Аронович, Евгения Цемаховна (Gjkukfnc, Yfiyunx Eybg]kfug)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Евгения Цемаховна Аронович | |
---|---|
Дата рождения | 24 июня 1932 |
Место рождения | Москва |
Дата смерти | 5 июля 1993 (61 год) |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности |
Евге́ния Це́маховна Ароно́вич (24 июня 1932, Москва — 5 июля 1993[1]) — советский и российский переводчик.
Переводила с английского, словацкого, французского, чешского языков. Член Союза писателей СССР (1976).
Биография
[править | править код]Окончила Московский педагогический институт иностранных языков (1958). Жила в Москве. Член Союза писателей СССР с 1976 года.
Переводила произведения Йозефа Несвадбы, Ладислава Фукса, Сватоплука Т. и других чешских и словацких авторов, а также Айзека Азимова, Жюля Верна, Яна Флеминга[2], Франсуазы Малле-Жорис.
Архив хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства[3].
Переводы
[править | править код]- Гандзова В. Мадлемка. Пер. со словац. — М., 1959.
- Несвадба Й. Трактат о воздушных кораблях // Несвадба Й. Мозг Эйнштейна. Пер. с чеш. — М.: Мир, 1965. — («Зарубежная фантастика»).
- Мнячко Л. Смерть зовётся Энгельхен: Роман. Пер. со словац. // Библиотека современной прозы и поэзии в 5-ти томах. Том 2. — М.: Молодая гвардия, 1967. — Тираж 50 000 экз. — С. 97—295.
- Гандзова В. Отрекитесь от первой любви. Пер. со словац. — М.: Прогресс, 1969. — 262 с.
- Ярош П. Визит: Рассказы и повести. Пер. со словац. — М.: Прогресс, 1975. — 239 с. — Тираж 50 000 экз.
- Сватоплук Т. Шведский мрамор. Пер. с чеш. — Прага: Лидове Накладательстви, 1978. — 184 с. — Тираж 50 000 экз.
- Черник З. Дорога к началу веков. Пер. с чеш. // Ночная погоня: Сборник. — М.: Детская литература, 1989. — Тираж 100 000 экз. — («Библиотека приключений и научной фантастики»).
- Компьютер по имени Джо: Сборник. — М.: Детская литература, 1990. — Тираж 100 000 экз. — («Библиотека приключений и научной фантастики»).
- Верн Ж. Зелёный луч. Замок в Карпатах. — М.: Ладомир, 1992. — 286 с. — Тираж 100 000 экз. — ISBN 5-86218-023-0, ISBN 5-86218-022-2. — («Неизвестный Жюль Верн»).
- Малле-Жорис Ф. Анна, или театр // Малле-Жорис Ф. Три времени ночи: Повести о колдовстве. Пер. с франц. — М.: Политиздат, 1992. — 400 с. — Тираж 100 000 экз. — ISBN 5-250-01663-4. — С. 11—106.
- Фукс Л. Дело советника криминальной полиции. Пер. с чеш. // Жемчужина императора: Сборник. — М.: Марихи, 1994. — Тираж 20 000 экз. — («Библиотека остросюжетного романа»). — С. 321—494.
- Гофмайстер А. О творчестве поэта Кокто // Кокто Ж.. Петух и Арлекин. — М.: Кристалл, 2000. — 800 с. — Тираж 10 000 экз. — ISBN 5-8191-0056-5. — («Библиотека мировой литературы»). — С. 803—807.
- Полонили турки... / пер. с словацкого Е. Аронович //Мифы и легенды народов мира. Древние славяне.- М.: Мир книги ; Литература, 2004.- с.417 - 419.- ISBN 5-8405-0584-6
- Поберова С. Жирафка. Пер. с чеш. — М.: Физкультура и спорт, 2011. — 176 с. — Тираж 75 000 экз. — ISBN 5-278-00344-8.
Примечания
[править | править код]- ↑ Архив БВИ: Фантастика: Календарь: 5 июля . Дата обращения: 21 июня 2012. Архивировано 10 июня 2012 года.
- ↑ Архив БВИ . Дата обращения: 26 октября 2007. Архивировано 2 декабря 2007 года.
- ↑ Российский государственный архив литературы и искусства (недоступная ссылка)
Литература
[править | править код]- Писатели Москвы: Биобиблиографический справочник / Сост. Е. П. Ионов, С. П. Колов. — М.: Московский рабочий, 1987. — С. 26.
Категории:
- Родившиеся 24 июня
- Родившиеся в 1932 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Умершие 5 июля
- Умершие в 1993 году
- Выпускники Московского лингвистического университета
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики XX века
- Писатели по алфавиту
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Члены Союза писателей СССР
- Переводчики со словацкого языка
- Переводчики с чешского языка
- Переводчики с французского языка
- Переводчики с английского языка