Бектурсунов, Суюнтбек (>ytmrjvrukf, VrZumQyt)
Суюнтбек Бектурсунов | |
---|---|
кирг. Суйүнтбек Бектурсунов | |
Дата рождения | 20 декабря 1909 |
Место рождения | аил Уч-Кошой, Аулиеатинский уезд, Сырдарьинская область, Российская империя |
Дата смерти | 13 июня 1962 (52 года) |
Место смерти | Киргизская ССР |
Гражданство | СССР |
Род деятельности | переводчик |
Годы творчества | 1931—1962 |
Язык произведений | киргизский |
Суюнтбек Бектурсунов (20 декабря 1909, аил Уч-Кошой, Аулиеатинский уезд, Сырдарьинская область, Российская империя — 13 июня 1962, Киргизская ССР) — советский киргизский переводчик, член Союза писателей СССР (с 1955 года)[1][2].
Биография
[править | править код]Родился в аиле Уч-Кошой (ныне — Таласский район Таласской области) в крестьянской семье[3].
С 1925 по 1930, после окончания школы, Суюнтбек учился в Киргизском педагогическом техникуме[1]. В последующее время Бектурсунов работал директором Киргизского драматического театра[3], редактором молодёжной газеты «Ленинчил жаш», переводчиком и редактором политической и художественной литературы Киргизского государственного издательства[3], заместителем редактора газеты «Советтик Кыргызстан»[1], редактором детской художественной литературы Киргизского государственного учебно-педагогического издательства[1].
Умер в 1962 году в Кыргызстане[4][5].
Творчество
[править | править код]Бектурсунов известен как один из крупнейших киргизских мастеров перевода[3]. Переводами с русского на киргизский язык он занимался с 1931 года[1]. Сначала Суюнтбек переводил массово-политическую литературу и учебные пособия, а с 1939 года — преимущественно художественную литературу. В 1939 году благодаря Бектурсунову, киргизский читатель познакомился со сборником рассказов Антона Чехова[1]. В годы Великой Отечественной войны он перевёл ряд очерков и рассказов Алексея Толстого, Михаила Шолохова[3] и других советских писателей[1].
С 1945 по 1954 Бектурсунов сделал достоянием родной национальной литературы роман Льва Толстого «Война и мир»[1][6], пьесы Максима Горького «Враги», «Последние», «Васса Железнова», очерки Владимира Маяковского «Моё открытие Америки», пьесу Константина Симонова «Русский вопрос» и критическую статью Виссариона Белинского «Герой нашего времени»[2]. В 1947 году Суюнтбек в соавторстве с В. Горячих написал пьесу «Армансыз азаматтар», посвящённую бойцам Советской армии, боровшимся против фашизма. Эта пьеса шла на сценах областных киргизских театров[3]. В 1955—1957 годах Бектурсунов перевёл на киргизский язык роман Льва Толстого «Воскресение»[1], сборник рассказов и пьесу «Егор Булычов и другие» Максима Горького, первый том «Мёртвые души»[7] Николая Гоголя, «Капитанскую дочку» Александра Пушкина[8] и ряд других художественных произведений[2].
Память
[править | править код]В 2010 году была открыта выставка в Национальной библиотеке Кыргызской Республики «Мастер художественного перевода», посвящённая 100-летию Суюнтбека Бектурсунова. В открытии приняли участие переводчики и писатели Мелис Абакиров, Абдиль Шерматов, Мукан Асаналиев, Эрнест Турсунов, а также деятели культуры Кыргызстана, родные, друзья и почитатели Суюнтбека Бектурсунова[9][10].
Переводы
[править | править код]- Чехов А. П. Рассказы (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1940. — 124 с.
- Жариков Л. Снега, поднимайтесь метелью : Повесть (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1943. — 88 с.
- Толстой Л. Н. Война и мир (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1949. — Т. 1. — 347 с.;
- Толстой Л. Н. Война и мир (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1951. — Т. 2. — 400 с.
- Толстой Л. Н. Война и мир (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1954. — Т. 3. — 371 с.
