Асель Омар (Gvyl, Kbgj)
Асель Омар | |
---|---|
Дата рождения | 1973 или 29 мая 1973 (51 год) |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писательница |
© Произведения этого автора несвободны |
Асе́ль Ома́р (Сыдыкова Асель Талгатовна) — казахстанская писательница, эссеист, литературный критик, доктор философии (PhD).
Биография
[править | править код]Асель Омар родилась 29 мая 1973 года в столице Казахской ССР, городе Алма-Ате, в семье архитекторов. Печататься начала в школьные годы, в газетах «Дружные ребята», «Неделя», выступала на Казахском радио. Дед Кудышев Омаргали Кудышевич — журналист, главный редактор казахстанских СМИ, общественный деятель, другой дед, Сыдыков Журмбек Сыдыкович — геолог, академик АН СССР и НАН РК.
В 1990 году с золотой медалью окончила алма-атинскую школу № 39, в 1995 г. - Литературный институт имени А. М. Горького, в 1996 г. - Московский институт международного бизнеса Всероссийской академии внешней торговли, в 2004 г. - Высшие Курсы сценаристов и режиссеров им. Г. Данелия, в 2011 гг. - аспирантуру РУДН.
Автор книг «Credo» (ИД Шелковый путь,1998), сборников «Не только любовь» (Москва, 2005), «Ранние холода»(2007), «Синий волк» (2009), «Талисман Тенгри» (2012), «Были 90-х» (Москва, «Астрель», 2018), «Алфавит» (Алматы, "Дауiр", 2021), «Время Аскарова» (Нур-Султан, "Раритет", 2021).
Литературная критика опубликована в «Литературной газете», «Казахстанской правде», «Qazaq adebieti», философские статьи – в журналах «Мысль», «Вестник РУДН», «Логосфера».
Проза и стихи опубликованы в журналах «Юность», «Нева», «Литература»[1], «Сцена», «Простор», «Логосфера», «Энигма», «Нива», «Дактиль». В переводе на английский язык - в журнале Suspect (NY, USA) в переводе Shelley Fairweather-Vega, книге Amanat: Women's Writing From Kazakhstan (2022, Gaudy Boy LLC, NY, USA), East West Literary Forum.
Переводит с английского языка поэзию Тарика Гюнерселя (Турция), Горана Симича (Босния и Герцеговина), с казахского - прозу Дидара Амантая. Переводы опубликованы в США, России, Казахстане, Сербии.
Участник ежегодной конференции Международного ПЕН в г. Блед, Словения. Автор издания по результатам конференции.
Преподаватель в Simon Fraser University и Kwantlen Polytechnic University, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада.
Член Международного ПЕН, Казахского ПЕН-Центра, Лауреат Российской премии «Дебют-97», победитель литературного конкурса «Москва — территория мира» в номинации «Проза». Награждена грамотами Правительства Москвы «За вклад в культуру города Москвы», Золотой Есенинской медалью.
Кино
[править | править код]В 2002—2004 гг. училась на факультете игрового кино Высших Курсов сценаристов и режиссёров в мастерской Эмиля Лотяну, Владимира Хотиненко. Автор сценария и режиссёр короткометражных фильмов «Игра» и «Шоколад», дипломант кинофестивалей «Белые ночи» (СПб), «Звезда» (Москва). Автор сценариев сериалов российского телевидения.
Философия
[править | править код]В 2011 году в РУДН защитила кандидатскую диссертацию по специальности «история философии» на тему «Нуминозный опыт индивида в контексте предфилософии. Проблемы историко-философского анализа». Преподавала историю философии в РУДН. Основные положения научной работы отражены в опубликованных работах «Логос мифа», «Понятие нуминозного опыта (на материале мифологии доисламских тюрков)», «Онтологические основы мифологии», «Нуминозный аспект мифологического сознания Бенджи Компсона в романе У. Фолкнера „Шум и ярость“», «Ненависть в мегаполисе. Идеология разрушения как этический компонент современного нуминозного опыта» и других.
Паблик рилейшнз
[править | править код]Работала специалистом по связям с общественностью в девелоперской компании Миракс Групп, Союзе московских архитекторов. Преподавала «Связи с общественностью» в Российский университет дружбы народов.
Исследования и критика
[править | править код]Дмитренко С.Ф., профессор Московского Литературного института им. М. Горького. «Желанное ранение Родиной». Из опыта литинститутской традиции прозы. Асель Омар. Талисман Тенгри: рассказы, статьи. [2]
Абдуллина Л.И., профессор Восточно-Казахстанского государственного университета им. С. Аманжолова. Идентификация «Credo» Асель Омар: эффект «дежавю». [3]
Исина Н.У., профессор Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева. "Феномен двуязычия в творческом осмыслении писателей-билингвов". [4]
Isabella Wang, Simon Fraser University. Dr. Asel Omar and Anosh Irani find common ground on the topic of displacement. / Изабелла Вонг, Университет Саймона Фрейзера, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада.[5]
Ссылки
[править | править код]- https://www.ng.ru/ng_exlibris/2013-07-18/5_toroyka.html
- http://kazpravda.kz/?p=6543
- http://www.penrussia.org/
- http://www.lgz.ru/author/2827/
- http://www.runivers.ru/philosophy/logosphere/143996/
- http://www.runivers.ru/philosophy/logosphere/131339/
- http://www.np.kz/index.php?newsid=5346
- https://www.penslovenia-zdruzenje.si/wfpc
- https://lgz.ru/article/N17--6169--2008-04-23-/%C2%ABSoln%D0%B5chn%D1%8By-udar%C2%BB4065/
- https://www.kazpravda.kz/news/kultura/pod-oberegom-talismana-tengri/?print=yes
- http://www.inform.kz/rus/article/2532417
- http://zhurnal-prostor.kz/index.php?id=3299
- https://elibrary.ru/item.asp?id=32287188
- https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/6214
- https://surreymuse.wordpress.com/2019/08/13/asel-omar-surrey-muse/
- http://mysl.kazgazeta.kz/news/15581
- https://the-peak.ca/2019/10/dr-asel-omar-and-anosh-irani-find-common-ground-on-the-topic-of-displacement/
- https://www.kazpravda.kz/articles/view/mukur-i-ego-obitateli
- https://magazines.gorky.media/wp-content/uploads/2021/05/05-Omar.pdf
- https://daktilmag.kz/21/article/asel-omar/seks-i-smekh-%C2%ABiriny-kayratovny%C2%BB-206
- http://rustrans.exeter.ac.uk/2020/10/09/when-is-russian-literature-not-russian-literature-a-post-by-translator-shelley-fairweather-vega/
- https://zonakz.net/2021/05/24/kniga-o-svobode/
- https://eastwestliteraryforum.com/translations/goran-simic-translated-into-russian-by-asel-omar/
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |