעַ
|
שֹׁומְעִים
|
Ж
|
שֹׁומַעַת
|
שֹׁומְעֹות
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשְׁמַע
|
נִשְׁמַע
|
2
|
М
|
תִּשְׁמַע
|
תִּשְׁמְעוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמְעִי
|
תִּשְׁמַ֫עְנָה
|
3
|
М
|
יִשְׁמַע
|
יִשְׁמְעוּ
|
Ж
|
תִּשְׁמַע
|
תִּשְׁמַ֫עְנָה
|
П
|
М
|
שְׁמַע
|
שִׁמְעוּ
|
Ж
|
שִׁמְעִי
|
שְׁמַ֫ענָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
קָרָאתִי
|
קָרָאנוּ
|
2
|
М
|
קָרָאתָ
|
קְרָאתֶם
|
Ж
|
קָרָאתְ
|
קָרָאתֶּן
|
3
|
М
|
קָרָא
|
קָֽרְאוּ
|
Ж
|
קָֽרְאָה
|
П
|
М
|
קֹורֵא
|
קֹורְאִם
|
Ж
|
קֹורֵאת
|
קֹורְאֹות
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶקְרָא
|
נִקְרָא
|
2
|
М
|
תִּקְרָא
|
תִּקְרְאוּ
|
Ж
|
תִּקְרְאִי
|
תִּקְרֶ֫אנָה
|
3
|
М
|
יִקְרָא
|
יִקְרְאוּ
|
Ж
|
תִּקְרָא
|
תִּקְרֶ֫אנָה
|
П
|
М
|
קְרָא
|
קִרְאוּ
|
Ж
|
קִרְאִי
|
קְרֶ֫אנָה
|
|
Глаголы с 1-й корневой йуд образуют перфект как правильные. В имперфекте у большей части этих глаголов начальный дифтонг *iy превращается в ī. В восьми корнях (ysˤʔ, ylħ, yrd, yxd, yld, yqʕ, ydʕ, yšb) в имперфекте и императиве йуд выпадает, все приставки огласуются цере (в корнях yqʕ, ydʕ цере при 2-й корневой под влиянием гортанной заменяется на патах, а в корне ysˤʔ действует гизра, связанная с 3-м корневым алефом). В семи корнях (ysˤb, ysˤq, ysˤʕ, ysˤt, ysˤg, ysˤr, yzʕ) в имперфекте йуд сливается со 2-й корневой (цади или зайн), в которой возникает сильный дагеш; в императиве йуд сохраняется.
Глаголы с 1-й корневой нун образуют перфект как правильные; в имперфекте нун сливается со 2-й корневой, в которой возникает сильный дагеш. В императиве в глаголах типа «эфъоль» нун сохраняется, в глаголах типа «эфъаль» чаще выпадает.
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
יָשַׁנְתּי
|
יָשַׁנּוּ
|
2
|
М
|
יָשַׁנְתָּ
|
יְשַנְתֶּם
|
Ж
|
יָשַׁנְתְּ
|
יְשַנְתֶּן
|
3
|
М
|
יָשֵׁן
|
יָשְׁנוּ
|
Ж
|
יָשְׁנָה
|
П
|
М
|
יֹושֵׁן
|
יֹושְׁנִים
|
Ж
|
יֹושֶׁנֶת
|
יֹושְׁנֹות
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אִישַׁן
|
נִישַׁן
|
2
|
М
|
תּישַׁן
|
תּישְׁנוּ
|
Ж
|
תּישְׁנִי
|
תִּישַׁנָּה
|
3
|
М
|
יִישַׁן
|
יִישְׁנוּ
|
Ж
|
תּישַׁן
|
תִּישַׁנָּה
|
П
|
М
|
יְשַׁן
|
יִשְׁנוּ
|
Ж
|
יִשְׁנִי
|
יְשַׁנָּה
|
|
Имперфект (вып. йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵשֵׁב
|
נֵשֵׁב
|
2
|
М
|
תֵּשֵׁב
|
תֵּשְׁבוּ
|
Ж
|
תֵּשְׁבִי
|
תֵּשַׁבְנָה
|
3
|
М
|
יֵשֵׁב
|
יֵשְׁבוּ
|
Ж
|
תֵּשֵׁב
|
תֵּשַׁבְנָה
|
П
|
М
|
שֵׁב
|
שְׁבוּ
|
Ж
|
שְׁבִי
|
שֵׁבְנָה
|
|
Имперфект (йуд-цади)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶצֹּק
|
נִצֹּק
|
2
|
М
|
תִּצֹּק
|
תִּצְּקוּ
|
Ж
|
תִּצְּקִי
|
תִּצֹּקְנָה
|
3
|
М
|
יִצֹּק
|
יִצְּקוּ
|
Ж
|
תִּצֹּק
|
תִּצֹּקְנָה
|
П
|
М
|
יְצֹק
|
יִצְקוּ
|
Ж
|
יִצְקִי
|
יְצֹקְנָה
|
|
Имперфект (1-нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפֹּל
|
נִפֹּל
|
2
|
М
|
תִּפֹּל
|
תִּפְּלוּ
|
Ж
|
תִּפְּלִי
|
תִּפֹּלְנָה
|
3
|
М
|
יִפֹּל
|
יִפְּלוּ
|
Ж
|
תִּפֹּל
|
תִּפֹּלְנָה
|
П
|
М
|
נְפֹל
|
נִפְלוּ
|
Ж
|
נִפְלִי
|
נְפֹלְנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой йуд / вав («пустые») в перфекте огласуются ā (исключения: глагол מֵת mēθ огласуется ē, глаголы בֹּשׁ, אֹר bōš, ōr — ō). В имперфекте и императиве глаголы с йуд огласуются ī, с вав — ū, частично ō (בֹּשׁ - יֵבֹושׁ bōš — yēβōš, אֹר - יָאֹור ōr — yāʔōr, בָּא - יָבֹוא bā — yāβo). Основа причастий совпадает со словарной формой.
Перфект и причастия
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
קַ֫מְתִּי
|
קַ֫מְנוּ
|
2
|
М
|
קַ֫מְתָּ
|
קַמְתֶּ֫ם
|
Ж
|
קַמְתְּ
|
קַמְתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
קָם
|
קָ֫מוּ
|
Ж
|
קָ֫מָה
|
П
|
М
|
קָם
|
קָמִים
|
Ж
|
קָמָה
|
קָמֹות
|
|
Имперфект (у)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקוּם
|
נָקוּם
|
2
|
М
|
תָּקוּם
|
תָּקוּ֫מוּ
|
Ж
|
תָּקוּ֫מִי
|
תָּקוּמֶ֫ינָה
|
3
|
М
|
יָקוּם
|
יָקוּ֫מוּ
|
Ж
|
תָּקוּם
|
תָּקוּמֶ֫ינָה
|
П
|
М
|
קוּם
|
קוּמוּ
|
Ж
|
קוּמִי
|
קוּמְנָה
|
|
Имперфект (и)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָשִׁים
|
נָשִׁים
|
2
|
М
|
תָּשִׁים
|
תָּשִׁ֫ימוּ
|
Ж
|
תָּשִׁ֫ימִי
|
תָּשִׁימֶ֫ינָה
|
3
|
М
|
יָשִׁים
|
יָשִׁ֫ימוּ
|
Ж
|
תָּשִׁים
|
תָּשִׁימֶ֫ינָה
|
П
|
М
|
שִׁים
|
שִׁימוּ
|
Ж
|
שִׁימִי
|
שִׁימְנָה
|
|
Перфект (מֵת)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מַ֫תִּי
|
מַ֫תְנוּ
|
2
|
М
|
מַ֫תָּ
|
מַתֶּ֫ם
|
Ж
|
מַתְּ
|
מַתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
מֵת
|
מֵ֫תוּ
|
Ж
|
מֵ֫תָה
|
П
|
М
|
מֵת
|
מֵתִים
|
Ж
|
מֵתָה
|
מֵתֹות
|
|
Перфект (בֹּשׁ)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בֹּ֫שְׁתִּי
|
בֹּ֫שְׁנוּ
|
2
|
М
|
בֹּ֫שְׁתָּ
|
בָּשְׁתֶּ֫ם
|
Ж
|
בֹּשְׁתְּ
|
בָּשְׁתֶּ֫ן
|
3
|
М
|
בֹּשׁ
|
בֹּ֫שׁוּ
|
Ж
|
בֹּ֫שָׁה
|
П
|
М
|
בֹּשׁ
|
בֹּשִׁים
|
Ж
|
בֹּשָׁה
|
בֹּשֹׁות
|
|
Глаголы с 3-й корневой йуд в перфекте в формах 1-го и 2-го лица огласуются ī, причём йуд становится частью огласовки; в формах 3-го лица ударная огласовка — камац, а на месте йуда возникает немой hей, причём в ж.р. ему предшествует вставной тав; в форме 3-го лица мн.ч. йуд выпадает полностью. В имперфекте в формах без окончаний на месте йуда возникает немой hей, ударная огласовка — сеголь (е); в формах с окончаниями (кроме -nā) йуд выпадает полностью.