- Толстой Л. Н. Война и мир (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1955. — Т. 4. — 332 с.
- Горький М. Васса Железнова. Последние. (Пьесы) (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1952. — 136 с.
- Горький М. Враги. Егор Булычов и другие (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1953. — 140 с.
- Толстой А. Рассказы и сказки (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1953. — 76 с.
- Гоголь Н. Мёртвые души : Поэма (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. (в соавторстве с Эшмамбетовым К.). — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1953. — 268 с.
- Маяковский В. Моё открытие Америки : Очерк (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1953. — 88 с.
- Улуг-Заде С. Обновлённая земля (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1954. — 360 с.
- Толстой Л. Маленькие рассказы, сказки и басни (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1955. — 68 с.
- Толстой Л. Воскресение (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1956. — 504 с.
- Аксаков С. Т. Человек под снегом (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1956. — 32 с.
- Рассказы о Чапаеве (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1956. — 71 с.
- Горький М. Как я учился (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1957. — 31 с.
- Распе Э. Приключение Мюнзаузена (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1957. — 88 с.
- Абрахамс Питер. Тропою грома : Роман (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1958. — 264 с.
- Пушкин А. С. Капитанская дочка (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1958. — 148 с.
- Рид Т. М. Всадник без головы (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1959. — 459 с.
- Толстой Л. Избранные произведения (киргиз.) / пер. Бектурсунова С. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1959. — 415 с.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ботояров, 1989.
- ↑ 1 2 3 Самаганов, 1969, с. 160.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Самаганов, 1969, с. 159.
- ↑ Суюнтбек Бектурсунов (киргиз.) // Ала-Тоо : журнал. — 1962. — Ном. 7. — Б. 127—128.
- ↑ Суюнтбек Бектурсунов // Комсомолец Киргизии : газета. — 1962. — 15 июня.
- ↑ Умаров М. О переводе первой книги романа «Война и мир» (киргиз.) // Кызыл Кыргызстан : газета. — 1955. — 12 июня.
- ↑ Сагымбеков Б. О переводе поэмы «Мёртвые души» (киргиз.) // Советтик Кыргызстан : газета. — 1954. — Ном. 8.
- ↑ Сагымбеков Б. О переводе «Капитанской дочки» А. С. Пушкина (киргиз.) // Кызыл Кыргызстан : газета. — 1953. — 19 июня.
- ↑ Чтобы помнили: Суюнтбек Бектурсунов — мастер художественного перевода . Кабар (5 июля 2010). Дата обращения: 22 февраля 2020. Архивировано 22 февраля 2020 года.
- ↑ Манасова К. В Национальной библиотеке Кыргызстана состоится открытие выставки «Мастер художественного перевода», посвященной 100-летию Суюнтбека Бектурсунова . ИА «24.kg» (2 июля 2010). Дата обращения: 22 февраля 2020.
Литература
[править | править код]Книги
- Самаганов Дженбай. Писатели Советского Киргизстана (био-библиографический справочник) / под ред. Жиркова А. В. — Фрунзе: Кыргызстан, 1969. — 643 с. — 24 000 экз.
- Ботояров К., Момунбаева Р. Писатели Советского Киргизстана (био-библиографический справочник) / под ред. Рыспаева Б. — Фрунзе: Адабият, 1989. — 651 с. — 12 000 экз. — ISBN 5-660-00084-3.
Статьи
- Сагымбеков Б. О переводе «Капитанской дочки» А. С. Пушкина (киргиз.) // Кызыл Кыргызстан : газета. — 1953. — 19 июня.
- Сагымбеков Б. О переводе поэмы «Мёртвые души» (киргиз.) // Советтик Кыргызстан : газета. — 1954. — Ном. 8.
- Умаров М. О переводе первой книги романа «Война и мир» (киргиз.) // Кызыл Кыргызстан : газета. — 1955. — 12 июня.
- Суюнтбек Бектурсунов (киргиз.) // Ала-Тоо : журнал. — 1962. — Ном. 7. — Б. 127—128.
- Суюнтбек Бектурсунов // Комсомолец Киргизии : газета. — 1962. — 15 июня.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |