Бади аз-Заман аль-Хамадани (>g;n g[-{gbgu gl,-}gbg;gun)
Бади аз-Заман аль-Хамадани | |
---|---|
араб. بديع الزمان الهمذاني | |
Дата рождения | около 969[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 1007 |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | писатель, поэт |
Медиафайлы на Викискладе |
Бади' аз-Заман (араб. الهمذاني, с араб. — «Чудо эпохи»; настоящее имя Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн аль-Хамадани; около 969[1], Хамадан — 1007, Герат) — яркий представитель арабской литературы и созданного им жанра — макамы (дословно — «место стоянки»).
Биография
[править | править код]Бади' аз-Заман родился в персидском городе Хамадан в семье «образованной, достойной и занимающей высокое положение», как пишет Мустафа Аш-Шак’а (Аш-Шак’а, 46). Трудно сказать, была это персидская или арабская семья: многие авторы называют его персом, но сам Бади аз-Заман в одном из своих посланий возводит своё происхождение к североарабскому племени мудар (Аш-Шак’а, 44). Учился он у хамаданских учёных, среди которых известный филолог Ахмад ибн Фарис (ум. 1005). В 22 года, покинув родной город, Бади' аз-Заман отправился странствовать в поисках литературного знания и своего места под солнцем. Места его 'стоянок' в хронологическом порядке: Исфахан, Джурджан, Нишапур, где побеждает в поэтической дуэли Абу Бекра ал-Хваризми (934—993) и обретает известность, Сиджистан, различные города, Газна, и последнее пристанище — Герат, где он прочно осел, женившись на девушке из знатной семьи, появились дети, он нажил богатство и купил землю. Бади' аз-Заман скончался, не дожив и до 40 лет: по одной из версий его отравили; по другой, более распространённой, его, впавшего в глубокий обморок, сочли мёртвым и похоронили заживо (Ибн Халликан, I, 69; Ибн ал-'Имад, III, 150).
Литературный жанр
[править | править код]Бади' аз-Заман — автор стихов, большая часть которых — панегирики традиционной композиции, а также посланий самого разного содержания, обращённых преимущественно к меценатам, к дружественным или недружественным коллегам по перу. В посланиях, как и в поэзии, используются все современные Бади' аз-3аману способы украшения текста — разнообразные тропы, звуковые повторы, цитаты из Корана, произведений древних и новых поэтов или из собственных стихов, литературные намеки, не всегда понятные с пepвoro взгляда, и т. п. Эти послания нельзя отнести ни к прозе (наср — «рассыпанная речь»), ни к стихам (назм — «нанизанная речь»); по-арабски эта манера письма называется садж' («воркование»), что переводится у нас обычно как «рифмованная проза», но это перевод неточный, так как от обычной прозы садж' отличается не только наличием рифмы, но и ритмом, создающимся не как в поэзии путём чередования комбинаций долгих и кратких слогов, а за счет равного количества слов в рифмующихся отрезках, а также параллелизма употребляемых грамматических форм и синтаксических конструкций.
Созданный Бади' аз-Заманом и прославивший его имя жанр макам, с обильным включением садж’а, происходит из бесед и городского фольклора, представляет собой маленькую новеллу с вымышленными героями и, зачастую, авантюрным сюжетом. В дошедшем до нас сборнике макам Бади' аз-Замана 51 (52) рассказ, идущий от лица 'Исы ибн Хишама, который в различных ролях и обстоятельствах сталкивается с человеком великолепного красноречия — этим и добывающего себе разными способами средства на жизнь — в котором впоследствии узнаёт Абу-л-Фатха ал-Искандри, или просто некоего Александрийца.
В честь Бади аз-Замана назван кратер на Меркурии.
Произведения
[править | править код]- Расаил, Каир, 1928;
- Диван, Каир, 1903;
- аль-Макамат, Бейрут, 1957;
В русском переводе
[править | править код]- Макамы, в сборнике: Восточная новелла, М., 1963, с. 114—121;
- Макамы, издательство «Петербургское востоковедение», 1999. Ритмизированный перевод А. А. Долининой и З. М. Ауэзовой;
Источники и литература
[править | править код]- Предисловие А. А. Долининой к «Макамы», издательство «Петербургское востоковедение», 1999, ISBN 5-85803-128-5;
- Фильштинский И. М., Арабская классическая литература, М., 1965;
- Аль-Фахури Х., История арабской литературы, т. 2, М., 1961;
- Марун Аббуд, Бади аз-Заман аль-Хамадани, Каир, 1954;
- Мустафа аш-Шака, Бади аз-Заман аль-Хамадани, Каир, 1959.
- Большая советская энциклопедия, статья А. Б. Халидова.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Badî‘ al-Zamân al- Hamadhânî // Store norske leksikon (бук.) — 1978. — ISSN 2464-1480
Ссылки
[править | править код]- Бади аз-Заман аль-Хамадани : [арх. 21 июня 2022] / Н. Ю. Чалисова // Анкилоз — Банка. — М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — С. 642. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 2). — ISBN 5-85270-330-3.
- Предисловие А. А. Долининой к «Макамы» и текст Мадирской макамы (недоступная ссылка);
- Аудио-прочтение на русском Мадирской макамы с традиционной арабской музыкой — макам (см. www.maqamworld.com) (недоступная ссылка)
Для улучшения этой статьи желательно:
|