Перфект
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1-е
|
בָּנִיתִי
|
בָּנִינוּ
|
2-е
|
муж.
|
בָּנִיתָ
|
בְּנִיתֶם
|
жен.
|
בָּנִיתְ
|
בְּנִיתֶן
|
3-е
|
муж.
|
בָּנָה
|
בָּנוּ
|
жен.
|
בָּֽנְתָה
|
Прич.
|
муж.
|
בֹּונֶה
|
בֹּונִים
|
жен.
|
בֹּונָה
|
בֹּונֹות
|
|
Имперфект
Лицо
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1-е
|
אֶבְנֶה
|
נִבְנֶה
|
2-е
|
муж.
|
תִּבְנֶה
|
תִּבְנוּ
|
жен.
|
תִּבְנִי
|
תִּבְנֶ֫ינָה
|
3-е
|
муж.
|
יִבְנֶה
|
יִבְנוּ
|
жен.
|
תִּבְנֶה
|
תִּבְנֶ֫ינָה
|
Пов.
|
муж.
|
בְּנֵה
|
בְּנוּ
|
жен.
|
בְּנִי
|
בְְּנֶ֫ינָה
|
|
Чаще всего эта порода обозначает страдательное или возвратное действие по отношению к действию породы pāʕal, но по ней также образовано немало глаголов, обозначающих переход в состояние (ложиться) либо просто активное действие (входить).
Правильные глаголы образуют формы этой породы следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִשְׁמַרְתִּי
|
נִשְׁמַרְנוּ
|
2
|
М
|
נִשְׁמַרְתָּ
|
נִשְׁמַרְתֶּם
|
Ж
|
נִשְׁמַרְתְּ
|
נִשְׁמַרְתֶּן
|
3
|
М
|
נִשְׁמַר
|
נִשְׁמְרוּ
|
Ж
|
נִשְׁמְרָה
|
П
|
М
|
נִשְׁמָר
|
נִשְׁמָרִים
|
Ж
|
נִשְׁמֶרֶת
|
נִשְמָרוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשָּׁמֵר
|
נִשָּׁמֵר
|
2
|
М
|
תִּשָּׁמֵר
|
תִּשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁמְרִי
|
תִּשַּׁמַרְנָה
|
3
|
М
|
יִשָּׁמֵר
|
יִשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁמֵר
|
תִּשַּׁמַרְנָה
|
П
|
М
|
הִשָּׁמֵר
|
הִשָּׁמְרוּ
|
Ж
|
הִשָּׁמְרִי
|
הִשָּׁמֵרנָה
|
|
В перфекте у глаголов с первой гортанной происходит замена шва на хатаф-сеголь и понижение предшествующего i до e. В имперфекте (здесь к корням с первой гортанной прибавляются корни с первым реш) шва заменяется на хатаф-патах, а отсутствие дагеша компенсируется переходом i в ē.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נֶאֱסַפְתִּי
|
נֶאֱסַפְנוּ
|
2
|
М
|
נֶאֱסַפְתָּ
|
נֶאֱסַפְתֶּם
|
Ж
|
נֶאֱסַפְתְּ
|
נֶאֱסַפְתֶּן
|
3
|
М
|
נֶאֱסַף
|
נֶאֶסְפוּ
|
Ж
|
נֶאֶסְפָה
|
П
|
М
|
נֶאֱסָף
|
נֶאֱסָפִים
|
Ж
|
נֶאֱסֶפֶת
|
נֶאֱסָפוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵאָסֵף
|
נֵאָסֵף
|
2
|
М
|
תֵּאָסֵף
|
תֵּאָסְפוּ
|
Ж
|
תֵּאָסְפִי
|
תֵּאָסַפְנָה
|
3
|
М
|
יֵאָסֵף
|
יֵאָסְפוּ
|
Ж
|
תֵּאָסֵף
|
תֵּאָסַפְנָה
|
П
|
М
|
הֵאָסֵף
|
הֵאָסְפוּ
|
Ж
|
הֵאָסְפִי
|
הֵאָסַפְנָה
|
|
Глаголы, в корнях которых вторая буква — гортанная, всего лишь заменяют шва на хатаф-патах.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִשְׁאַלְתִּי
|
נִשְׁאַלְנוּ
|
2
|
М
|
נִשְׁאַלְתָּ
|
נִשְׁאַלְתֶּם
|
Ж
|
נִשְׁאַלְתְּ
|
נִשְׁאַלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִשְׁאַל
|
נִשְׁאֲלוּ
|
Ж
|
נִשְׁאֲלָה
|
П
|
М
|
נִשְׁאָל
|
נִשְׁאָלִים
|
Ж
|
נִשְׁאֶלֶת
|
נִשְׁאָלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶשָּׁאֵל
|
נִשָּׁאֵל
|
2
|
М
|
תִּשָּׁאֵל
|
תִּשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁאֲלִי
|
תִּשָּׁאַלְנָה
|
3
|
М
|
יִשָּׁאֵל
|
יִשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
תִּשָּׁאֵל
|
תִּשָּׁאַלְנָה
|
П
|
М
|
הִשָּׁאֵל
|
הִשָּׁאֲלוּ
|
Ж
|
הִשָּׁאֲלִי
|
הִשָּׁאַלְנָה
|
|
У глаголов с третьей корневой гортанной происходит понижение гласных в причастии ж. р. ед. ч., имперфекте и императиве. Из них выделяются глаголы с третьим алефом, где происходит удлинение гласных, а алеф становится немым.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִפְתַּחְתִּי
|
נִפְתַּחְנוּ
|
2
|
М
|
נִפְתַּחְתָּ
|
נִפְתַּחְתֶּם
|
Ж
|
נִפְתַּחְתְּ
|
נִפְתַּחְתֶּן
|
3
|
М
|
נִפְתַּח
|
נִפְתְּחוּ
|
Ж
|
נִפְתְּחָה
|
П
|
М
|
נִפְתָּח
|
נִפְתָּחִים
|
Ж
|
נִפְתַּחַת
|
נִפְתָּחוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפָּתַח
|
נִפָּתַח
|
2
|
М
|
תִּפָּתַח
|
תִּפָּתְחוּ
|
Ж
|
תִּפָּתְחִי
|
תִּפָּתַחְנָה
|
3
|
М
|
יִפָּתַח
|
יִפָּתְחוּ
|
Ж
|
תִּפָּתַח
|
תִּפָּתַחְנָה
|
П
|
М
|
הִפָּתַח
|
הִפָּתְחוּ
|
Ж
|
הִפָּתְחִי
|
הִפָּתַחְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִקְרֵאתִי
|
נִקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
נִקְרֵאתָ
|
נִקְרֵאתֶם
|
Ж
|
נִקְרֵאת
|
נִקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
נִקְרָא
|
נִקְרְאוּ
|
Ж
|
נִקְרְאָה
|
П
|
М
|
נִקְרָא
|
נִקְרָאִים
|
Ж
|
נִקְרֵאת
|
נִקְרָאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶקָּרֵא
|
נִקָּרֵא
|
2
|
М
|
תִּקָּרֵא
|
תִּקָּרְאוּ
|
Ж
|
תִּקָּרְאִי
|
תִּקָּרֶאנָה
|
3
|
М
|
יִקָּרֵא
|
יִקָּרְאוּ
|
Ж
|
תִּקָּרֵא
|
תִּקָּרֶאנָה
|
П
|
М
|
הִקָּרֵא
|
הִקָּרְאוּ
|
Ж
|
הִקָּרְאִי
|
הִקָּרֶאנָה
|
|
Йуд в глаголах, где он первый корневой, в перфекте и причастиях переходит в ō, первый корневой нун же ассимилируется со второй корневой. В имперфекте и императиве они оба удваиваются, как обычные согласные.
Перфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נוֹלַדְתִּי
|
נוֹלַדְנוּ
|
2
|
М
|
נוֹלַדְתָּ
|
נוֹלַדְתֶּם
|
Ж
|
נוֹלַדְתְּ
|
נוֹלַדְתֶּן
|
3
|
М
|
נוֹלַד
|
נוֹלְדוּ
|
Ж
|
נוֹלְדָה
|
П
|
М
|
נוֹלָד
|
נוֹלָדִים
|
Ж
|
נוֹלֶדֶת
|
נוֹלָדוֹת
|
|
Имперфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶיָּלֵד
|
נִיָּלֵד
|
2
|
М
|
תִּיָּלֵד
|
תִּיָּלְדוּ
|
Ж
|
תִּיָּלְדִי
|
תִּיָּלַדְנָה
|
3
|
М
|
יִיָּלֵד
|
יִיָּלְדוּ
|
Ж
|
תִּיָּלֵד
|
תִּיָּלַדְנָה
|
П
|
М
|
הִיָּלֵד
|
הִיָּלְדוּ
|
Ж
|
הִיָּלְדִי
|
הִיָּלַדְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִצַּלְתִּי
|
נִצַּלְנוּ
|
2
|
М
|
נִצַּלְתָּ
|
נִצַּלְתֶּם
|
Ж
|
נִצַּלְתְּ
|
נִצַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִצַּל
|
נִצְּלוּ
|
Ж
|
נִצְּלָה
|
П
|
М
|
נִצָּל
|
נִצָּלִים
|
Ж
|
נִצֶּלֶת
|
נִצָּלוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶנָּצֵל
|
נִנָּצֵל
|
2
|
М
|
תִּנָּצֵל
|
תִּנָּצְלוּ
|
Ж
|
תִּנָּצְלִי
|
תִּנָּצַלְנָה
|
3
|
М
|
יִנָּצֵל
|
יִנָּצְלוּ
|
Ж
|
תִּנָּצֵל
|
תִּנָּצַלְנָה
|
П
|
М
|
הִנָּצֵל
|
הִנָּצְלוּ
|
Ж
|
הִנָּצְלִי
|
הִנָּצַלְנָה
|
|
В пустых глаголах второй корневой переходит в ō или ū. В 1-м и 2-м лице перфекта различают классические (справа) и современные (слева) формы.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נְכוּנוֹתִ/נָכֹנְתִּי
|
נְכוּנוֹנוּ/נָכֹנּוּ
|
2
|
М
|
נְכוּנוֹתָ/נָכֹנְתָּ
|
נְכוּנוֹתֶם/נָכֹנְתֶּם
|
Ж
|
נְכוּנוֹת/נָכֹנְתְּ
|
נְכוּנוֹתֶן/נָכֹנְתֶּן
|
3
|
М
|
נָכוֹן
|
נָכוֹנוּ
|
Ж
|
נָכוֹנָה
|
П
|
М
|
נָכוֹן
|
נְכוֹנִים
|
Ж
|
נְכוֹנָה
|
נְכוֹנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶכּוֹן
|
נִכּוֹן
|
2
|
М
|
תִּכּוֹן
|
תִּכּוֹנוּ
|
Ж
|
תִּכּוֹנִי
|
תִּכֹּנָּה
|
3
|
М
|
יִכּוֹן
|
יִכּוֹנוּ
|
Ж
|
תִּכּוֹן
|
תִּכֹּנָּה
|
П
|
М
|
הִכּוֹן
|
הִכּוֹנוּ
|
Ж
|
הִכּוֹנִי
|
הִכֹּנָּה
|
|
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִפְנֵיתִי
|
נִפְנֵינוּ
|
2
|
М
|
נִפְנֵיתָ
|
נִפְנֵיתֶם
|
Ж
|
נִפְנֵית
|
נִפְנֵיתֶן
|
3
|
М
|
נִפְנָה
|
נִפְנוּ
|
Ж
|
נִפְנְתָה
|
П
|
М
|
נִפְנֶה
|
נִפְנִים
|
Ж
|
נִפְנֵית
|
נִפְנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶפָּנֶה
|
נִפָּנֶה
|
2
|
М
|
תִּפָּנֶה
|
תִּפָּנוּ
|
Ж
|
תִּפָּנִי
|
תִּפָּנֶינָה
|
3
|
М
|
יִפָּנֶה
|
יִפָּנוּ
|
Ж
|
תִּפָּנֶה
|
תִּפָּנֶינָה
|
П
|
М
|
הִפָּנֵה
|
הִפָּנוּ
|
Ж
|
הִפָּנִי
|
הִפָּנֶינָה
|
|
В удвоенных глаголах удвоение происходит в формах с окончаниями.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נְסַבֹּותִי
|
נְסַבֹּונוּ
|
2
|
М
|
נְסַבֹּותָ
|
נְסַבֹּותֶם
|
Ж
|
נְסַבֹּותְ
|
נְסַבֹּותֶן
|
3
|
М
|
נָסַב
|
נָסַבּוּ
|
Ж
|
נָסַבָּה
|
П
|
М
|
נָסָב
|
נְסַבִּים
|
Ж
|
נְסַבָּה
|
נְסַבֹּות
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶסַּב
|
נִּסַּב
|
2
|
М
|
תִּסַּב
|
תִּסַּבּוּ
|
Ж
|
תִּסַּבִּי
|
תִּסַּבְנָה
|
3
|
М
|
יִסַּב
|
יִסַּבּוּ
|
Ж
|
תִּסַּב
|
תִּסַּבְנָה
|
П
|
М
|
הִסֵּב
|
הִסִּבּוּ
|
Ж
|
הִסִּבִּי
|
הִסַּבְנָה
|
|
Эта порода исторически образовывалась удвоением 2-го корневого и обозначала в основном интенсивность и, реже, каузативность действия. В современном иврите эта порода приближается по значению к породе pāʕal.
Огласовка словарной формы правильных глаголов, глаголов с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой, 2-й и 3-й одинаковыми — хирик-цере (םִםֵּם i-ē); во 2-й корневой — сильный модельный дагеш, из-за чего порода именуется «тяжёлой». В Танахе зафиксированы и другие варианты (особенно у глаголов, обозначающих каузативность): דִּבֶּר dibber «говорить», חִזַּק xizzaq «усиливать», לִמַּד limmað «учить»; в современном иврите все они подводятся под основную модель.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גִּדַּלְתִּי
|
גִּדַּלְנוּ
|
2
|
М
|
גִּדַּלְתָּ
|
גִּדַּלְתֶּם
|
Ж
|
גִּדַּלְתְּ
|
גִּדַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
גִּדֵּל
|
גִּדְּלוּ
|
Ж
|
גִּדְּלָה
|
П
|
М
|
מְגַדֵּל
|
מְגַדְּלִים
|
Ж
|
מְגַדֶּלֶת
|
מְגַדְּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגַדֵּל
|
נְגַדֵּל
|
2
|
М
|
תְּגַדֵּל
|
תְּגַדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגַדְּלִי
|
תְּגַדֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יְגַדֵּל
|
יְגַדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגַדֵּל
|
תְּגַדֵּלְנָה
|
П
|
М
|
גַּדֵּל
|
גַּדְּלוּ
|
Ж
|
גַּדְּלִי
|
גַּדֵּלְנָה
|
|
Перфект (2 и 3 один.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִלַּלְתִּי
|
הִלַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִלַּלְתָּ
|
הִלַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִלַּלְתְּ
|
הִלַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִלֵּל
|
הִלְּלוּ
|
Ж
|
הִלְּלָה
|
П
|
М
|
מְהַלֵּל
|
מְהַלְּלִים
|
Ж
|
מְהַלֶּלֶת
|
מְהַלְּלוֹת
|
|
Имперфект (2 и 3 один.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲהַלֵּל
|
נְהַלֵּל
|
2
|
М
|
תְּהַלֵּל
|
תְּהַלְּלוּ
|
Ж
|
תְּהַלְּלִי
|
תְּהַלֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יְהַלֵּל
|
יְהַלְּלוּ
|
Ж
|
תְּהַלֵּל
|
תְּהַלֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הַלֵּל
|
הַלְּלוּ
|
Ж
|
הַלְּלִי
|
הַלֵּלְנָה
|
|
Глаголы со второй гортанной (в том числе — реш) в корне бывают двух типов. Глаголы с реш, которая не может принимать дагеш, компенсируют его удлинением предшествующей ей гласной. Глаголы с айн, хэй и хэт не компенсируют дагеш, но зато заменяют шва под собой на хатаф-патах. Глаголы с алеф сочетают особенности обоих типов: они компенсируют дагеш удлинением гласной и заменяют своё шва.
Перфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גֵּרַשְׁתִּי
|
גֵּרַשְׁנוּ
|
2
|
М
|
גֵּרַשְׁתָּ
|
גֵּרַשְׁתֶּם
|
Ж
|
גֵּרַשְׁתְּ
|
גֵּרַשְׁתֶּן
|
3
|
М
|
גֵּרֵשׁ
|
גֵּרְשׁוּ
|
Ж
|
גֵּרְשָׁה
|
П
|
М
|
מְגָרֵשׁ
|
מְגָרְשִׁים
|
Ж
|
מְגָרֶשֶׁת
|
מְגָרְשׁוֹת
|
|
Имперфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגָרֵשׁ
|
נְגָרֵשׁ
|
2
|
М
|
תְּגָרֵשׁ
|
תְּגָרְשׁוּ
|
Ж
|
תְּגָרְשִׁי
|
תְּגָרֵשְׁנָה
|
3
|
М
|
יְגָרֵשׁ
|
יְגָרְשׁוּ
|
Ж
|
תְּגָרֵשׁ
|
תְּגָרֵשְׁנָה
|
П
|
М
|
גָּרֵשׁ
|
גָּרְשׁוּ
|
Ж
|
גָּרְשִׁי
|
גָּרֵשְׁנָה
|
|
Перфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
נִהַלְתִּי
|
נִהַלְנוּ
|
2
|
М
|
נִהַלְתָּ
|
נִהַלְתֶּם
|
Ж
|
נִהַלְתְּ
|
נִהַלְתֶּן
|
3
|
М
|
נִהֵל
|
נִהֲלוּ
|
Ж
|
נִהֲלָה
|
П
|
М
|
מְנַהֵל
|
מְנַהֲלִים
|
Ж
|
מְנַהֶלֶת
|
מְנַהֲלוֹת
|
|
Имперфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲנַהֵל
|
נְנַהֵל
|
2
|
М
|
תְּנַהֵל
|
תְּנַהֲלוּ
|
Ж
|
תְּנַהֲלִי
|
תְּנַהֵלְנָה
|
3
|
М
|
יְנַהֵל
|
יְנַהֲלוּ
|
Ж
|
תְּנַהֵל
|
תְּנַהֵלְנָה
|
П
|
М
|
נַהֵל
|
נַהֲלוּ
|
Ж
|
נַהֲלִי
|
נַהֵלְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
תֵּאַרְתִּי
|
תֵּאַרְנוּ
|
2
|
М
|
תֵּאַרְתָּ
|
תֵּאַרְתֶּם
|
Ж
|
תֵּאַרְתְּ
|
תֵּאַרְתֶּן
|
3
|
М
|
תֵּאֵר
|
תֵּאֲרוּ
|
Ж
|
תֵּאֲרָה
|
П
|
М
|
מְתָאֵר
|
מְתָאֲרִים
|
Ж
|
מְתָאֶרֶת
|
מְתָאֲרוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲתָאֵר
|
נְתָאֵר
|
2
|
М
|
תְּתָאֵר
|
תְּתָאֲרוּ
|
Ж
|
תְּתָאֲרִי
|
תְּתָאֵרְנָה
|
3
|
М
|
יְתָאֵר
|
יְתָאֲרוּ
|
Ж
|
תְּתָאֵר
|
תְּתָאֵרְנָה
|
П
|
М
|
תָּאֵר
|
תָּאֲרוּ
|
Ж
|
תָּאֲרִי
|
תָּאֵרְנָה
|
|
Глаголы с третьей корневой гортанной (не реш) отличаются тем, что имеют «вкравшийся патах» в формах, где гортанная оканчивает слово. В 3-м лице, ед.ч., м.р. перфекта употребляется также и форма с понижением цере (до патаха).
Абсолютно иначе спрягается форма с третьим корневым алефом. Здесь отличие от правильных глаголов лишь в том, что алеф — немой, он не произносится.
Глаголы с третьей слабой коренной спрягаются по тем же закономерностям, что и в бинъяне pāʕal.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
בִּצַּעְתִּי
|
בִּצַּעְנוּ
|
2
|
М
|
בִּצַּעְתָּ
|
בִּצַּעְתֶּם
|
Ж
|
בִּצַּעְתְּ
|
בִּצַּעְתֶּן
|
3
|
М
|
בִּצֵּעַ/בִּצַּע
|
בִּצְּעוּ
|
Ж
|
בִּצְּעָה
|
П
|
М
|
מְבַצֵּעַ
|
מְבַצְּעִים
|
Ж
|
מְבַצַּעַת
|
מְבַצְּעוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲבַצֵּעַ
|
נְבַצֵּעַ
|
2
|
М
|
תְּבַצֵּעַ
|
תְּבַצְּעוּ
|
Ж
|
תְּבַצְּעִי
|
תְּבַצַּעְנָה
|
3
|
М
|
יְבַצֵּעַ
|
יְבַצְּעוּ
|
Ж
|
תְּבַצֵּעַ
|
תְּבַצַּעְנָה
|
П
|
М
|
בַּצֵּעַ
|
בַּצְּעוּ
|
Ж
|
בַּצְּעִי
|
בַּצַּעְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מִלֵּאתִי
|
מִלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
מִלֵּאתָ
|
מִלֵּאתֶם
|
Ж
|
מִלֵּאת
|
מִלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
מִלֵּא
|
מִלְּאוּ
|
Ж
|
מִלְּאָה
|
П
|
М
|
מְמַלֵּא
|
מְמַלְּאִים
|
Ж
|
מְמַלֵּאת
|
מְמַלְּאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲמַלֵּא
|
נְמַלֵּא
|
2
|
М
|
תְּמַלֵּא
|
תְּמַלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמַלְּאִי
|
תְּמַלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יְמַלֵּא
|
יְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמַלֵּא
|
תְּמַלֶּאנָה
|
П
|
М
|
מַלֵּא
|
מַלְּאוּ
|
Ж
|
מַלְּאִי
|
מַלֶּאנָה
|
|
Перфект (слаб.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עִנִּיתִי
|
עִנִּינוּ
|
2
|
М
|
עִנִּיתָ
|
עִנִּיתֶם
|
Ж
|
עִנִּית
|
עִנִּיתֶן
|
3
|
М
|
עִנָּה
|
עִנּוּ
|
Ж
|
עִנְּתָה
|
П
|
М
|
מְעַנֶּה
|
מְעַנִּים
|
Ж
|
מְעַנָּה
|
מְעַנּוֹת
|
|
Имперфект (слаб.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲעַנֶּה
|
נְעַנֶּה
|
2
|
М
|
תְּעַנֶּה
|
תְּעַנּוּ
|
Ж
|
תְּעַנִּי
|
תְּעַנֶּינָה
|
3
|
М
|
יְעַנֶּה
|
יְעַנּוּ
|
Ж
|
תְּעַנֶּה
|
תְּעַנֶּינָה
|
П
|
М
|
עַנֵּה
|
עַנּוּ
|
Ж
|
עַנִּי
|
עַנֶּינָה
|
|
Эта порода — страдательный вариант породы piʕʕēl. В ней нет форм склоняемого инфинитива императива.
В правильных глаголах, глаголах с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой в корне огласовка куббуц-патах (u-a).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
גֻּדַּלְתִּי
|
גֻּדַּלְנוּ
|
2
|
М
|
גֻּדַּלְתָּ
|
גֻּדַּלְתֶּם
|
Ж
|
גֻּדַּלְתְּ
|
גֻּדַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
גֻּדַּל
|
גֻּדְּלוּ
|
Ж
|
גֻּדְּלָה
|
П
|
М
|
מְגֻדָּל
|
מְגֻדָּלִים
|
Ж
|
מְגֻדֶּלֶת
|
מְגֻדָּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲגֻדַּל
|
נְגֻדַּל
|
2
|
М
|
תְּגֻדַּל
|
תְּגֻדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגֻדְּלִי
|
תְּגֻדַּלְנָה
|
3
|
М
|
יְגֻדַּל
|
יְגֻדְּלוּ
|
Ж
|
תְּגֻדַּל
|
תְּגֻדַּלְנָה
|
|
Глаголы со второй гортанной (включая реш, но исключая хэт, при которой спряжение правильное) удлиняют гласную u до ō. Из них при алеф, айн и хэй происходит замена шва на хатаф-патах (при хэт замена может как происходить, так и не происходить).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
טֹהַרְתִּי
|
טֹהַרְנוּ
|
2
|
М
|
טֹהַרְתָּ
|
טֹהַרְתֶּם
|
Ж
|
טֹהַרְתְּ
|
טֹהַרְתֶּן
|
3
|
М
|
טֹהַר
|
טֹהֲרוּ
|
Ж
|
טֹהֲרָה
|
П
|
М
|
מְטֹהָר
|
מְטֹהָרִים
|
Ж
|
מְטֹהֶרֶת
|
מְטֹהָרוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲטֹהַר
|
נְטֹהַר
|
2
|
М
|
תְּטֹהַר
|
תְּטֹהֲרוּ
|
Ж
|
תְּטֹהֲרִי
|
תְּטֹהַרְנָה
|
3
|
М
|
יְטֹהַר
|
יְטֹהֲרוּ
|
Ж
|
תְּטֹהַר
|
תְּטֹהַרְנָה
|
|
У глаголов с третьей гортанной (не алеф) от правильной парадигмы спряжения отличается только форма причастия женского рода ед.ч. — происходит понижение гласных, оба сеголя (e) заменяются на патахи (a).
В глаголах с третьей алеф происходит удлинение.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
מֻלֵּאתִי
|
מֻלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
מֻלֵּאתָ
|
מֻלֵּאתֶם
|
Ж
|
מֻלֵּאת
|
מֻלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
מֻלָּא
|
מֻלְּאוּ
|
Ж
|
מֻלְּאָה
|
П
|
М
|
מְמֻלָּא
|
מְמֻלָּאִים
|
Ж
|
מְמֻלֵּאת
|
מְמֻלָּאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲמֻלָּא
|
נְמֻלָּא
|
2
|
М
|
תְּמֻלָּא
|
תְּמֻלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמֻלְּאִי
|
תְּמֻלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יְמֻלָּא
|
יְמֻלְּאוּ
|
Ж
|
תְּמֻלָּא
|
תְּמֻלֶּאנָה
|
|
Как и во всех бинъянах, йуд в глаголах, где он третий корневой, превращается в гласные без окончаний и с окончаниями, начинающимися на согласные, и выпадает при окончаниях-гласных.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
עֻנֵּיתִי
|
עֻנֵּינוּ
|
2
|
М
|
עֻנֵּיתָ
|
עֻנֵּיתֶם
|
Ж
|
עֻנֵּית
|
עֻנֵּיתֶן
|
3
|
М
|
עֻנָּה
|
עֻנּוּ
|
Ж
|
עֻנְּתָה
|
П
|
М
|
מְעֻנֶּה
|
מְעֻנִּים
|
Ж
|
מְעֻנָּה
|
מְעֻנּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֲעֻנֶּה
|
נְעֻנֶּה
|
2
|
М
|
תְּעֻנֶּה
|
תְּעֻנּוּ
|
Ж
|
תְּעֻנִּי
|
תְּעֻנֶּינָה
|
3
|
М
|
יְעֻנֶּה
|
יְעֻנּוּ
|
Ж
|
תְּעֻנֶּה
|
תְּעֻנֶּינָה
|
|
Эта порода обозначает каузативность (побудительность) действия.
Правильные глаголы и глаголы со второй корневой гортанной спрягаются по образцу в следующей таблице.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִקְטַנְתִּי
|
הִקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הִקְטַנְתָּ
|
הִקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הִקְטַנְתְּ
|
הִקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הִקְטִין
|
הִקְטִינוּ
|
Ж
|
הִקְטִינָה
|
П
|
М
|
מַקְטִין
|
מַקְטִינִים
|
Ж
|
מַקְטִינָה
|
מַקְטִינוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַקְטִין
|
נַקְטִין
|
2
|
М
|
תַּקְטִין
|
תַּקְטִינּוּ
|
Ж
|
תַּקְטִ֫ינִי
|
תַּקְטֵנָּה
|
3
|
М
|
יַקְטִין
|
יַקְטִינּוּ
|
Ж
|
תַּקְטִין
|
תַּקְטֵנָּה
|
П
|
М
|
הַקְטֵן
|
הַקְטִינוּ
|
Ж
|
הַקְטִינִי
|
הַקְטֵנָּה
|
|
У глаголов с первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф, а в перфекте — ещё и понижение гласных. В современном иврите глаголы с хэт часто спрягаются как правильные.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֶאֱכַלְתִּי
|
הֶאֱכַלְנוּ
|
2
|
М
|
הֶאֱכַלְתָּ
|
הֶאֱכַלְתֶּם
|
Ж
|
הֶאֱכַלְתְּ
|
הֶאֱכַלְתֶּן
|
3
|
М
|
הֶאֱכִיל
|
הֶאֱכִילוּ
|
Ж
|
הֶאֱכִילָה
|
П
|
М
|
מַאֲכִיל
|
מַאֲכִילִים
|
Ж
|
מַאֲכִילָה
|
מַאֲכִילוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַאֲכִיל
|
נַאֲכִיל
|
2
|
М
|
תַּאֲכִיל
|
תַּאֲכִילוּ
|
Ж
|
תַּאֲכִילִי
|
תַּאֲכֵלְנָה
|
3
|
М
|
יַאֲכִיל
|
יַאֲכִילוּ
|
Ж
|
תַּאֲכִיל
|
תַּאֲכֵלְנָה
|
П
|
М
|
הַאֲכֵל
|
הַאֲכִילוּ
|
Ж
|
הַאֲכִילִי
|
הַאֲכֵלְנָה
|
|
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) спрягаются с вкравшимся патахом, когда гортанная последняя. У глаголов с третьим корневым алефом происходит удлинение кратких гласных, а алеф — немой.
Перфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִפְרַעְתִּי
|
הִפְרַעְנוּ
|
2
|
М
|
הִפְרַעְתָּ
|
הִפְרַעְתֶּם
|
Ж
|
הִפְרַעְתְּ
|
הִפְרַעְתֶּן
|
3
|
М
|
הִפְרִיעַ
|
הִפְרִיעוּ
|
Ж
|
הִפְרִיעָה
|
П
|
М
|
מַפְרִיעַ
|
מַפְרִיעִים
|
Ж
|
מַפְרִיעָה
|
מַפְרִיעוֹת
|
|
Имперфект (не алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַפְרִיעַ
|
נַפְרִיעַ
|
2
|
М
|
תַּפְרִיעַ
|
תַּפְרִיעוּ
|
Ж
|
תַּפְרִיעִי
|
תַּפְרַעְנָה
|
3
|
М
|
יַפְרִיעַ
|
יַפְרִיעוּ
|
Ж
|
תַּפְרִיעַ
|
תַּפְרַעְנָה
|
П
|
М
|
הַפְרַע
|
הַפְרִיעוּ
|
Ж
|
הַפְרִיעִי
|
הַפְרַעְנָה
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִקְרֵאתִי
|
הִקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הִקְרֵאתָ
|
הִקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הִקְרֵאת
|
הִקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הִקְרִיא
|
הִקְרִיאוּ
|
Ж
|
הִקְרִיאָה
|
П
|
М
|
מַקְרִיא
|
מַקְרִיאִים
|
Ж
|
מַקְרִיאָה
|
מַקְרִיאוֹת
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַקְרִיא
|
נַקְרִיא
|
2
|
М
|
תַּקְרִיא
|
תַּקְרִיאוּ
|
Ж
|
תַּקְרִיאִי
|
תַּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יַקְרִיא
|
יַקְרִיאוּ
|
Ж
|
תַּקְרִיא
|
תַּקְרֶאנָה
|
П
|
М
|
הַקְרֵא
|
הַקְרִיאוּ
|
Ж
|
הַקְרִיאִי
|
הַקְרֶאנָה
|
|
Глаголы с начальным йудом бывают двух типов. Большинство корней с первым в древности имели вав, а в бинъяне hifʕil образовывался дифтонг *aw, переходивший в ō. У глаголов корней ynq, ymn, ytˤb, yšr, yll сохранилось спряжение с другим дифтонгом — *ay, который переходит в ē.
У глаголов с первым коренным нуном происходит его ассимиляция со вторым коренным.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוֹלַדְתִּי
|
הוֹלַדְנוּ
|
2
|
М
|
הוֹלַדְתָּ
|
הוֹלַדְתֶּם
|
Ж
|
הוֹלַדְתְּ
|
הוֹלַדְתֶּן
|
3
|
М
|
הוֹלִיד
|
הוֹלִידוּ
|
Ж
|
הוֹלִידָה
|
П
|
М
|
מוֹלִיד
|
מוֹלִידִים
|
Ж
|
מוֹלִידָה
|
מוֹלִידוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוֹלִיד
|
נוֹלִיד
|
2
|
М
|
תּוֹלִיד
|
תּוֹלִידוּ
|
Ж
|
תּוֹלִידִי
|
תּוֹלֵדְנָה
|
3
|
М
|
יוֹלִיד
|
יוֹלִידוּ
|
Ж
|
תּוֹלִיד
|
תּוֹלֵדְנָה
|
П
|
М
|
הוֹלֵד
|
הוֹלִידוּ
|
Ж
|
הוֹלִידִי
|
הוֹלֵדְנָה
|
|
Перфект (5 корней)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֵיטַבְתִּי
|
הֵיטַבְנוּ
|
2
|
М
|
הֵיטַבְתָּ
|
הֵיטַבְתֶּם
|
Ж
|
הֵיטַבְתְּ
|
הֵיטַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵיטִיב
|
הֵיטִיבוּ
|
Ж
|
הֵיטִיבָה
|
П
|
М
|
מֵיטִיב
|
מֵיטִיבִים
|
Ж
|
מֵיטִיבָה
|
מֵיטִיבֹות
|
|
Имперфект (5 корней)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֵיטִיב
|
נֵיטִיב
|
2
|
М
|
תֵּיטִיב
|
תֵּיטִיבוּ
|
Ж
|
תֵּיטִיבִי
|
תֵּיטֵבְנָה
|
3
|
М
|
יֵיטִיב
|
יֵיטִיבוּ
|
Ж
|
תֵּיטִיב
|
תֵּיטֵבְנָה
|
П
|
М
|
יֵיטֵב
|
יֵיטִיבוּ
|
Ж
|
יֵיטִיבִי
|
יֵיטֵבְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִפַּלְתִּי
|
הִפַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִפַּלְתָּ
|
הִפַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִפַּלְתְּ
|
הִפַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִפִּיל
|
הִפִּילוּ
|
Ж
|
הִפִּילָה
|
П
|
М
|
מַפִּיל
|
מַפִּילִים
|
Ж
|
מַפִּילָה
|
מַפִּילוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַפִּיל
|
נַפִּיל
|
2
|
М
|
תַּפִּיל
|
תַּפִּילוּ
|
Ж
|
תַּפִּילִי
|
תַּפֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יַפִּיל
|
יַפִּילוּ
|
Ж
|
תַּפִּיל
|
תַּפֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הַפֵּל
|
הַפִּילוּ
|
Ж
|
הַפִּילִי
|
הַפֵּלְנָה
|
|
У глаголов со вторым корневым слабым он превращается в ī. В современном языке в 1-м и 2-м лице перфекте он может и вовсе выпадать. В таблице: вариант справа — литературно-классический, вариант слева — современный.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֲקִימוֹתִי/הֵקַמְתִּי
|
הֲקִימוֹנוּ/הֵקַמְנוּ
|
2
|
М
|
הֲקִימוֹתָ/הֵקַמְתָּ
|
הֲקִימוֹתֶם/הֵקַמְתֶּם
|
Ж
|
הֲקִימוֹת/הֵקַמְתְּ
|
הֲקִימוֹתֶן/הֵקַמְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵקִים
|
הֵקִימוּ
|
Ж
|
הֵקִימָה
|
П
|
М
|
מֵקִים
|
מְקִימִים
|
Ж
|
מְקִימָה
|
מְקִימוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקִים
|
נָקִים
|
2
|
М
|
תָּקִים
|
תָּקִימוּ
|
Ж
|
תָּקִימִי
|
תְּקִימֶינָה
|
3
|
М
|
יָקִים
|
יָקִימוּ
|
Ж
|
תָּקִים
|
תְּקִימֶינָה
|
П
|
М
|
הָקֵם
|
הָקִימוּ
|
Ж
|
הָקִימִי
|
הֲקִימֶינָה
|
|
Изменения глаголов с третьим корневым слабым сопровождаетс изменениями, характерными и для других бинъянов.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִרְבֵּיתִי
|
הִרְבֵּינוּ
|
2
|
М
|
הִרְבֵּיתָ
|
הִרְבֵּיתֶם
|
Ж
|
הִרְבֵּית
|
הִרְבֵּיתֶן
|
3
|
М
|
הִרְבָּה
|
הִרְבּוּ
|
Ж
|
הִרְבְּתָה
|
П
|
М
|
מַרְבֶּה
|
מַרְבִּים
|
Ж
|
מַרְבָּה
|
מַרְבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אַרְבֶּה
|
נַרְבֶּה
|
2
|
М
|
תַּרְבֶּה
|
תַּרְבּוּ
|
Ж
|
תַּרְבִּי
|
תַּרְבֶּינָה
|
3
|
М
|
יַרְבֶּה
|
יַרְבּוּ
|
Ж
|
תַּרְבֶּה
|
תַּרְבֶּינָה
|
П
|
М
|
הַרְבֵּה
|
הַרְבּוּ
|
Ж
|
הַרְבִּי
|
הַרְבֶּינָה
|
|
У удвоенных глаголов во всех формах с окончаниями присутствует удвоенных согласный. В современном иврите в формах 1-го и 2-го лица перфекта такие глаголы спрягаются, как если бы были двубуквенными (справа — классическая форма, слева — современная).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֲסִבּוֹתִי/הֵסַבְתִּי
|
הֲסִבּוֹנוּ/הֵסַבְנוּ
|
2
|
М
|
הֲסִבּוֹתָ/הֵסַבְתָּ
|
הֲסִבּוֹתֶם/הֵסַבְתֶּם
|
Ж
|
הֲסִבּוֹת/הֵסַבְתְּ
|
הֲסִבּוֹתֶן/הֵסַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הֵסֵב
|
הֵסֵבּוּ
|
Ж
|
הֵסֵבָּה
|
П
|
М
|
מֵסֵב
|
מְסִבִּים
|
Ж
|
מְסִבָּה
|
מְסִבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָסֵב
|
נָסֵב
|
2
|
М
|
תָּסֵב
|
תָּסֵבּוּ
|
Ж
|
תָּסֵבִּי
|
תְּסִבֶּינָה
|
3
|
М
|
יָסֵב
|
יָסֵבּוּ
|
Ж
|
תָּסֵב
|
תְּסִבֶּינָה
|
П
|
М
|
הָסֵב
|
הָסֵבּוּ
|
Ж
|
הָסֵבִּי
|
הֲסִבֶּינָה
|
|
Эта порода — страдательный вариант породы hifʕīl.
В современном иврите огласовка этой породы: куббуц-патах (u-a). В древнем иврите породе hufʕal соответствовала hofʕal (с кратким о (камац катан) вместо u).
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻקְטַנְתִּי
|
הֻקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הֻקְטַנְתָּ
|
הֻקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הֻקְטַנְתְּ
|
הֻקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻקְטַן
|
הֻקְטְנוּ
|
Ж
|
הֻקְטְנָה
|
П
|
М
|
מֻקְטָן
|
מֻקְטָנִים
|
Ж
|
מֻקְטֶנֶת
|
מֻקְטָנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻקְטַן
|
נֻקְטַן
|
2
|
М
|
תֻּקְטַן
|
תֻּקְטְנּוּ
|
Ж
|
תֻּקְטְנִי
|
תֻּקְטַנָּה
|
3
|
М
|
יֻקְטַן
|
יֻקְטְנּוּ
|
Ж
|
תֻּקְטַן
|
תֻּקְטַנָּה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָקְטַנְתִּי
|
הָקְטַנּוּ
|
2
|
М
|
הָקְטַנְתָּ
|
הָקְטַנְתֶּם
|
Ж
|
הָקְטַנְתְּ
|
הָקְטַנְתֶּן
|
3
|
М
|
הָקְטַן
|
הָקְטְנוּ
|
Ж
|
הָקְטְנָה
|
П
|
М
|
מָקְטָן
|
מָקְטָנִים
|
Ж
|
מָקְטֶנֶת
|
מָקְטָנוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקְטַן
|
נָקְטַן
|
2
|
М
|
תָּקְטַן
|
תָּקְטְנּוּ
|
Ж
|
תָּקְטְנִי
|
תָּקְטַנָּה
|
3
|
М
|
יָקְטַן
|
יָקְטְנּוּ
|
Ж
|
תָּקְטַן
|
תָּקְטַנָּה
|
|
При первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф-камац, а начальный u, уподобляясь ему, переходит в o.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָעֳמַדְתִּי
|
הָעֳמַדְנוּ
|
2
|
М
|
הָעֳמַדְתָּ
|
הָעֳמַדְתֶּם
|
Ж
|
הָעֳמַדְתְּ
|
הָעֳמַדְתֶּן
|
3
|
М
|
הָעֳמַד
|
הָעָמְדוּ
|
Ж
|
הָעָמְדָה
|
П
|
М
|
מָעֳמָד
|
מָעֳמָדִים
|
Ж
|
מָעֳמֶדֶת
|
מָעֳמָדוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָעֳמַד
|
נָעֳמַד
|
2
|
М
|
תָּעֳמַד
|
תָּעָמְדוּ
|
Ж
|
תָּעָמְדִי
|
תָּעֳמַדְנָה
|
3
|
М
|
יָעֳמַד
|
יָעָמְדוּ
|
Ж
|
תָּעֳמַד
|
תָּעֳמַדְנָה
|
|
У глаголов со второй корнеой гортанной всего лишь шва заменяется на хатаф-патах.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻדְאַגְתִּי
|
הֻדְאַגְנוּ
|
2
|
М
|
הֻדְאַגְתָּ
|
הֻדְאַגְתֶּם
|
Ж
|
הֻדְאַגְתְּ
|
הֻדְאַגְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻדְאַג
|
הֻדְאֲגוּ
|
Ж
|
הֻדְאֲגָה
|
П
|
М
|
מֻדְאָג
|
מֻדְאָגִים
|
Ж
|
מֻדְאֶגֶת
|
מֻדְאָגוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻדְאַג
|
נֻדְאַג
|
2
|
М
|
תֻּדְאַג
|
תֻּדְאֲגוּ
|
Ж
|
תֻּדְאֲגִי
|
תֻּדְאַגְנָה
|
3
|
М
|
יֻדְאַג
|
יֻדְאֲגוּ
|
Ж
|
תֻּדְאַג
|
תֻּדְאַגְנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָדְאַגְתִּי
|
הָדְאַגְנוּ
|
2
|
М
|
הָדְאַגְתָּ
|
הָדְאַגְתֶּם
|
Ж
|
הָדְאַגְתְּ
|
הָדְאַגְתֶּן
|
3
|
М
|
הָדְאַג
|
הָדְאֲגוּ
|
Ж
|
הָדְאֲגָה
|
П
|
М
|
מָדְאָג
|
מָדְאָגִים
|
Ж
|
מָדְאֶגֶת
|
מָדְאָגוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָדְאַג
|
נָדְאַג
|
2
|
М
|
תָּדְאַג
|
תָּדְאֲגוּ
|
Ж
|
תָּדְאֲגִי
|
תָּדְאַגְנָה
|
3
|
М
|
יָדְאַג
|
יָדְאֲגוּ
|
Ж
|
תָּדְאַג
|
תָּדְאַגְנָה
|
|
Единственное отличие от правильного спряжения в спряжении глаголов с третьей корневой гортанной (не алеф) — понижение гласных в причастии женского рода ед.ч. (оба сеголя становятся патахами).
