Амарантовый цвет (Gbgjgumkfdw efym)
Амарантовый цвет | |
---|---|
HEX | E52B50 |
RGB¹ (r, g, b) | (229, 43, 80) |
CMYK (c, m, y, k) | (10, 73, 58, 10) |
HSV² (h, s, v) | (345°, 78%, 64%) |
|
Амара́нтовый цвет — бордовый оттенок, которым описывается цвет цветков амаранта или тёмно-красный, вишнёвый — по аналогии с цветом древесины «розового дерева» из семейства амарантовых, срез которой на воздухе приобретает пурпуровый или фиолетово-красный цвет[1]. Согласно Словарю Брокгауза и Эфрона «красивый, темный с фиолетовым отливом красный цвет». В «Словаре цвета» В. Харченко амарантовый цвет определяется, как родственный к пурпурному и фиолетовому цветам или цвет розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый. Название цвета произведено от названия растения амарант (красота, бархатник, бархатка, щирец)[2]. В то же время в словаре Даля амарантовый цвет определяется как «оранжевый, жаркой»[3].
Мода
[править | править код]Амарантовый был популярен как один из модных цветов в XVIII и XIX веках. В Европе в пору увлечения ориентализмом (1825—1840) и на волне военных успехов Оттоманской империи в моду вошли яркие турецкие ткани, восточные головные уборы, а главными цветами стали амарантовый, лиловый, вишнёвый[4].
Уже к концу века амарантовый снова вернулся в моду: в мае 1890 года журнал Harper's Bazaar называл этот цвет в числе предпочтительных в ряду других модных оттенков: баклажанового, сливового и винного для шёлковых и шерстяных тканей. Впоследствии цвет вышел из употребления[5].
Военная форма
[править | править код]Военный историк В. Звегинцов, исследователь военной формы одежды Русской императорской армии, в своей работе «Знамена и штандарты русской армии: XVI век — 1914 и морские флаги» включает амарантовый в таблицу цветонаименований и приводит следующее описание амарантового цвета, использовавшегося в российских военных знамёнах: «насыщенный светло-малиновый». В то же время он отмечает, что точное значение того или иного цвета, понятное для людей XVIII—XIX веков, в настоящее время может быть неизвестным, даже указания на вроде бы простые цвета («синий», «жёлтый») каждым человеком понимаются различно[6].
В Императорской гвардии Наполеона уланы Великого герцогства Берг имели в своем обмундировании элементы амарантового (светло-малинового) цвета: воротник, отвороты, лацканы и выпушку у зелёных курток, верхний флюгер на пике; фесты на шкуре-вальтрапе. Куртки трубачей бергских улан имели «обратную» расцветку: основной цвет — амарантовый, воротник, отвороты, лацканы, выпушку — тёмно-зелёные. У офицеров полка вальтрапы также амарантового цвета[7].
В польском войске (так называемые «галлерчики»), сформированном во Франции в июле 1917 года, у кавалеристов были петлицы амарантового (красновато-фиолетового) цвета[8].
Национальный цвет Польши
[править | править код]В Польше амарантовый был национальным цветом: считалось, что белый польский орёл размещался на фоне именно этого цвета[9]. Его известность восходит к временам Наполеоновских войн, он многократно упоминается в различных польских песнях патриотической тематики[10]. В своих воспоминаниях о Шопене Ференц Лист описывает старинный польский танец полонез и отмечает, что султаны на шапках мужчин в польских костюмах преимущественно были амарантовыми или синими. В примечаниях к воспоминаниям композитора переводчик уточняет, что амарантовый, как национальный цвет, был запрещён к использованию нескольким поколениям потомков убийц святого Станислава[9]. Во время польского восстания 1863—1864 годов генеральный организатор флота В. Здышевский предложил среди прочего кормовой флаг для национального ВМФ. Двухцветный флаг — бело-амарантовый, с гербом «как на Большой Народной печати». Знак размещался в центре белой полосы, под короной был щит амарантового цвета. Однако, вероятно, флаг этот так и не использовался[11].
