Баранчак, Станислав (>gjgucgt, Vmgunvlgf)
Станислав Баранчак | |
---|---|
пол. Stanisław Barańczak | |
| |
Дата рождения | 13 ноября 1946[1][2][…] |
Место рождения | Познань, Польша |
Дата смерти | 26 декабря 2014[1][2] (68 лет) |
Место смерти | Ньютон, США |
Гражданство | Польша |
Образование | |
Род деятельности | поэт, эссеист |
Язык произведений | польский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Стани́слав Бара́нчак (пол. Stanisław Barańczak; 13 ноября 1946, Познань — 26 декабря 2014, Ньютон, штат Массачусетс) — польский поэт, переводчик, эссеист.
Биография
[править | править код]Окончил Университет им. Адама Мицкевича в Познани по отделению Польская филология (1969). В 1967—1971 входил в редакцию литературного журнала Стрежень (пол. Nurt). Дебютировал книгой стихов Корректура лица (1968). Член ПОРП (1967-1969). В 1973 получил степень доктора филологии, защитив диссертацию о творчестве Мирона Бялошевского.
Подписал протестное Письмо 59-ти (1975), вошёл в Комитет защиты рабочих, из-за чего в 1977 был отстранен от преподавания и уволен из университета. Активный участник правозащитного движения. Преподавал в подпольных университетах в Познани и Кракове.
С 1980 — член Солидарности, вернулся в университет. С 1981, после введения в Польше военного положения, жил и работал за рубежом. Преподавал в Гарварде[3]. Был одним из основателей парижского литературного журнала Zeszyty Literackie (1983), в 1986—1990 входил в редакцию ежеквартального журнала The Polish Review в Нью-Йорке. Член Товарищества польских писателей.
Сестра — писательница Малгожата Мусерович.
Страдал болезнью Паркинсона. Умер 26 декабря 2014 года в Ньютоне[4], похоронен 3 января 2015 года на кладбище в Кембридже[5].
Творчество
[править | править код]Крупнейший представитель новой волны в польской поэзии 1960-х годов. Видный переводчик с английского, немецкого, русского языков на польский и с польского на немецкий и английский. Среди переведенных им — Шекспир и поэты-метафизики, Ян Кохановский (перевод на английский в соавторстве с Шеймасом Хини), Хопкинс, Эмили Дикинсон, Томас Харди, Элиот, Мандельштам, Э. Э. Каммингс, Элизабет Бишоп, Оден, Пауль Целан, Вислава Шимборская и Збигнев Херберт (на англ. яз.), Шеймас Хини, Бродский, Горбаневская и др.
Книги
[править | править код]- 1968 Korekta twarzy
- 1970 Jednym tchem
- 1971 Nieufni i zadufani. Romantyzm i klasycyzm w młodej poezji lat sześćdziesiątych
- 1972 Dziennik poranny. Wiersze 1967—1971
- 1973 Ironia i harmonia. Szkice o najnowszej literaturze polskiej
- 1974 Język poetycki Mirona Białoszewskiego
- 1977 Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975—1976 (Париж)
- 1978 Sztuczne oddychanie (Лондон)
- 1979 Etyka i poetyka. Szkice (Париж)
- 1980 Knebel i słowo. O literaturze krajowej w latach siedemdziesiątych
- 1980 Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu (Краков, подпольное изд-во)
- 1981 Wiersze prawie zebrane
- 1981 Książki najgorsze (Краков, подпольное изд-во)
- 1981 Dziennik poranny. Poezje 1967—1981
- 1981 Bo tylko ten świat bólu…
- 1983 Czytelnik ubezwłasnowolniony. Perswazje w masowej kulturze literackiej PRL
- 1984 Uciekinier z Utopii. O poezji Zbigniewa Herberta (Лондон)
- 1986 Atlantyda i inne wiersze z lat 1981—1985 (Лондон)
- 1988 Przed i po. Szkice o poezji krajowej przełomu lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych
- 1988 Widokówka z tego świata i inne rymy z lat 1986—1988 (Париж)
- 1990 Tablica z Macondo, albo osiemnaście prób wytłumaczenia sobie i innym po co i dlaczego się pisze (Лондон)
- 1991 Biografioły
- 1991 159 wierszy. 1968—1988
- 1994 Podróż zimowa
- 1995 Pegaz zdębiał
- 1996 Poezja i duch Uogólnienia. Wybór esejów 1970—1995
- 1998 Geografioły
- 1998 Chirurgiczna precyzja
Публикации на русском языке
[править | править код]- [Стихотворения]/ Пер. Вл. Британишского// Наталья Астафьева, Владимир Британишский. Польские поэты XX века: Антология. Т. 2. СПб.: Алетейя, 2000, с.425-432.
Признание
[править | править код]Премия Фонда Косцельских (1972), стипендия Гуггенхайма (1989)[6], премия Нике (1998). Командорский крест Ордена Возрождения Польши (2006). Большой крест Ордена Возрождения Польши (2014). Вроцлавская поэтическая премия Силезиус за совокупность творчества (2009). Почётный гражданин Познани. Почётный доктор Силезского и Ягеллонского университетов.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Stanisław Barańczak // Internetowy Polski Słownik Biograficzny (пол.)
- ↑ 1 2 Stanisław Barańczak // e-teatr.pl (пол.) — 2004.
- ↑ Scislowska, Monika (2014-12-27). "Polish poet, translator Stanislaw Baranczak dies". Associated Press (англ.). Архивировано из оригинала 4 января 2015. Дата обращения: 13 апреля 2019.
- ↑ Stanislaw Baranczak, 68, Polish Underground Poet, Dies . Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 14 марта 2016 года.
- ↑ Stanisław Barańczak został pochowany w Cambridge pod Bostonem . Дата обращения: 4 января 2015. Архивировано 7 января 2015 года.
- ↑ Stanislaw Baranczak (англ.). John Simon Guggenheim Foundation. gf.org. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года.
- Родившиеся 13 ноября
- Родившиеся в 1946 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Познани
- Умершие 26 декабря
- Умершие в 2014 году
- Умершие в Ньютоне (Массачусетс)
- Выпускники Университета им. А. Мицкевича
- Поэты по алфавиту
- Поэты Польши
- Поэты XX века
- Писатели по алфавиту
- Эссеисты по алфавиту
- Эссеисты Польши
- Эссеисты XX века
- Кавалеры Большого креста ордена Возрождения Польши
- Кавалеры Командорского креста ордена Возрождения Польши
- Награждённые золотой медалью «За заслуги в культуре Gloria Artis»
- Поэты Польши XX века
- Переводчики Польши
- Переводчики поэзии на польский язык
- Переводоведы
- Преподаватели Гарвардского университета
- Диссиденты Польши
- Лауреаты премии Нике
- Похороненные в Кембридже (Массачусетс)
- Стипендиаты Гуггенхайма
- Почётные доктора Ягеллонского университета
- Почётные доктора Силезского университета