Аманатидис, Василис (Gbgugmn;nv, Fgvnlnv)
Васи́лис Аманати́дис | |
---|---|
греч. Βασίλης Αμανατίδης | |
Дата рождения | 1970 |
Место рождения | Салоники, Греция |
Страна | |
Род деятельности | поэт |
Васи́лис Аманати́дис (греч. Βασίλης Αμανατίδης; род. 1970, Салоники, Греция) — греческий поэт, искусствовед, куратор.
Биография и профессиональная деятельность
[править | править код]Вырос и живёт в Салониках (Греция), прошёл курс истории и археологии в Салоникском университете имени Аристотеля. Защитил кандидатскую диссертацию по истории искусств. Преподавал историю искусств в Школе драматического искусства Государственного театра Северной Греции, был куратором выставок в Центр современного искусства Государственного музея современного искусства г. Салоники. Автор ряда статей по вопросам литературы и изобразительного искусства.
Произведения Василиса Аманатидиса (поэзия, проза, драматические произведения, переводы, литературные рецензии и критика) публиковались в газетах и наиболее известных литературных и художественных журналах Греции.
Пьеса «Рукомойник» поставлена в театре г. Салоник в 2007 г.
Василис Аманатидис — участник ряда международных поэтических фестивалей, в том числе III Международного поэтического фестиваля в Стокгольме. Поэтический перформанс совместно с Евгением Никитиным был показан на открытии выставки «Сны разума. Графика Вагрича Бахчаняна», проведенной Stella Art Foundation Архивная копия от 24 июля 2009 на Wayback Machine в рамках программы 8-го Фестиваля визуальных искусств Action Field Kodra 08 (Салоники, сентябрь 2008). Участник поэтического проекта «Making Words» в рамках 53-й Венецианской биеннале.
Участник Московского поэтического клуба см..
Произведения Василиса Аманатидиса были переведены на 5 языков, вошли в антологии новогреческой и мировой поэзии и опубликованы в литературных и художественных журналах Великобритании, США, Канады, Швеции, Италии, России.
Творчество
[править | править код]Для творчества Василиса Аманатидиса характерен своеобразный драматический интеллектуализм. Направленный как бы к себе, монолог незаметно превращается в диалог с читателем, требует включения читающего в действия автора, заставляет становиться соучастником самого процесса порождения стихотворения. Недаром Аманатидис блестящий перформансист. Важной стороной сюрреалистических текстов Аманатидиса является графика стихотворений. Зачастую само стихотворение уходит в сноски, примечания к «внешнему» тексту, обнажающему структуру стиха.
Характерное стихотворение Аманатидиса (из книги «Заяц и сельская местность», М., 2008. С.21):
- ↑ Ложечка — в кофе.
- ↑ Растворяется и тает, растворяется и тает.
- ↑ Я ни о чём не думаю. Так красиво. По кругу, и снова по кругу.
- ↑ Скоро кончится и это. Перемешивание. И всё же.
- ↑ Ни яд, ни снег.
- ↑ Видимо, уже растворился, не слышно хруста. Но так красиво. Руки из сахарного тростника.
- ↑ Отказываюсь перестать.
- ↑ На моей кровати — черешня, но какие они, черешни, я и не знаю…
- ↑ Я буду вечно растворять сахар, почему бы и нет? Почему бы и да?
- ↑ Мешаю, Мешаю, Мешаю, Мешаю…
Публикации
[править | править код]- Сборник стихотворений «Спальная комната — девять ночных притч». Греция, 1999.
- Сборник стихотворений «Ледяной дом». Греция, 2001.
- Сборник стихотворений «Тридцать три». Греция, 2003.
- Сборник стихотворений «Лето дома + шесть доказательств способностей». Греция, 2005.
- Сборник стихотворений «4-D: четырёхмерные стихи». Греция, 2006.
- Сборник рассказов «Не ешь меня». Греция, 2005.
- Сборник рассказов «Пес Харибды». Греция, 2008.
Переводы
[править | править код]- На русском языке: Заяц и сельская местность. Стихотворения Василиса Аманатидиса. Пер. Олега Филиппова и Евгения Никитина. М.: Stella Art Foundation, 2008.
- На русском языке: Новоселье в сотах // Воздух. № 4. 2008. С.138-139. Архивная копия от 25 июля 2009 на Wayback Machine