Библиография Владимира Богомолова (>nQlnkijgsnx Flg;nbnjg >kikbklkfg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Произведения Владимира Богомолова многократно переиздавались на десятки языков мира.

Список произведений

[править | править код]

Консультировал издание книги «СМЕРШ. Исторические очерки и архивные документы»[4]

В архиве писателя остались никогда не публиковавшиеся повесть «Десять лет спустя», затрагивающая отношение к И. В. Сталину после его смерти, и ранний роман «Академик Челышев».

Издания на других языках

[править | править код]
  • Keturiasdešimt ketvirtųjų rugpjūtis: romanas / iš rusų kalbos vertė Feliksas Pažūsis. Vilnius: Vaga, 1979 (Vilnius: Vaizdo sp.), 400 p.
  • Četrdesmit ceturtā gada augustā…: romāns / no krievu val. tulk. Hugo Rukšāns. — Rīga: Liesma, 1977. — 432 lpp.
  • Neljakümne neljanda augustis… / Vene keelest tõlkinud Laine Soe, 384-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites romaan, Kaanekujundus Henno Arrak, Eesti Raamat 1979
  • Tháng Tám năm Bốn tư: Tiểu thuyết. — Moskva: Tiến bộ, 1979. — 395 tr.
  • Момант ісціны: (У жніўні сорак чацвёртага…): раман; [пераклаў з рускай мовы У. Паўлаў]. — Минск: Мастац. літ., 1984. — 415 с.
  • Момент истины: Роман. [Перевод]. — Ташкент: Радуга: Ташк. отд-ние, 1985. — 622 с.
  • В августе сорок четвертого [Пер. А. Базин]. — М.: Радуга, Б. г. (1989). — 376 с. ISBN 5-05-001965-6
  • В августе сорок четвертого: (Момент истины); Пер. Т. Хирск. — М.: Радуга: Осло Фалькен, Б. г. (1989). — 595 с. ISBN 5-05-002324-6
  • August-44: (sannhetens øyeblikk); oversatt av Trygve Hirsch, 1988, Oslo: Falken forlag, ISBN 82-7009-237-1, 595 s.
  • August-44: roman; oversatt af Jan Hansen, 1986, Sputnik. ISBN 87-7334-095-2. 597 s.
  • Момент истины: (В августе сорок четвертого…); Пер. с рус. А. Б. Стаецкий. — Киев: Днипро, 1988. — 465 с.. ISBN 5-308-00154-5
  • Август-четиридесет и четвърта: роман, Пловдив: Христо Г. Данов, 1975. 454 с.: превели от руски София Яневска и Недялка Христова.
  • Dȯcin Ḋorbedu̇ger on-u naimaduġar sar-a-du, [S.l.]: Ȯbȯr Mongġol-un Arad-un Keblel-u̇n Qoriy-a, 1984. «In August '44.» 685 p.
  • Qirq tŭrtinchi ĭil avgustida: roman; [Пер. с рус. К. Мирмухамедов]. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства] 493 p.. 1983. Toshkent: Ghafur Ghulom
  • Negyvennégy augusztusában: regény; (V avguste sorok chetvertogo) ISBN 9630718421; ISBN 9789630718424, 483 p.; 22 cm. 1978. Budapest: Europa
  • Elokuu 1944; ISBN 9512016036; ISBN 9789512016037, 411 p.; suomentanut Marja Koskinen. 1978. Jyväskylä: Gummerus
  • En agosto del 44; 520 p. [traducción: Zoia Barash]. 1977. La Habana: Editorial Arte y Literatura, Series: Biblioteca del pueblo
  • El momento de la Verdad; ISBN 8432084905; ISBN 9788432084904, 486 p. traducción de Josep María Güell. 1990. Barcelona Planeta, Series: Grandes autores de la literatura soviética contemporánea; Number 6
  • V srpnu čtyřiačtyřicátého… 25000 výt. Vyd. ve spolupráci s nakl. Progress, Moskva, Obálku s použitím kresby Jiřího Říhy a vazbu navrhl Leo Novotný, 396 s.; přel. Jaroslav Piskáček, 1978, Praha: Lidové nakladatelství
  • The moment of truth: a novel and two stories; ISBN 5050016649; ISBN 9785050016645, 552 p. 1982. Moscow: Raduga Publishers
  • The aching in my heart: collected writings, 635 p., 1982. Moscow Progress
  • August 44 [vierundvierzig]: 495 S.; Wladimir Bogomolow. [Aus d. Russ. von Günter Löffler unter Berücks. von Korrekturen d. Autors]., 1977., Berlin: Verlag Volk u. Welt
  • The moment of truth: a novel and two stories. ISBN 5050016649; ISBN 9785050016645, 552 S. (Transl. by Bernard Isaacs), 1989, Moscow Raduga Publ.
  • August 44: Roman, Lizenz d. Verl. Volk u. Welt, Berlin., 495 S. [Aus d. Russ. von Günter Löffler]. 1979. Berlin: Buchclub 65
  • Иван: [Перевод]. — М.: Радуга; Бангалор: Навакарнатака пабликейшнс, Б. г. (1987). — 142 с.
  • Иван (повесть). — М.: Радуга; Калькутта: Маниша Грантхалая, Б. г. (1987). — 138 с.
  • Иван (повесть). — М.: Радуга; Бомбей: Лок вангмай гриха, Б. г. (1986). — 165 с.
  • Иван (рассказ). — М.: Радуга; Чандигарх: Папджаб бук сентр, 1986. — 128 с.
  • Иван: [Повесть. Пер. с рус.]. — М.: Радуга; Хайдерабад: Вишаландхра паблишинг хаус, Б. Г. (1986). — 139 с.
  • Иван: [Повесть: Пер. с рус.]. — М.: Радуга, Б. г. (1986). — 164 с.
  • Иван: [Повести: Перевод]. — М.: Прогресс, Б. г. (1986). — 187 с.
  • Ivān, [parivartanaya] Samājavadī kalā Sangamaya. Koḷamba: Niyamuvā Prakāśana, 2002, ISBN 9558696013; ISBN 9789558696019, 128 p.
  • ʻIvān; 188 p.; [pǣ dōi Sīnakhō̜n Pathummalat; tǣm hūp dōi ʻŌrēt Vērēʻisakī]. 1986.
  • Zosia. 74 p. Przełożyła Irena Piotrowska. [1966], Warzsawa] Państwowy Instytut Wydawniczy, Motsakū: Samnakphim «Rādūkā»
  • Druga noc; Opowiadania. Translations from Russian. 314 p. [1961], [Warszawa, Państ. inst. wydaw.]
  • Iván; ISBN 968895361X; ISBN 9789688953617, 85 p. [traducción, Justo E. Vasco]. 1992. [Guadalajara, Mexico]: Universidad de Guadalajara
  • Ivan, 16000 výt. Frontispice a obálka: Zdeněk Chotěnovský, 94 s. ze [stejnojm.] rus. orig. přel. a medailón o autorovi naps. Jarmila Fromková, 1963, Praha: Naše vojsko
  • Leuchtspur über den Strom; Lizenz d. VEB Verl. Kultur u. Fortschritt, Berlin, 176 S.; kl. 8. [Übers. aus d. Russ. von Liselotte Remané.] Ill. von Hans Baltzer, [1965]. Berlin: Kinderbuchverl.
  • Iwans Kindheit. Lizenz d. Verl. Kultur u. Fortschritt, Berlin, 176 S. [Übers. aus d. Russ. von Lieselotte Remané. Ill. von Hans Baltzer], [1965]., München: Parabel-Verl.
  • Leuchtspur über den Strom: Erzählg, 78 S. [Übers v. Lieselotte Remané]., 1960, Berlin: Verl. Kultur u. Fortschritt
  • Iwans Kindheit; Zosia. 2 Erzählungen (Aus d. Russ. ins Dt. übertr. von Liselotte Remané u. Werner Kaempfe), Einheitssacht. des beigef. Werkes: Zosja, 142 S. [1967]., Berlin: Verl. der Nation
  • Ivan: hikoya. Yusuf Akobirov, 70 p. Az rusī tarjimai Yusuf Akobirov., 1966, Dushanbe: Nashriyati «Irfon»
  • Iwans Kindheit (Ivan, dt.) (Übers. aus d. Russ. v. Lieselotte Remané.) München: Parabel Verl. [1965]. 176 S.
  • Malkijat razuznavač: Raskaz. [Ivan]. Sofija: Narodna mladež, 75 S. 1961.
  • Ivan: [jutustus] vene keelest tõlkinud Hans Luik, Tallinn: Ajakirjade ja Ajalehtede Kirjastus, 1961 (Tallinn: Ühiselu), 64 lk.
  • Ivan: [jutustus] vene keelest tõlkinud Hans Luik, Tallinn: Eesti Raamat, 1978 (Tartu: H. Heidemanni nim. trükikoda), 92 lk.
  • Täht / Emmanuil Genrihhovitš Kazakevitš. Ivan; Zosja: [jutustused] [vene keelest tõlkinud P. Viiding, Hans Luik, S. Väli; illustreerinud I. Godin; sarja kujundanud Endel Palmiste, kaane kujundanud E. Loopere], Tallinn: Eesti Raamat, 1986
  • Ivanovo otroštvo / M. Poljanec преводилац, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1979, 98 str.

Полное собрание сочинений

[править | править код]
  • Богомолов В. О. Сочинения в 2-х тт. Т. 1. Момент истины. — M: «Вагриус», 2008. — 720 с. — ISBN 9785969704688, 9785969704695.
  • Богомолов В. О. Сочинения в 2-х тт. Т. Т. 2. Сердца моего боль. — M: «Вагриус», 2008. — 880 с. — ISBN 9785969704701, 9785969704688.

Экранизации произведений

[править | править код]

Примечания

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. Экранизирована А. Тарковским; фильм «Иваново детство» получил главный приз Венецианского фестиваля — «Золотой Лев» — в 1962 году.
  2. Экранизирована режиссёром М. Богиным; одноимённый советско-польский фильм, 1967.
  3. Некоторые главы романа публиковались в 1965—1970 годах.
  1. Владимир Богомолов. «Срам имут и мёртвые, и живые, и Россия…» Дата обращения: 17 августа 2011. Архивировано 29 августа 2011 года.
  2. Владимов Г. Когда я массировал компетенцию. Ответ В.Богомолову // Собр. соч.: В 4 т. М.: Книжная палата. Т. 4. С. 435.
  3. Богомолов В. Срам имут и живые, и мёртвые, и Россия // Книжное обозрение. 1995. 9 мая. № 19.
  4. М.: Изд-во Главархива Москвы; «Московские учебники и картолитография», 2003. — ISBN 5722801194.
  5. Рен ТВ завершил съемки сериала по мотивам романа "Момент истины". Дата обращения: 19 ноября 2022. Архивировано 19 ноября 2022 года.