У глаголов с третьим корневым алефом происходит стандартное удлинение гласной.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻקְרֵאתִי
|
הֻקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הֻקְרֵאתָ
|
הֻקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הֻקְרֵאת
|
הֻקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הֻקְרָא
|
הֻקְרְאוּ
|
Ж
|
הֻקְרְאָה
|
П
|
М
|
מֻקְרָא
|
מֻקְרָאִים
|
Ж
|
מֻקְרֵאת
|
מֻקְרָאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻקְרָא
|
נֻקְרָא
|
2
|
М
|
תֻּקְרָא
|
תֻּקְרְאוּ
|
Ж
|
תֻּקְרְאִי
|
תֻּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יֻקְרָא
|
יֻקְרְאוּ
|
Ж
|
תֻּקְרָא
|
תֻּקְרֶאנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָקְרֵאתִי
|
הָקְרֵאנוּ
|
2
|
М
|
הָקְרֵאתָ
|
הָקְרֵאתֶם
|
Ж
|
הָקְרֵאת
|
הָקְרֵאתֶן
|
3
|
М
|
הָקְרָא
|
הָקְרְאוּ
|
Ж
|
הָקְרְאָה
|
П
|
М
|
מָקְרָא
|
מָקְרָאִים
|
Ж
|
מָקְרֵאת
|
מָקְרָאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָקְרָא
|
נָקְרָא
|
2
|
М
|
תָּקְרָא
|
תָּקְרְאוּ
|
Ж
|
תָּקְרְאִי
|
תָּקְרֶאנָה
|
3
|
М
|
יָקְרָא
|
יָקְרְאוּ
|
Ж
|
תָּקְרָא
|
תָּקְרֶאנָה
|
|
Глаголы с первым корневым йудом не делятся на группы по происхождению, как в бинъяне хиф’иль, а спрягаются одинаково. Первый корневой нун ассимилируется со второй корневой. Глаголы с любой из этих особенностей имеют только один вариант как в классическом, так и в современном иврите: с ū/u.
Перфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּשַׁבְתִּי
|
הוּשַׁבְנוּ
|
2
|
М
|
הוּשַׁבְתָּ
|
הוּשַׁבְתֶּם
|
Ж
|
הוּשַׁבְתְּ
|
הוּשַׁבְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּשַׁב
|
הוּשְׁבוּ
|
Ж
|
הוּשְׁבָה
|
П
|
М
|
מוּשָׁב
|
מוּשָׁבִים
|
Ж
|
מוּשֶׁבֶת
|
מוּשָׁבוֹת
|
|
Имперфект (йуд)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּשַׁב
|
נוּשַׁב
|
2
|
М
|
תּוּשַׁב
|
תּוּשְׁבוּ
|
Ж
|
תּוּשְׁבִי
|
תּוּשַׁבְנָה
|
3
|
М
|
יוּשַׁב
|
יוּשְׁבוּ
|
Ж
|
תּוּשַׁב
|
תּוּשַׁבְנָה
|
|
Перфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻפַּלְתִּי
|
הֻפַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הֻפַּלְתָּ
|
הֻפַּלְתֶּם
|
Ж
|
הֻפַּלְתְּ
|
הֻפַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הֻפַּל
|
הֻפְּלוּ
|
Ж
|
הֻפְּלָה
|
П
|
М
|
מֻפָּל
|
מֻפָּלִים
|
Ж
|
מֻפֶּלֶת
|
מֻפָּלוֹת
|
|
Имперфект (нун)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻפַּל
|
נֻפַּל
|
2
|
М
|
תֻּפַּל
|
תֻּפְּלוּ
|
Ж
|
תֻּפְּלִי
|
תֻּפַּלְנָה
|
3
|
М
|
יֻפַּל
|
יֻפְּלוּ
|
Ж
|
תֻּפַּל
|
תֻּפַּלְנָה
|
|
Пустые глаголы полностью теряют свой второй слабый корневой.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּקַמְתִּי
|
הוּקַמְנוּ
|
2
|
М
|
הוּקַמְתָּ
|
הוּקַמְתֶּם
|
Ж
|
הוּקַמְתְּ
|
הוּקַמְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּקַם
|
הוּקְמוּ
|
Ж
|
הוּקְמָה
|
П
|
М
|
מוּקָם
|
מוּקָמִים
|
Ж
|
מוּקֶמֶת
|
מוּקָמוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּקַם
|
נוּקַם
|
2
|
М
|
תּוּקַם
|
תּוּקְמוּ
|
Ж
|
תּוּקְמִי
|
תּוּקַמְנָה
|
3
|
М
|
יוּקַם
|
יוּקְמוּ
|
Ж
|
תּוּקַם
|
תּוּקַמְנָה
|
|
Как и во всех остальных бинъянах, глаголы с третьим слабым теряют его при присоединении окончаний-гласных, в остальных же случая он сам превращается в гласную.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הֻגְלֵיתִי
|
הֻגְלֵינוּ
|
2
|
М
|
הֻגְלֵיתָ
|
הֻגְלֵיתֶם
|
Ж
|
הֻגְלֵית
|
הֻגְלֵיתֶן
|
3
|
М
|
הֻגְלָה
|
הֻגְלוּ
|
Ж
|
הֻגְלְתָה
|
П
|
М
|
מֻגְלֶה
|
מֻגְלִים
|
Ж
|
מֻגְלֵית
|
מֻגְלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֻגְלֶה
|
נֻגְלֶה
|
2
|
М
|
תֻּגְלֶה
|
תֻּגְלוּ
|
Ж
|
תֻּגְלִי
|
תֻּגְלֶינָה
|
3
|
М
|
יֻגְלֶה
|
יֻגְלוּ
|
Ж
|
תֻּגְלֶה
|
תֻּגְלֶינָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הָגְלֵיתִי
|
הָגְלֵינוּ
|
2
|
М
|
הָגְלֵיתָ
|
הָגְלֵיתֶם
|
Ж
|
הָגְלֵית
|
הָגְלֵיתֶן
|
3
|
М
|
הָגְלָה
|
הָגְלוּ
|
Ж
|
הָגְלְתָה
|
П
|
М
|
מָגְלֶה
|
מָגְלִים
|
Ж
|
מָגְלֵית
|
מָגְלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אָגְלֶה
|
נָגְלֶה
|
2
|
М
|
תָּגְלֶה
|
תָּגְלוּ
|
Ж
|
תָּגְלִי
|
תָּגְלֶינָה
|
3
|
М
|
יָגְלֶה
|
יָגְלוּ
|
Ж
|
תָּגְלֶה
|
תָּגְלֶינָה
|
|
В глаголах, где совпадают 2-й и 3-й корневые, удвоение происходит только в формах с окончаниями-гласными, в других же случаях его нет.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הוּסַבְתִּי
|
הוּסַבְנוּ
|
2
|
М
|
הוּסַבְתָּ
|
הוּסַבְתֶּם
|
Ж
|
הוּסַבְתְּ
|
הוּסַבְתֶּן
|
3
|
М
|
הוּסַב
|
הוּסַבּוּ
|
Ж
|
הוּסַבָּה
|
П
|
М
|
מוּסָב
|
מוּסַבִּים
|
Ж
|
מוּסַבָּה
|
מוּסַבּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אוּסַב
|
נוּסַב
|
2
|
М
|
תּוּסַב
|
תּוּסַבּוּ
|
Ж
|
תּוּסַבִּי
|
תּוּסַבְנָה
|
3
|
М
|
יוּסַב
|
יוּסַבּוּ
|
Ж
|
תּוּסַב
|
תּוּסַבְנָה
|
|
Глаголы этой породы обозначают возвратное, взаимное и, реже, страдательное действие по отношению к действию пород pāʕal и piʕʕēl.
