Ашкинази, Михаил Осипович (Gotnug[n, Bn]gnl Kvnhkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Осипович Ашкинази
Псевдонимы Мишель Делинь
Дата рождения 4 апреля 1851(1851-04-04)[1]
Место рождения Одесса, Российская империя
Дата смерти март 1914 (62 года)
Место смерти Ницца, Франция
Гражданство  Российская империя
Род деятельности прозаик, литературный критик, публицист, переводчик, журналист, музыкальный критик
Язык произведений французский, русский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Михаи́л О́сипович Ашкина́зи (4 апреля 1851, Одесса — март 1914, Ницца, Франция)[2] — русский и французский писатель, переводчик, критик, журналист, популяризатор русской литературы и классической музыки в странах Западной Европы.

Родился 4 апреля 1851 года в Одессе. По окончании одной из одесских гимназий, поступил в Медико-хирургическую академию, откуда перешёл в Киевский университет, был студентом Новороссийского университета, однако высшего образования так и не получил. В молодости вёл революционную пропаганду среди одесских рабочих. В течение двух лет заведовал одесским ремесленным училищем «Труд», создал в Крыму ферму, на которой обучал евреев земледелию[3].

В 1877 году выехал за границу[4], с 1887 года жил в Париже, где посвятил себя ознакомлению западно-европейской публики с русской литературой[5]. Во французских изданиях печатался под псевдонимом Мишель Делинь (Michel Delines) и под собственным именем. Переводил на французский язык Л. Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина, Гончарова, Гаршина, Лажечникова и др., писал критические статьи о русских писателях. Часть этих статей вошла в изданные им в Париже в 1887—88 гг. книги «La terre dans le roman russe»; «La France, jugée par la Russie»; «L’Allemagne, jugèe par la Russie»; «Nos amis les Russes» и «Tourguéneff inconnu». Автор и нескольких художественных произведений, в том числе романа из жизни русской революционной молодежи «Les victimes du tzar» (1881). В 1880-е годы печатался и в российских изданиях («Дело», «Новороссийский Телеграф», «Неделя»), автор ряда статей о еврейской жизни.

Также пропагандировал во Франции творчество русских композиторов (в частности, получив клавир оперы Танеева «Орестея», познакомил с ней французских композиторов[6]), был одним из парижских друзей Чайковского (познакомился с ним в 1888 году) и приложил много усилий для появления опер этого композитора на французской сцене[7], перевёл на французский язык либретто многих русских опер, в том числе опер Чайковского («Евгений Онегин», «Пиковая дама»), Римского-Корсакова («Садко»). По мнению А. В. Луначарского, перевод либретто оперы Мусоргского «Борис Годунов» «можно признать виртуозным»[8]. Во время пребывания Римского-Корсакова в Париже в 1889 году познакомился с ним, по словам самого композитора, «был милый человек, ухаживая за нами, во многом помогал»[9].

В конце жизни переехал из Парижа в Рим, умер в Ницце в марте 1914 года.

Примечания

[править | править код]
  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Каган-Пономарев, М. Я. Литераторы-врачи: очерки и подходы с приложением биобиблиографического словаря / М. Я. Каган-Пономарев . — 2-е изд., испр. и доп . — М. : НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика» ; Ижевск : Институт компьютерных исследований, 2010 . — 463 с.
  3. Ашкинази в Jewish Encyclopedia. New York, 1901-6, 12 volumes. Дата обращения: 20 февраля 2014. Архивировано 28 февраля 2014 года.
  4. Ашкинази Михаил Осипович // Деятели революционного движения в России : в 5 т. / под ред. Ф. Я. Кона и др. — М. : Всесоюзное общество политических каторжан и ссыльнопоселенцев, 1927—1934.
  5. Ашкинази Михаил Осипович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. Автореферат диссертации О. А. Штейнер по теме «С. И. Танеев и Серебряный век». Дата обращения: 20 февраля 2014. Архивировано 27 февраля 2014 года.
  7. Michel Delines on the Tchaikovsky Research website. Дата обращения: 21 июня 2015. Архивировано 22 июня 2015 года.
  8. «Борис Годунов» по-французски // А. В. Луначарский, «День», П., 1913, № 295, 31 октября, стр. 6—7. Дата обращения: 20 февраля 2014. Архивировано 23 февраля 2014 года.
  9. Н. А. Римский-Корсаков. Летопись моей музыкальной жизни. Глава XXI. 1888—1892. Дата обращения: 20 февраля 2014. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года.
  • Критико- биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней), т.1 (1889)
  • Каган-Пономарев, М. Я. Литераторы-врачи: очерки и подходы с приложением биобиблиографического словаря / М. Я. Каган-Пономарев . — 2-е изд., испр. и доп . — М. : НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика» ; Ижевск : Институт компьютерных исследований, 2010 . — 463 с.
  • Ашкинази, Михаил Осипович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.