В. Э. Грабарь вспоминал, что, будучи деканом юридического факультета Дерптского университета в 1890-х годах, посодействовал восстановлению польской студенческой корпорации. Члены корпораций в Юрьеве (ныне Тарту) носили шапочки и ленты через плечо, у каждой был свой цвет. Однако поляки опасались, что им не разрешат «иметь свой национальный цвет, — малиновый, по-польски „амарантовый“», так как в Варшаве «ношение этой эмблемы польской национальности» было строго запрещено. Грабарь посоветовал обратиться в Петербург с прошением, полагая, что столичные чиновники не знают, как преследуется демонстрация этого цвета в Царстве Польском, и корпорация получила разрешение на знаки отличия амарантового цвета[12].
До настоящего времени (первая четверть XXI века) амарантовый (amarantowy) в польском языке обозначает ярко-тёмно-розовый сегмент цветового спектра[10]. Малый, Средний и Иной словари польского языка amarant трактуют как амарантовый цвет, а значение лексемы amarantowy определяют через оттенки красного: «красный с фиолетовым оттенком» (Малый словарь польского языка), «розово-красный с фиолетовым оттенком» (Средний словарь польского языка) и «розово-красный с фиолетовым оттенком» (Иной словарь польского языка). В Современном словаре польского языка amarant и amarantowy разъясняются как «краснопурпурный с фиолетовым оттенком». Оба слова используются для описания атмосферных явлений (цвет неба при восходе), цветов (цикламен) и разнообразных артефактов (знамя, одежда, обувь, ткань). В польской языковой традиции наиболее эмоционально окрашены выражения «амарантовый флаг» (пол. flaga amarantowa) и «амарантовые лацканы» (пол. wyłogi amarantowe) мундира[13].
Вексиллология
[править | править код]После получения в 1912 году независимости Албания приняла в качестве национального флага «амарантовый» («цвета далматинской гвоздики», тёмно-красный) флаг с чёрным двуглавым орлом, который был перенят у Византии[14].
Цветообозначение в русском языке
[править | править код]В русский язык слово «амарантовый» с группой подобных ему относительных прилагательных (агатный, аквамариновый, аметистный, бирюзовый, бриллиантовый, бронзовый и другие) вошло в XVIII веке, в процессе формирования научной лексики, главным образом в области химии и минералогии, которые активно развивались одновременно с российской горнодобывающей промышленностью и металлургией. Иностранные или диалектные слова широко использовались в новой научной терминологии, когда возникла необходимость наименования минералов, металлов и сплавов из них[15].
В работе П. Ф. Симпсона «Набивное ситцебумажное производство» (Москва, 1896) амарантовый цвет используется в описании изменений цвета спиртового раствора шеллака с фуксином при нагреве: розовый, амарантовый, красно-фиолетовый, фиолетово-синий и, наконец, синий со слабым фиолетовым оттенком[16].
В современном русском языке устаревший заимствованный колоратив «амарантовый» входит в подгруппу пассивного запаса лексики. Он отсутствует в словарях МАС и БТС, но может использоваться в исторических произведениях[17][18]. В настоящее время «амарантовый» как этноспецифическое цветообозначение может вызвать трудности при переводе на русский язык . Решение этой проблемы некоторые специалисты видят в отказе от стереотипного эталона (в данном случае растения амарант) и применения схожего с амарантовым по «цветовому наполнению» цветообозначению «малиновый»[19].
|
Амарантовый цвет (#E52B50)
Примечания
[править | править код]- ↑ Амарант // Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства в 10 т. Т 1: «А». СПб: Азбука, 2004, с. 209
- ↑ Харченко В. К. Словарь цвета: реальное, потенциальное, авторское : свыше 4000 слов в 8000 контекстах. — Москва, 2009. — С. 27. — 531 с. — ISBN 5-7060-0091-3.