Правильные глаголы, глаголы с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой и удвоенные спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְבַּטַּלְתִּי
|
הִתְבַּטַּלְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְבַּטַּלְתָּ
|
הִתְבַּטַּלְתֶּם
|
Ж
|
הִתְבַּטַּלְתְּ
|
הִתְבַּטַּלְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְבַּטֵּל
|
הִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
הִתְבַּטְּלָה
|
П
|
М
|
מִתְבַּטֵּל
|
מִתְבַּטְּלִים
|
Ж
|
מִתְבַּטֶּלֶת
|
מִתְבַּטְּלוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְבַּטֵּל
|
נִתְבַּטֵּל
|
2
|
М
|
תִּתְבַּטֵּל
|
תִּתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּטְּלִי
|
תִּתְבַּטֵּלְנָה
|
3
|
М
|
יִתְבַּטֵּל
|
יִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּטֵּל
|
תִּתְבַּטֵּלְנָה
|
П
|
М
|
הִתְבַּטֵּל
|
הִתְבַּטְּלוּ
|
Ж
|
הִתְבַּטְּלִי
|
הִתְבַּטֵּלְנָה
|
|
Глаголы со 2-й корневой гортанной делятся на группы в своём спряжении. Глаголы со 2-й реш или алеф компенсируют дагеш удлинением гласной, глаголы со второй айн, хэй, хэт или алеф заменяют своё шва на хатаф-патах.
Перфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְגָּרַשְׁתִּי
|
הִתְגָּרַשְׁנוּ
|
2
|
М
|
הִתְגָּרַשְׁתָּ
|
הִתְגָּרַשְׁתֶּם
|
Ж
|
הִתְגָּרַשְׁתְּ
|
הִתְגָּרַשְׁתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְגָּרֵשׁ
|
הִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
הִתְגָּרְשָׁה
|
П
|
М
|
מִתְגָּרֵשׁ
|
מִתְגָּרְשִׁים
|
Ж
|
מִתְגָּרֶשֶׁת
|
מִתְגָּרְשׁוֹת
|
|
Перфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְבַּהַרְתִּי
|
הִתְבַּהַרְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְבַּהַרְתָּ
|
הִתְבַּהַרְתֶּם
|
Ж
|
הִתְבַּהַרְתְּ
|
הִתְבַּהַרְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְבַּהֵר
|
הִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
הִתְבַּהֲרָה
|
П
|
М
|
מִתְבַּהֵר
|
מִתְבַּהֲרִים
|
Ж
|
מִתְבַּהֶרֶת
|
מִתְבַּהֲרוֹת
|
|
Перфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפָּאַרְתִּי
|
הִתְפָּאַרְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְפָּאַרְתָּ
|
הִתְפָּאַרְתֶּם
|
Ж
|
הִתְפָּאַרְתְּ
|
הִתְפָּאַרְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְפָּאֵר
|
הִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
הִתְפָּאֲרָה
|
П
|
М
|
מִתְפָּאֵר
|
מִתְפָּאֲרִים
|
Ж
|
מִתְפָּאֶרֶת
|
מִתְפָּאֲרוֹת
|
|
Имперфект (реш)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְגָּרֵשׁ
|
נִתְגָּרֵשׁ
|
2
|
М
|
תִּתְגָּרֵשׁ
|
תִּתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
תִּתְגָּרְשִׁי
|
תִּתְגָּרֵשְׁנָה
|
3
|
М
|
יִתְגָּרֵשׁ
|
יִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
תִּתְגָּרֵשׁ
|
תִּתְגָּרֵשְׁנָה
|
П
|
М
|
הִתְגָּרֵשׁ
|
הִתְגָּרְשׁוּ
|
Ж
|
הִתְגָּרְשִׁי
|
הִתְגָּרֵשְׁנָה
|
|
Имперфект (горт.)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְבַּהֵר
|
נִתְבַּהֵר
|
2
|
М
|
תִּתְבַּהֵר
|
תִּתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּהֲרִי
|
תִּתְבַּהֵרְנָה
|
3
|
М
|
יִתְבַּהֵר
|
יִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְבַּהֵר
|
תִּתְבַּהֵרְנָה
|
П
|
М
|
הִתְבַּהֵר
|
הִתְבַּהֲרוּ
|
Ж
|
הִתְבַּהֲרִי
|
הִתְבַּהֵרְנָה
|
|
Имперфект (алеф)
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפָּאֵר
|
נִתְפָּאֵר
|
2
|
М
|
תִּתְפָּאֵר
|
תִּתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְפָּאֲרִי
|
תִּתְפָּאֵרְנָה
|
3
|
М
|
יִתְפָּאֵר
|
יִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
תִּתְפָּאֵר
|
תִּתְפָּאֵרְנָה
|
П
|
М
|
הִתְפָּאֵר
|
הִתְפָּאֲרוּ
|
Ж
|
הִתְפָּאֲרִי
|
הִתְפָּאֵרְנָה
|
|
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) в перфекте и имперфекте в формах без окончаний имеют два варианта: с вкравшимся патахом и с заменой цере на патах. Глаголы с 3-й корневой алеф, как и в других бинъяним, имеют удлинение гласной перед немым алефом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפַּתַּחְתִּי
|
הִתְפַּתַּחְנוּ
|
2
|
М
|
הִתְפַּתַּחְתָּ
|
הִתְפַּתַּחְתֶּם
|
Ж
|
הִתְפַּתַּחְתְּ
|
הִתְפַּתַּחְתֶּן
|
3
|
М
|
הִתְפַּתֵּחַ/הִתְפַּתַּח
|
הִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
הִתְפַּתְּחָה
|
П
|
М
|
מִתְפַּתֵּחַ
|
מִתְפַּתְּחִים
|
Ж
|
מִתְפַּתַּחַת
|
מִתְפַּתְּחוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפַּתַּח/אֶתְפַּתֵּחַ
|
נִתְפַּתַּח/נִתְפַּתֵּחַ
|
2
|
М
|
תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ
|
תִּתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּתְּחִי
|
תִּתְפַּתַּחְנָה
|
3
|
М
|
יִתְפַּתַּח/יִתְפַּתֵּחַ
|
יִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ
|
תִּתְפַּתַּחְנָה
|
П
|
М
|
הִתְפַּתַּח
|
הִתְפַּתְּחוּ
|
Ж
|
הִתְפַּתְּחִי
|
הִתְפַּתַּחְנָה
|
|
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְמַלֵּאתִי
|
הִתְמַלֵּאנוּ
|
2
|
М
|
הִתְמַלֵּאתָ
|
הִתְמַלֵּאתֶם
|
Ж
|
הִתְמַלֵּאת
|
הִתְמַלֵּאתֶן
|
3
|
М
|
הִתְמַלָּא
|
הִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
הִתְמַלְּאָה
|
П
|
М
|
מִתְמַלֵּא
|
מִתְמַלְּאִים
|
Ж
|
מִתְמַלֵּאת
|
מִתְמַלְּאוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְמַלֵּא
|
נִתְמַלֵּא
|
2
|
М
|
תִּתְמַלֵּא
|
תִּתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תִּתְמַלְּאִי
|
תִּתְמַלֶּאנָה
|
3
|
М
|
יִתְמַלֵּא
|
יִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
תִּתְמַלֵּא
|
תִּתְמַלֶּאנָה
|
П
|
М
|
הִתְמַלֵּא
|
הִתְמַלְּאוּ
|
Ж
|
הִתְמַלְּאִי
|
הִתְמַלֶּאנָה
|
|
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом.
Перфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
הִתְפַּנֵּיתִי
|
הִתְפַּנֵּינוּ
|
2
|
М
|
הִתְפַּנֵּיתָ
|
הִתְפַּנֵּיתֶם
|
Ж
|
הִתְפַּנֵּית
|
הִתְפַּנֵּיתֶן
|
3
|
М
|
הִתְפַּנָּה
|
הִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
הִתְפַּנְּתָה
|
П
|
М
|
מִתְפַּנֶּה
|
מִתְפַּנִּים
|
Ж
|
מִתְפַּנָּה
|
מִתְפַּנּוֹת
|
|
Имперфект
|
Ед.ч.
|
Мн.ч.
|
1
|
אֶתְפַּנֶּה
|
נִתְפַּנֶּה
|
2
|
М
|
תִּתְפַּנֶּה
|
תִּתְפַּנּוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּנִּי
|
תִּתְפַּנֶּינָה
|
3
|
М
|
יִתְפַּנֶּה
|
יִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
תִּתְפַּנֶּה
|
תִּתְפַּנֶּינָה
|
П
|
М
|
הִתְפַּנֵּה
|
הִתְפַּנּוּ
|
Ж
|
הִתְפַּנִּי
|
הִתְפַּנֶּינָה
|
|
- Niθpaʕʕēl
Это — вариант бинъяна хитпаэль в языке Мишны.
- Коэн-Цедек В., Приталь Н. Иврит через мозг.