- ↑ Толковый словарь русского языка / Даль В. И. - Москва: Эксмо, 2009 - (Российская императорская библиотека); isbn 978-5-699-33752-1
- ↑ Самарханова Р. Ф. Формирование образной концепции при проектировании коллекции современного костюма на основе использования этнических мотивов : диссертация ... кандидата технических наук : 17.00.06 / Самарханова Рената Фаридовна; [Место защиты: Моск. гос. текст. ун-т им. А.Н. Косыгина]. - Москва, 2009. - 218 с. с. 48-49
- ↑ Сен-Клер, Кассия. Тайная жизнь цвета / Пер. с англ. А. В. Соловьева. — Москва: Эксмо, Бомбора, 2018. — С. 131. — 319 с. — ISBN 978-5-699-99877-7.
- ↑ Звегинцов В. В. Знамена и штандарты русской армии = Drapeaux et étendards de L`armée russe : XVI век — 1914 и морские флаги. — М.: Русский путь, 2008. — С. 10, 317, 319. — (Библиотека-фонд «Русское Зарубежье»). — ISBN 978-5-85887-279-5.
- ↑ Заграничные походы российской армии. 1813-1815 годы: энциклопедия в 2 т. / Гос. ист. музей; ред. совет В. М. Безотосный и др.; редкол. В. М. Безотосный и др. - Москва,; РОССПЭН, 2011 - ( Российская политическая энциклопедия). М-Я - 2011; isbn 978-5-8243-1626-1 с. 550
- ↑ Галлерчики // Иллюстрированный военно-исторический словарь: всеобщая энциклопедия военного дела / С. В. Потрашков, А. С. Потрашков. - Москва: Эксмо, 2007; isbn 978-5-699-23928-3.
- ↑ 1 2 Лист Ф. О Шопене / пер. и прим. Семеновского С. А. под. ред. М. В. Иванова-Борецкого. — М.: Юрайт, 2018. — С. 21. — (Антология мысли). — ISBN 978-5-534-05615-0.
- ↑ 1 2 Кульпина, 2019, с. 8.
- ↑ А. Н. Басов. История военно-морских флагов. М. АСТ; СПб. Полигон. 2004. isbn 5-17-022747-7 с. 246
- ↑ В. Э. Грабарь. Четверть века в Тартуском (Дерптском-Юрьевском) университете. [1893-1918 гг.] // Учёные записки Тартуского государственного университета. Труды историко-филологического факультета. Выпуск 35. — Таллин, 1954. — С. 65.
- ↑ Кульпина, 2019, с. 166.
- ↑ А. Н. Басов. История военно-морских флагов. М. АСТ; СПб. Полигон. 2004. isbn 5-17-022747-7 с. 233
- ↑ Е. Т. Черкасова, К. П. Смолина, Е. С. Копорская. История лексики русского литературного языка конца XVII—начала XIX века. / Предисловие Ф. П. Филина. — М.: Наука, 1981. — С. 148. — 374 с.
- ↑ П. Ф. Симпсон. «Набивное ситцебумажное производство». Москва. 1896. с. 100
- ↑ Дубинина Н. В. Лингвокреативный потенциал русских колоративов: история и современность : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Дубинина Наталья Валерьевна; [Место защиты: Волгоградский государственный социально-педагогический университет]. - Волгоград, 2021. - 25 с. сс. 11—12
- ↑ Н. Дубинина раскрывает значение колоратива «амарантовый» как «красно-жёлтый».
- ↑ Кульпина В. Лингвистика перевода как ключ к пониманию и переводу образной структуры художественного текста / Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. М. 2023. Т. 16, N 3. с. 60--61.
Литература
[править | править код]- Кульпина В. Г. Лингвистическая цветология: от истории к современности цветовых концептосфер. — Москва: Макс-пресс, 2019. — ISBN 978-5-317-06226-2.
- Сен-Клер К. Тайная жизнь цвета/ [пер. с англ. А. В. Соловьева]. - Москва : Эксмо, Бомбора, 2018. - 319, ISBN 978-5-699-99877-7.
- Харченко В. К. Словарь цвета: реальное, потенциальное, авторское : свыше 4000 слов в 8000 контекстах / В. К. Харченко. - Москва : Литературный ин-т им. А. М. Горького, 2009. - 531, [1] с.; 20 см.; ISBN 5-7060-0091-3
Ссылки
[править | править код]- Амарантовый цвет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.